manage-bibliography
Acerca de
Esta habilidad ayuda a los desarrolladores a gestionar archivos de bibliografía BibTeX utilizando paquetes de R como RefManageR y bibtex. Puede analizar, fusionar, eliminar duplicados y generar entradas .bib a partir de identificadores como DOI, y exportar archivos limpios. Úsala para crear o limpiar bibliografías en proyectos de R Markdown/Quarto o para fusionar archivos de colaboradores.
Instalación rápida
Claude Code
Recomendadonpx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/manage-bibliographyCopia y pega este comando en Claude Code para instalar esta habilidad
Documentación
管參書
以 R(RefManageR、bibtex)造、合、去重 BibTeX 參書。析 .bib 為 R 結構,以 DOI 或題似合去重,由 DOI/ISBN/arXiv ID 生項,出淨排 .bib。
用
- 為 R Markdown 或 Quarto 項造新 .bib
- 合多協作者或源之參書
- 去重於複製積之 .bib
- 由 DOI 或他識程生 BibTeX 項
- 清並標現 .bib(一致鍵、排字段)
入
- 必:一或多 .bib 之路,或 DOI/ISBN/arXiv ID 列
- 可:出 .bib 路(默
references.bib) - 可:去重策(
doi、title、both;默both) - 可:排序(
author、year、key;默key) - 可:鍵生式(默
AuthorYear)
行
一:裝並載包
required_packages <- c("RefManageR", "bibtex", "stringdist")
missing <- required_packages[!vapply(required_packages, requireNamespace,
logical(1), quietly = TRUE)]
if (length(missing) > 0) install.packages(missing)
library(RefManageR)
得:諸包載無誤。
敗:RefManageR 裝敗→查 curl 與 xml2 系統庫。Ubuntu:sudo apt install libcurl4-openssl-dev libxml2-dev。
二:析現 .bib
bib <- RefManageR::ReadBib("references.bib", check = FALSE)
message(sprintf("Parsed %d entries from references.bib", length(bib)))
# Inspect structure
print(bib[1:3])
# Access fields programmatically
keys <- names(bib)
years <- vapply(bib, function(x) x$year %||% NA_character_, character(1))
得:含諸項之 BibEntry。項計匹文件中 @article{、@book{ 塊數。
敗:析敗→查未匹括號或 .bib 中無效 UTF-8。bibtex::read.bib() 為嚴格析之退。
三:由識生項
# From DOI
entry_doi <- RefManageR::GetBibEntryWithDOI("10.1093/bioinformatics/btz848")
# From a vector of DOIs
dois <- c("10.1093/bioinformatics/btz848", "10.1038/s41586-020-2649-2")
entries <- do.call(c, lapply(dois, function(d) {
tryCatch(
RefManageR::GetBibEntryWithDOI(d),
error = function(e) {
warning(sprintf("Failed to fetch DOI %s: %s", d, e$message))
NULL
}
)
}))
entries <- Filter(Negate(is.null), entries)
得:各成功識之 BibEntry 附全元(題、作、刊、年、DOI)。
敗:DOI 解依 CrossRef API。請求敗→查網連與 DOI 是否有效。大批量或限速;請求間加 Sys.sleep(1)。
四:合多參書
bib1 <- RefManageR::ReadBib("project_a.bib", check = FALSE)
bib2 <- RefManageR::ReadBib("project_b.bib", check = FALSE)
# Simple merge
merged <- c(bib1, bib2)
message(sprintf("Merged: %d + %d = %d entries (before dedup)",
length(bib1), length(bib2), length(merged)))
得:含二文件項之合 BibEntry。
五:去重
deduplicate_bib <- function(bib, method = "both") {
n_before <- length(bib)
keys_to_remove <- c()
for (i in seq_along(bib)) {
if (names(bib)[i] %in% keys_to_remove) next
for (j in seq(i + 1, length(bib))) {
if (j > length(bib)) break
if (names(bib)[j] %in% keys_to_remove) next
is_dup <- FALSE
if (method %in% c("doi", "both")) {
doi_i <- bib[[i]]$doi %||% ""
doi_j <- bib[[j]]$doi %||% ""
if (nzchar(doi_i) && nzchar(doi_j) && tolower(doi_i) == tolower(doi_j)) {
is_dup <- TRUE
}
}
if (!is_dup && method %in% c("title", "both")) {
title_i <- tolower(gsub("[^a-z0-9 ]", "", tolower(bib[[i]]$title %||% "")))
title_j <- tolower(gsub("[^a-z0-9 ]", "", tolower(bib[[j]]$title %||% "")))
if (nzchar(title_i) && nzchar(title_j)) {
sim <- 1 - stringdist::stringdist(title_i, title_j, method = "jw")
if (sim > 0.95) is_dup <- TRUE
}
}
if (is_dup) keys_to_remove <- c(keys_to_remove, names(bib)[j])
}
}
if (length(keys_to_remove) > 0) {
bib <- bib[!names(bib) %in% keys_to_remove]
}
message(sprintf("Deduplication: %d -> %d entries (%d duplicates removed)",
n_before, length(bib), n_before - length(bib)))
bib
}
merged <- deduplicate_bib(merged, method = "both")
得:重項除。除重數印。
敗:題比過激(除非重)→升似閾 > 0.95 或僅用 method = "doi"。
六:排並出
# Sort by citation key
sorted_bib <- sort(merged, sorting = "nyt") # name-year-title
# Export to .bib file
RefManageR::WriteBib(sorted_bib, file = "references.bib", biblatex = FALSE)
message(sprintf("Wrote %d entries to references.bib", length(sorted_bib)))
得:淨 .bib 寫於盤附一致格、一項一塊、按引鍵字排。
敗:WriteBib 生編誤→確 R 會話 locale 支 UTF-8:Sys.setlocale("LC_ALL", "en_US.UTF-8")。
驗
- 出 .bib 無誤析:
RefManageR::ReadBib("references.bib") - 項計合預(入計減重)
- 無重 DOI:諸出 DOI 獨
- 諸項有引鍵
- 類所需字段存(至少作、題、年)
- 文件為有效 BibTeX(以
bibtex::read.bib()測)
忌
- 編問題:.bib 含 Latin-1 重音破 UTF-8 析。先轉編:
iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 old.bib > new.bib - 未匹括號:缺一
}默棄項。大文件前驗括號平 - DOI 限速:CrossRef 節未認請求。以
RefManageR::BibOptions(check.entries = FALSE)設禮郵並批請求 - 鍵衝:合重鍵文件(皆有
Smith2020)默覆。合後重生鍵 - LaTeX 於題:題含
{DNA}或$\alpha$需謹處;RefManageR 保之而下游工或剝
參
format-citations- 格參書項為式引validate-references- 驗 .bib 項全與 DOI 解../reporting/format-apa-report- 以參書生 APA 格報../r-packages/write-vignette- 造引參之包 vignette
Repositorio GitHub
Habilidades relacionadas
content-collections
MetaEsta habilidad proporciona una configuración probada en producción para Content Collections, una herramienta centrada en TypeScript que transforma archivos Markdown/MDX en colecciones de datos con tipado seguro mediante validación Zod. Úsala al construir blogs, sitios de documentación o aplicaciones Vite + React con mucho contenido para garantizar seguridad de tipos y validación automática de contenido. Abarca todo, desde la configuración del plugin de Vite y compilación MDX hasta la optimización de despliegue y validación de esquemas.
polymarket
MetaEsta habilidad permite a los desarrolladores crear aplicaciones con la plataforma de mercados de predicción Polymarket, incluyendo la integración de API para operaciones y datos de mercado. También proporciona transmisión de datos en tiempo real a través de WebSocket para monitorear operaciones en vivo y actividad del mercado. Úsela para implementar estrategias de trading o crear herramientas que procesen actualizaciones de mercado en tiempo real.
creating-opencode-plugins
MetaEsta habilidad ayuda a los desarrolladores a crear complementos de OpenCode que se conectan a más de 25 tipos de eventos, como comandos, archivos y operaciones LSP. Proporciona la estructura del complemento, las especificaciones de la API de eventos y los patrones de implementación para módulos en JavaScript/TypeScript. Úsala cuando necesites interceptar, monitorear o extender el ciclo de vida del asistente de IA de OpenCode con lógica personalizada basada en eventos.
sglang
MetaSGLang es un framework de alto rendimiento para el servicio de LLM que se especializa en generación rápida y estructurada para JSON, expresiones regulares y flujos de trabajo de agentes utilizando su caché de prefijos RadixAttention. Ofrece una inferencia significativamente más rápida, especialmente para tareas con prefijos repetidos, lo que lo hace ideal para salidas complejas y estructuradas, y conversaciones multiturno. Elige SGLang sobre alternativas como vLLM cuando necesites decodificación restringida o estés construyendo aplicaciones con uso extensivo de prefijos compartidos.
