assess-trail-conditions
Über
Diese Fähigkeit bewertet die Sicherheit von Wanderwegen, indem sie Wetter-, Gelände- und Wartungsdaten analysiert, um eine farbcodierte Risikobewertung (GRÜN/GELB/ROT) mit Handlungsempfehlungen zu generieren. Sie ist für die Nutzung während der Tourenplanung oder vor der Festlegung auf eine Route konzipiert, insbesondere für alpines oder exponiertes Gelände. Entwickler können sie für Sicherheitsbewertungen in Wander- oder Reiseanwendungen integrieren.
Schnellinstallation
Claude Code
Empfohlennpx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/assess-trail-conditionsKopieren Sie diesen Befehl und fügen Sie ihn in Claude Code ein, um diese Fähigkeit zu installieren
Dokumentation
評徑況
評今徑況為安決——氣、雪線、河渡、暴露、維。出綠/黃/紅安評附行/不行薦。
用
- 行前日或晨為行/不行決→用
- 旅謀為季可行評→用
- 多日旅意外氣變後→用
- 報示徑損或閉時→用
- 入高山或暴路前→用
入
- 必:徑名、區、近座或路點
- 必:計行日
- 可:徑難(SAC T1-T6)
- 可:路最高
- 可:知險點(河渡、暴脊、冰)
- 可:群經(影險忍)
行
一:採氣數
自多源收徑高範之氣預。
Weather Data Sources (in preference order):
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source │ Best for │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National weather svc │ Official forecasts with warnings │
│ (MeteoSwiss, ZAMG, │ │
│ DWD, Meteo-France) │ │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Mountain-specific │ Altitude-stratified forecasts │
│ forecasts (e.g., │ (valley vs. summit conditions) │
│ bergfex, meteoblue) │ │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Avalanche bulletins │ Snow stability (winter/spring) │
│ (SLF, EAWS members) │ │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local webcams │ Real-time visual conditions │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Recent trip reports │ On-the-ground observations │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘
收諸數:
Weather Assessment:
┌─────────────────────┬───────────────┬───────────────────────────┐
│ Parameter │ Valley │ Summit/Ridge │
├─────────────────────┼───────────────┼───────────────────────────┤
│ Temperature (C) │ │ │
│ Wind speed (km/h) │ │ │
│ Wind gusts (km/h) │ │ │
│ Precipitation (mm) │ │ │
│ Precipitation type │ │ │
│ Visibility (km) │ │ │
│ Cloud base (m) │ │ │
│ Freezing level (m) │ │ │
│ Snow line (m) │ │ │
│ Thunderstorm risk │ │ │
│ UV index │ │ │
└─────────────────────┴───────────────┴───────────────────────────┘
得:自至少 2 獨源之氣數,附路最低與最高之高專信。
敗:山專預不可達→用通預附高調:每升 1000 m 溫降約 6.5°C,風隨高與暴增。預異→計較劣預。
二:評地況
評徑面、雪、水、暴險今態。
Terrain Condition Factors:
┌──────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ Factor │ Assessment Method │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Snow cover │ Compare current snow line to route's │
│ │ highest point. If route goes above snow │
│ │ line, assess whether snow gear is │
│ │ needed and if the group has it. │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Ice │ North-facing slopes above freezing │
│ │ level may retain ice even in summer. │
│ │ Check recent overnight temps. │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ River/stream │ Check recent rainfall totals. Rivers │
│ crossings │ can be impassable 24-48 hrs after │
│ │ heavy rain or during snowmelt peak. │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Rockfall zones │ More active after freeze-thaw cycles │
│ │ and rain. Early morning passage is │
│ │ safer (frozen in place overnight). │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Mud/erosion │ Recent rain makes steep trails │
│ │ slippery and increases fall risk. │
│ │ Poles recommended. │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Exposure (ridges, │ Wind speed determines whether exposed │
│ cliff paths) │ sections are safe. Gusts >60 km/h make │
│ │ exposed ridges dangerous. │
└──────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘
地況數源:
- 近行報(行壇、山會址)
- 屋管報(呼最近屋)
- 徑或近徑網攝
- 雪崩公(夏含雪與地信)
- 徑維局(公園處、Alpenverein)
得:路各要險點之地評,基於不過 48 時之今數。
敗:今況數不可達(遠區無近報)→設況較季均劣。呼最近職屋或山救站求地知。
三:評徑態
察計路之閉、改道、維題。
Trail Status Sources:
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source │ Information type │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Official trail portals │ Closures, diversions, damage reports │
│ (regional/national) │ │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National park websites │ Seasonal closures (wildlife, snow) │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hut websites/phones │ Hut opening dates, path conditions │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local tourism offices │ Recent trail work, event closures │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hiking community │ Unofficial reports, photos, GPX │
│ (forums, apps) │ tracks showing actual paths taken │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘
察:
- 全閉:徑不可過或法閉(野生護、建)
- 部閉:段閉附正改道
- 季閉:徑季未開(雪、屋未職)
- 損報:滑、橋沖、徑蝕
- 事影:賽、軍演、獵季
得:徑態確(開、部閉、閉)附改道圖與時影估。
敗:徑態不可確→計潛改道。攜詳圖(非僅徑應路)使可現場航替。徑列為閉→敬之即似可過。
四:評安階
合諸評為總安評。
Safety Rating Criteria:
┌─────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│ Rating │ Criteria │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ GREEN │ All of: │
│ │ - Weather forecast stable, no severe warnings │
│ │ - Trail open with no significant hazards │
│ │ - Terrain conditions normal for the season │
│ │ - Route within group's capability │
│ │ - Visibility good (>5 km at altitude) │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ YELLOW │ One or more of: │
│ │ - Afternoon thunderstorm risk (>30%) │
│ │ - Wind gusts 40-60 km/h on exposed sections │
│ │ - Trail partially closed (diversion available) │
│ │ - Snow patches requiring care but no special gear │
│ │ - Recent rain making terrain slippery │
│ │ - Route near the group's capability limit │
│ │ Decision: Proceed with extra caution and backup │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ RED │ Any of: │
│ │ - Severe weather warning (storm, heavy snow) │
│ │ - Wind gusts >60 km/h on exposed terrain │
│ │ - Trail closed (no safe diversion) │
│ │ - Snow/ice requiring gear the group lacks │
│ │ - Visibility <1 km on unmarked/exposed terrain │
│ │ - River crossings at dangerous water levels │
│ │ - Avalanche danger level 3+ on route │
│ │ - Route clearly exceeds group's capability │
│ │ Decision: Do not proceed. Choose alternative or │
│ │ postpone. │
└─────────┴────────────────────────────────────────────────────┘
黃評定具減動:
- 早起以越午前氣
- 況劣轉返時
- 須密監之段
- 群分時通計
得:明 GREEN、YELLOW、或 RED 評附具證。YELLOW 含可行減步與定中止觸。
敗:評不結(信不足)→默至少 YELLOW。不確當增慎非減。任一素紅→總評紅不論他。
五:生況報
合評為簡可行報。
Conditions Report Template:
═══════════════════════════════════════════════
TRAIL CONDITIONS REPORT
───────────────────────────────────────────────
Trail: [Name / Route Number]
Date: [Assessment date and time]
Hike date:[Planned date]
Rating: [GREEN / YELLOW / RED]
───────────────────────────────────────────────
WEATHER SUMMARY
Valley: [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
Summit: [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
Outlook: [trend: improving / stable / deteriorating]
Alerts: [any active warnings]
TERRAIN CONDITIONS
Snow line: [elevation] m ([above/below] route max)
Trail surface: [dry / wet / muddy / icy / snow-covered]
Water levels: [normal / elevated / dangerous]
Rockfall risk: [low / moderate / high]
TRAIL STATUS
Status: [open / partially closed / closed]
Diversions: [none / details]
Known issues:[list any damage or hazards]
RECOMMENDATIONS
[Specific actions based on rating:]
- [e.g., Start by 06:00 to clear ridge before noon]
- [e.g., Carry microspikes for north-facing traverse]
- [e.g., Turnaround by 13:00 if clouds build]
DECISION
[GO / GO WITH CAUTION / NO-GO]
[Reasoning in 1-2 sentences]
═══════════════════════════════════════════════
得:完、有日之況報使知行/不行決。報可分群且不需加脈可解。
敗:報不能完(如關數不可達)→述未知與其影決。明缺之不全評勝偽信。
驗
- 氣數自至少 2 獨源
- 高專預得(非僅谷氣)
- 路諸要險點之地況評
- 徑態驗(開/閉/改道)
- 安評附明證
- YELLOW 評之減定
- 況報完且日
- 報分諸群成員
- 評於起時不過 24 時舊
忌
- 谷氣偏:谷天清於高無意。恆察峰預;況可較高 1000 m 大異
- 舊數:3 日前報不靠。山況速變。行晨重評
- 樂偏:欲行計路使理化邊況。需辯案者→況或不足
- 唯一源:一預可誤。至少 2 源交核,重地/山專源
- 忽趨:今況可受而退。退趨需較瞬示更慎
- 社壓覆:永勿因群急或駕長而行。山次週仍在;君或不
- 雪線誤算:報雪線為均。北面可保雪報線下 200-500 m
參
plan-hiking-tour—— 用此評為安評步入check-hiking-gear—— 按評況裝調(加微爪、加層)plan-tour-route—— 廣旅謀之徑況覺create-spatial-visualization—— 圖險區於地疊
GitHub Repository
Verwandte Skills
railway-docs
DokumentationDiese Fähigkeit ruft aktuelle Railway-Dokumentation ab, um Fragen zu Funktionen, Funktionalität oder spezifischen Dokumentations-URLs zu beantworten. Sie stellt sicher, dass Entwickler genaue, aktuelle Informationen direkt aus den offiziellen Quellen von Railway erhalten. Nutzen Sie sie, wenn Nutzer fragen, wie Railway funktioniert oder auf Railway-Dokumentation verweisen.
n8n-code-python
DokumentationDieses Claude Skill bietet fachkundige Anleitung zum Schreiben von Python-Code in n8n-Code-Nodes, insbesondere für die Verwendung der Python-Standardbibliothek und den Umgang mit n8ns spezieller Syntax wie `_input`, `_json` und `_node`. Es hilft Entwicklern, die Grenzen von Python innerhalb von n8n zu verstehen, empfiehlt JavaScript für die meisten Workflows und bietet gleichzeitig Python-Lösungen für spezifische Datenumwandlungsanforderungen.
archon
DokumentationDie Archon-Funktion bietet semantische Suche auf RAG-Basis und Projektmanagement über eine REST-API. Nutzen Sie sie für das Abfragen von Dokumentation, die Verwaltung hierarchischer Projekte/Aufgaben und die Durchführung von Wissenabruf mit Dokumenten-Upload-Fähigkeiten. Priorisieren Sie stets Archon zuerst bei der Suche in externer Dokumentation, bevor Sie andere Quellen verwenden.
n8n-code-javascript
DokumentationDiese Claude-Skill bietet fachkundige Anleitung für das Schreiben von JavaScript-Code in n8n-Code-Nodes. Sie behandelt wesentliche n8n-spezifische Syntax wie `$input`/`$json`-Variablen, HTTP-Helfer und DateTime-Verarbeitung und hilft bei der Fehlerbehebung häufiger Probleme. Nutzen Sie sie bei der Entwicklung von n8n-Workflows, die eine benutzerdefinierte JavaScript-Verarbeitung in Code-Nodes erfordern.
