Zurück zu Fähigkeiten

check-relocation-documents

pjt222
Aktualisiert 6 days ago
10 Ansichten
17
2
17
Auf GitHub ansehen
Metaworddesign

Über

Diese Fähigkeit überprüft die Vollständigkeit von Dokumenten für EU/DACH-Umzugsschritte, identifiziert fehlende Unterlagen und Übersetzungserfordernisse. Sie wird nach der Erstellung eines Umzugsplans, vor Terminen oder bei Unklarheiten über beglaubigte Übersetzungen eingesetzt. Das Tool hilft, bürokratische Ablehnungen zu vermeiden, indem es sicherstellt, dass alle erforderlichen Dokumente vorbereitet sind.

Schnellinstallation

Claude Code

Empfohlen
Primär
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Plugin-BefehlAlternativ
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git CloneAlternativ
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/check-relocation-documents

Kopieren Sie diesen Befehl und fügen Sie ihn in Claude Code ein, um diese Fähigkeit zu installieren

Dokumentation

查遷文

核遷策所需文牒,揭缺失與譯之需。

  • 策定→官程未啟→用
  • 赴署前(Buergeramt, Finanzamt)→用
  • 譯否、認證否存疑→用
  • 受拒→用
  • 家人異籍→用
  • 遷程中定期察→用

  • 遷策:plan-eu-relocation 之出
  • 目國:德奧瑞或他 EU
  • :家之諸員
  • 現存文牒

  • 原籍國:定認證之需
  • 僱約:定僱方所供
  • 文之語:定譯之需
  • 往遷經歷
  • 特況:難民、藍卡、派遣工

一:列官程

析策、列所有官程。

  1. 析策取需交文之事
  2. 按署分類:
    • 市署(Buergeramt, Meldeamt, Einwohnerkontrolle)
    • 稅署(Finanzamt)
    • 醫保(Krankenkasse, OeGK, Swiss insurer)
    • 社保(Rentenversicherung, Sozialversicherung, AHV)
    • 外署(Auslaenderbehorde)若須
    • 銀行
    • 學校、托兒
    • 車署(Kfz-Zulassungsstelle)
    • 他(寵物入境、職照認可)
  3. 依策之序排
  4. 注共用文者

得:分類有序之事列。

敗:策闕→依目國官單建之(makeitingermany.de, migration.gv.at, ch.ch)。

二:映文於程

每程→所需文。

  1. 市登(Anmeldung):護照或身份證、住所證(Wohnungsgeberbestaetigung)、婚書、出生證、舊登記
  2. 稅登:市登證、僱約、原籍稅號、婚書
  3. 醫保:僱約、舊保證或 EHIC、S1、市登
  4. 社保:A1、E/S 表、僱歷、原籍社號
  5. 開戶:護照、市登、入憑、稅號
  6. 居留(非 EU):護照 6 月餘效、生物照、僱約、財證、醫保、認可學位、無犯錄
  7. :車牒(Fahrzeugbrief)、保險(eVB)、檢照(TUeV/Pickerl/MFK)、市登
  8. 學托:出生證、疫苗冊、舊校報(譯)、市登

得:程↔文之矩陣。原件/副本/認譯分明。

敗:要求不明→問署官網或電。勿依 12 月前之舊指南。

三:察現狀

對比已有與所需→揭缺。

  1. 每文之狀:
    • 有原:原件在手
    • 僅副:無原、須訂
    • :已過期
    • :未有
    • 不需
  2. 有原者→察:未毀、名合、用時尚效
  3. 逾者→察:更新期、權宜受否、費
  4. 缺者→察:發署、期、上游文(遞歸)、費、遠訂否
  5. 名異者(婚前後、拼寫)→標

得:每文之狀表:狀/效期/備註。

敗:狀不明→標「未確」、以缺計。

四:辨譯認證之需

定何文須認譯、加簽(apostille)。

  1. 目國語:
    • 德:德文或認譯
    • 奧:同德;部分受 EU 英文
    • 瑞:依州(德、法、意、羅)
  2. 免譯者:EU 多語標表(2016/1191 規)、護照身份證、EHIC
  3. 須譯者:
    • 目國認證譯者(非原籍)
    • 3-10 工作日
    • 30-80 歐/頁
  4. 認證/合法化:
    • 海牙國→加簽
    • 非海牙→全鏈(公證、外部、使館)
    • EU 內→多免加簽,然須逐文驗
    • 瑞士為海牙非 EU
  5. 察電子加簽受否
  6. 或加簽+譯俱須

得:每文之譯/加簽/費/期之矩陣。

敗:存疑→直問目署。備多優於備少。

五:生事單

匯總發現→限期分級之單。

  1. 併所有缺(缺、逾、譯、加簽)為一
  2. 每事:文名、事(取/更/譯/加簽/替)、署、期、費、限期、級
  3. 級:
    • :阻首程或限期硬
    • :抵後 2 週內
    • :首月內
    • :無即限
  4. 序:急(長期先)→高(限期)→中低
  5. 算總費
  6. 每赴署之「文匣」清單

得:分級限期有費之單+逐赴清單。

敗:期不明→取最壞、及早啟。注加急之選(增費)。

  • 每程皆有文映
  • 無「狀不明」之文
  • 譯之需依目國官規
  • 加簽依海牙籍
  • 限期合遷時
  • 級序一貫
  • 總費已計
  • 首三程之赴署清單已生

  • EU 無備之誤:多署仍須譯、部分須加簽
  • 名不合:轉寫、婚前後、中名→最常致拒
  • 只副本:DACH 多須原件驗
  • 譯遲訂:認譯常 1-2 週積(8-9 月尤甚)
  • 漏譯上之加簽:或須原件加簽+認譯
  • 未察效期:護照餘 2 月→常拒(須 6 月)
  • 忽 EU 多語標表:可免譯,然須明求
  • 電子文非受:DACH 多須紙本

GitHub Repository

pjt222/agent-almanac
Pfad: i18n/wenyan-ultra/skills/check-relocation-documents
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Verwandte Skills

content-collections

Meta

Diese Skill bietet eine produktionsgetestete Einrichtung für Content Collections – ein TypeScript-first-Tool, das Markdown/MDX-Dateien in typsichere Datensammlungen mit Zod-Validierung umwandelt. Verwenden Sie ihn beim Erstellen von Blogs, Dokumentationsseiten oder inhaltsstarken Vite + React-Anwendungen, um Typsicherheit und automatische Inhaltsvalidierung zu gewährleisten. Er behandelt alles von der Vite-Plugin-Konfiguration und MDX-Kompilierung bis hin zur Deployment-Optimierung und Schema-Validierung.

Skill ansehen

polymarket

Meta

Diese Fähigkeit ermöglicht es Entwicklern, Anwendungen mit der Polymarket-Prognosemärkte-Plattform zu erstellen, einschließlich API-Integration für Handel und Marktdaten. Sie bietet außerdem Echtzeit-Datenstreaming über WebSocket, um Live-Trades und Marktaktivitäten zu überwachen. Nutzen Sie sie zur Implementierung von Handelsstrategien oder zur Erstellung von Tools, die Live-Marktaktualisierungen verarbeiten.

Skill ansehen

creating-opencode-plugins

Meta

Diese Fähigkeit unterstützt Entwickler dabei, OpenCode-Plugins zu erstellen, die in über 25 Ereignistypen wie Befehle, Dateien und LSP-Operationen eingreifen. Sie bietet die Plugin-Struktur, Event-API-Spezifikationen und Implementierungsmuster für JavaScript/TypeScript-Module. Nutzen Sie sie, wenn Sie den Lebenszyklus des OpenCode KI-Assistenten mit benutzerdefinierter ereignisgesteuerter Logik abfangen, überwachen oder erweitern müssen.

Skill ansehen

sglang

Meta

SGLang ist ein hochperformantes LLM-Serving-Framework, das sich auf schnelle, strukturierte Generierung für JSON, Regex und agentenbasierte Workflows unter Verwendung seines RadixAttention-Prefix-Cachings spezialisiert. Es bietet deutlich schnellere Inferenz, insbesondere für Aufgaben mit wiederholten Präfixen, was es ideal für komplexe, strukturierte Ausgaben und Mehrfachdialoge macht. Wählen Sie SGLang gegenüber Alternativen wie vLLM, wenn Sie constrained decoding benötigen oder Anwendungen mit umfangreicher Präfix-Weitergabe entwickeln.

Skill ansehen