check-relocation-documents
Über
Diese Fähigkeit überprüft die Vollständigkeit von Dokumenten für jeden Schritt einer EU/DACH-Umzugsplanung, kennzeichnet fehlende Unterlagen sowie Übersetzungs- oder Apostillerungsanforderungen. Sie ist für die Nutzung vor Terminen, nach Ablehnungen oder als regelmäßige Kontrolle während des Prozesses konzipiert. Zu den Kernfähigkeiten gehören die Identifizierung von Lücken und spezifischen bürokratischen Erfordernissen unter Verwendung von Tools wie WebFetch und WebSearch.
Schnellinstallation
Claude Code
Empfohlennpx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/check-relocation-documentsKopieren Sie diesen Befehl und fügen Sie ihn in Claude Code ein, um diese Fähigkeit zu installieren
Dokumentation
Check Relocation Documents
Verify docs present, valid, prepared for each bureaucratic step of EU/DACH relocation. Output: list of missing items and translation needs.
When Use
- After relocation plan made, before bureaucratic steps begin
- Prep for specific appointment (Buergeramt, Finanzamt, insurance office)
- Unsure which docs need certified translation or apostille
- After authority rejects or requests more docs
- Household member different nationality → separate doc track
- Periodic check during relocation, catch missed items
Inputs
Required
- Relocation plan: Output from plan-eu-relocation skill or equivalent. Lists bureaucratic steps.
- Destination country: Germany, Austria, Switzerland, other EU country
- Nationality/nationalities: All household members
- Document inventory: Docs in hand (originals and copies)
Optional
- Origin country: Determines apostille or Hague legalization
- Employment contract: Reveals employer docs (Arbeitgeberbescheinigung)
- Language of existing documents: Shows translation needs
- Previous relocation experience: Prior EU registrations may simplify
- Special circumstances: Recognized refugees, EU Blue Card, posted workers — different rules
Steps
Step 1: List All Bureaucratic Steps
Pull every registration, application, notification from relocation plan.
- Parse plan. Extract action items needing document submission.
- Categorize steps by authority:
- Municipal registration (Buergeramt, Meldeamt, Einwohnerkontrolle)
- Tax (Finanzamt)
- Health insurance (Krankenkasse, OeGK, Swiss insurer)
- Social security (Rentenversicherung, Sozialversicherung, AHV)
- Immigration (Auslaenderbehorde) if applicable
- Banks
- Schools, childcare
- Vehicle registration (Kfz-Zulassungsstelle)
- Other (pet import, license recognition)
- Order steps by dependency chain from plan.
- Note shared docs across steps. Avoid redundant prep.
Got: Numbered list of bureaucratic steps. Categorized, ordered. Notes on shared docs.
If fail: Plan incomplete or missing? Build step list from official source. Germany: make-it-in-germany.com. Austria: migration.gv.at. Switzerland: ch.ch/en/moving-switzerland.
Step 2: Map Required Documents per Step
For each step, identify every doc authority requires.
- Municipal registration (Anmeldung/Meldezettel):
- Valid passport or national ID (all household members)
- Wohnungsgeberbestaetigung / rental contract / property deed
- Marriage certificate (if registering as couple)
- Birth certificates (children)
- Previous registration confirmation (intra-country move)
- Tax registration:
- Meldebestaetigung/Meldezettel
- Employment contract or business registration
- Tax ID from origin country (cross-border coordination)
- Marriage certificate (tax class assignment in Germany)
- Health insurance enrollment:
- Employment contract or self-employment proof
- Previous insurance confirmation or EHIC
- S1 form (posted workers, cross-border)
- Residence registration confirmation
- Social security coordination:
- A1 portable document (posted workers)
- E-forms or S-forms (benefit transfers)
- Employment history
- Social security number from origin country
- Bank account opening:
- Valid passport or national ID
- Residence registration confirmation
- Proof of income (contract or recent payslips)
- Tax ID or Steueridentifikationsnummer (Germany)
- Immigration/residence permits (non-EU nationals):
- Passport with 6+ months remaining validity
- Biometric photos (per-country format)
- Employment contract or offer letter
- Proof of financial means
- Health insurance confirmation
- University degree with recognition (EU Blue Card)
- Criminal background check (may need apostille)
- Vehicle re-registration:
- Vehicle registration doc (Fahrzeugbrief/Zulassungsbescheinigung Teil II)
- Insurance proof (eVB number in Germany)
- TUeV/Pickerl/MFK inspection cert
- Residence registration confirmation
- School/childcare enrollment:
- Birth certificates
- Vaccination records (Impfpass)
- Previous school reports + translations
- Residence registration confirmation
Got: Matrix: each step → required docs. Specs noted (original, copy OK, certified translation).
If fail: Requirements unclear? Check authority website direct or call service line. Rules change. Third-party guides older than 12 months unreliable.
Step 3: Check Current Document Status
Compare required docs vs inventory. Find gaps.
- For each required doc, mark:
- Have (original): Original in hand, accessible
- Have (copy only): Copy only. Order original?
- Expired: Exists but validity passed
- Missing: Does not exist. Must obtain.
- Not applicable: Not needed for this case
- For "Have (original)", verify:
- Not damaged or illegible
- Names match across all docs. Watch transliteration, maiden names, middle names.
- Valid at time of use (passports, IDs, insurance cards)
- For expired docs, determine:
- Renewal processing time at issuing authority
- Expired doc accepted temporarily? (Rarely.)
- Renewal cost
- For missing docs, determine:
- Issuing authority + processing time
- Supporting docs needed to obtain it (recursive check)
- Cost + payment method
- Remote order OR in-person required?
- Flag name mismatches. Passport = maiden name, marriage cert = married name → likely needs explanation or name-change proof.
Got: Status table. Every required doc: status (have/copy-only/expired/missing/N-A), validity date, issue notes.
If fail: Status unconfirmed (docs in storage, with another party)? Mark "unconfirmed". Treat as potentially missing for planning.
Step 4: Identify Translation and Apostille Requirements
Find which docs need certified translation, apostille, other legalization.
- Destination country language rules:
- Germany: Docs in German OR certified translation required
- Austria: Same as Germany. Some offices accept English for EU docs.
- Switzerland: Depends on canton (German, French, Italian, Romansh)
- Translation-exempt docs:
- EU multilingual standard forms (Regulation 2016/1191) — civil status between EU states
- Passports, national IDs (accepted without translation)
- EHIC
- Docs needing translation:
- Must be sworn/certified translator (beeidigter Uebersetzer)
- Translator certified in destination country, not origin
- Turnaround: 3-10 business days
- Cost: 30-80 EUR per page, varies by language pair
- Apostille/legalization rules:
- Hague Convention countries: apostille from issuing country's competent authority
- Non-Hague: full legalization chain (local notary, foreign ministry, embassy)
- EU-internal docs: often exempt under EU regulations. Verify per doc type.
- Switzerland: Hague member, not EU. Rules differ.
- Check if destination accepts digital/electronic apostilles.
- Some docs need apostille AND translation. Apostille itself may need translation.
Got: Matrix per doc: translation needed (y/n), apostille needed (y/n), estimated cost, estimated processing time.
If fail: Apostille need unclear? Contact destination authority direct. Over-prep beats under-prep. Turned away at appointment wastes days.
Step 5: Generate Action List
Merge findings into prioritized, deadline-aware action list.
- Merge gaps (missing, expired, translation, apostille) → single list.
- Per action item, include:
- Document name
- Action (obtain, renew, translate, apostille, replace)
- Issuing authority or service provider
- Processing time
- Cost
- Deadline (from timeline — when doc first needed)
- Priority (critical / high / medium / low)
- Priority rules:
- Critical: Blocks first bureaucratic step (e.g., passport for Anmeldung). Or non-negotiable deadline.
- High: Needed within 2 weeks after arrival. Long processing time.
- Medium: Needed within 1 month. Reasonable processing.
- Low: Needed eventually. No pressure.
- Order:
- Critical first. Sort by longest processing time (start these first).
- High next. Sort by deadline.
- Medium, low after.
- Calculate total estimated cost for all prep.
- Add per-appointment "document folder" checklist. List originals, copies, translations to bring.
Got: Prioritized action list. Deadlines, costs, processing times. Per-appointment packing lists.
If fail: Processing times uncertain (common with slow bureaucracies)? Use worst case. Start early. Flag items where expedited processing available at extra cost.
Checks
- Every step from plan has at least one doc mapped
- No doc "status unknown" — all confirmed as have/missing/expired/N-A
- Translation reqs reference destination's official language rules
- Apostille reqs verified against Hague membership of issuing country
- Deadlines align with relocation timeline from plan-eu-relocation
- Priorities consistent (no "low" item blocking "critical" step)
- Total cost calculated
- Per-appointment checklists generated for first 3 steps minimum
Pitfalls
- Assuming EU docs need no prep: EU regulations simplify cross-border acceptance. Most offices still require translations. Some require apostilles even between EU states.
- Name mismatches across docs: Transliteration from non-Latin scripts, maiden vs married names, middle name differences → most common rejection cause.
- Relying on photocopies: DACH authorities require originals for inspection, keep certified copies. Bring originals.
- Ordering translations too late: Sworn translators have 1-2 week backlogs. Peak season (Aug-Sep) extends this.
- Forgetting apostille on translation: Some authorities require apostille on original AND certified translation of apostilled doc.
- Not checking validity periods: Passport valid 2 more months may be rejected if authority requires 6 months remaining.
- Ignoring multilingual EU forms: For civil status docs between EU countries, multilingual forms eliminate translation. Must request explicitly.
- Assuming digital docs accepted: Most DACH offices require physical docs. PDF printouts of digital-only docs may need extra verification.
See Also
- plan-eu-relocation -- Create plan that feeds this check
- navigate-dach-bureaucracy -- Detailed procedure guidance
GitHub Repository
Verwandte Skills
content-collections
MetaDiese Skill bietet eine produktionsgetestete Einrichtung für Content Collections – ein TypeScript-first-Tool, das Markdown/MDX-Dateien in typsichere Datensammlungen mit Zod-Validierung umwandelt. Verwenden Sie ihn beim Erstellen von Blogs, Dokumentationsseiten oder inhaltsstarken Vite + React-Anwendungen, um Typsicherheit und automatische Inhaltsvalidierung zu gewährleisten. Er behandelt alles von der Vite-Plugin-Konfiguration und MDX-Kompilierung bis hin zur Deployment-Optimierung und Schema-Validierung.
polymarket
MetaDiese Fähigkeit ermöglicht es Entwicklern, Anwendungen mit der Polymarket-Prognosemärkte-Plattform zu erstellen, einschließlich API-Integration für Handel und Marktdaten. Sie bietet außerdem Echtzeit-Datenstreaming über WebSocket, um Live-Trades und Marktaktivitäten zu überwachen. Nutzen Sie sie zur Implementierung von Handelsstrategien oder zur Erstellung von Tools, die Live-Marktaktualisierungen verarbeiten.
creating-opencode-plugins
MetaDiese Fähigkeit unterstützt Entwickler dabei, OpenCode-Plugins zu erstellen, die in über 25 Ereignistypen wie Befehle, Dateien und LSP-Operationen eingreifen. Sie bietet die Plugin-Struktur, Event-API-Spezifikationen und Implementierungsmuster für JavaScript/TypeScript-Module. Nutzen Sie sie, wenn Sie den Lebenszyklus des OpenCode KI-Assistenten mit benutzerdefinierter ereignisgesteuerter Logik abfangen, überwachen oder erweitern müssen.
sglang
MetaSGLang ist ein hochperformantes LLM-Serving-Framework, das sich auf schnelle, strukturierte Generierung für JSON, Regex und agentenbasierte Workflows unter Verwendung seines RadixAttention-Prefix-Cachings spezialisiert. Es bietet deutlich schnellere Inferenz, insbesondere für Aufgaben mit wiederholten Präfixen, was es ideal für komplexe, strukturierte Ausgaben und Mehrfachdialoge macht. Wählen Sie SGLang gegenüber Alternativen wie vLLM, wenn Sie constrained decoding benötigen oder Anwendungen mit umfangreicher Präfix-Weitergabe entwickeln.
