purify-water
Acerca de
Esta habilidad proporciona orientación sobre purificación de agua en entornos naturales, incluyendo selección de métodos, pasos procedimentales y prácticas de seguridad. Está diseñada para escenarios como situaciones de supervivencia o cuando se utilizan fuentes de agua no confiables en la naturaleza. Sus capacidades clave abarcan evaluación de fuentes, instrucciones de ebullición/filtración/tratamiento químico y almacenamiento adecuado.
Instalación rápida
Claude Code
Recomendadonpx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/purify-waterCopia y pega este comando en Claude Code para instalar esta habilidad
Documentación
淨水
以野外可得之法(煮沸、過濾、化學)淨化野水使可飲。
適用時機
- 於荒野中無潔水可得,須取飲水
- 可得之水源品質不明(溪、河、湖、池)
- 緊急求生情境,有脫水之虞
- 須使水適於烹飪或清創
輸入
- 必要:水源(流動或靜止)
- 必要:容器(金屬鍋、瓶或就地之器)
- 選擇性:淨水用品(化學錠、濾器、UV 筆)
- 選擇性:可生火以供煮沸(見
make-fire) - 選擇性:作預濾之布或天然材料
步驟
步驟一:評估並擇水源
非所有水源風險均等。擇可得之最佳者。
Water Source Priority Ranking (best to worst):
┌──────┬─────────────────────────┬────────────────────────────────────┐
│ Rank │ Source │ Notes │
├──────┼─────────────────────────┼────────────────────────────────────┤
│ 1 │ Spring (at the source) │ Lowest contamination; still treat │
│ 2 │ Fast-flowing stream │ Moving water has fewer pathogens │
│ │ (above human activity) │ than still water │
│ 3 │ Large river │ Dilution helps but agriculture/ │
│ │ │ industry upstream is a concern │
│ 4 │ Large lake │ Collect from open water, not shore │
│ 5 │ Small pond or puddle │ High pathogen and parasite risk │
│ 6 │ Stagnant pool │ Last resort; heavy treatment needed│
└──────┴─────────────────────────┴────────────────────────────────────┘
Warning Signs (avoid if possible):
- Dead animals nearby
- Algae bloom (blue-green scum)
- Chemical odor or oily sheen
- Downstream of mining, agriculture, or settlements
- No surrounding vegetation (may indicate toxic soil)
自水面下取水(避表膜),離岸邊一段距離。
預期: 自最佳可得之源所取之清或微濁水,置於潔淨容器。
失敗時: 若僅有差源(停滯、混濁),仍進行但須積極預濾(步驟二)並用多法(兩道保險)。若無水源,找跡象:山谷之青植物、向下之獸徑、晨昏之蟲群、聽流水聲。
步驟二:預濾沉積
於淨水前去除微粒。沉積會削弱化學處理之效並阻塞濾器。
Improvised Gravity Filter (layered in a container with a hole at the bottom):
┌─────────────────────┐ ← Open top: pour water in
│ Grass / cloth │ ← Coarse pre-filter
│ Fine sand │ ← Removes fine particles
│ Charcoal (crushed) │ ← Adsorbs some chemicals and odors
│ Gravel │ ← Structural support
│ Grass / cloth │ ← Prevents gravel from falling through
└────────┬────────────┘
│
Filtered water drips out
Materials:
- Container: birch bark cone, hollow log, cut plastic bottle, sock
- Sand: fine, clean sand (rinse first if possible)
- Charcoal: from a previous fire (NOTite ash — charcoal only)
- Gravel: small stones, rinsed
簡單去沉積,可以頭巾、T 恤或多層布過濾。
預期: 可見之較清水,濁度降低。木炭層去除部分氣味與味。
失敗時: 若濾後仍甚濁,於容器中靜置 30-60 分鐘。小心倒出較清之上層。重複靜置或濾。注意:預濾不使水可飲——僅備供淨化。
步驟三:擇淨水法
依可用工具與條件擇之。
Purification Method Comparison:
┌───────────────┬────────────┬───────────┬────────────┬──────────────────────┐
│ Method │ Kills │ Time │ Requires │ Limitations │
│ │ bacteria/ │ │ │ │
│ │ viruses/ │ │ │ │
│ │ parasites │ │ │ │
├───────────────┼────────────┼───────────┼────────────┼──────────────────────┤
│ Boiling │ Yes/Yes/Yes│ 1-3 min │ Fire, metal│ Fuel, time, does not │
│ │ │ (rolling) │ container │ remove chemicals │
├───────────────┼────────────┼───────────┼────────────┼──────────────────────┤
│ Chlorine │ Yes/Yes/ │ 30 min │ Tablets or │ Less effective in │
│ dioxide tabs │ Yes │ │ drops │ cold/turbid water │
├───────────────┼────────────┼───────────┼────────────┼──────────────────────┤
│ Iodine │ Yes/Yes/ │ 30 min │ Tablets or │ Taste; not for │
│ │ Partial │ │ tincture │ pregnant/thyroid │
│ │ │ │ │ conditions; weak │
│ │ │ │ │ against Crypto │
├───────────────┼────────────┼───────────┼────────────┼──────────────────────┤
│ UV pen │ Yes/Yes/Yes│ 60-90 sec │ UV device, │ Requires clear water;│
│ │ │ per liter │ batteries │ battery dependent │
├───────────────┼────────────┼───────────┼────────────┼──────────────────────┤
│ Pump/squeeze │ Yes/No*/ │ Immediate │ Filter │ Most don't remove │
│ filter │ Yes │ │ device │ viruses (*unless │
│ │ │ │ │ 0.02 micron) │
├───────────────┼────────────┼───────────┼────────────┼──────────────────────┤
│ SODIS (solar) │ Yes/Yes/ │ 6-48 hrs │ Clear PET │ Slow; needs sun; │
│ │ Partial │ │ bottle, │ only 1-2 L at a time │
│ │ │ │ sunlight │ │
└───────────────┴────────────┴───────────┴────────────┴──────────────────────┘
Decision logic:
- Have fire + metal pot? → Boil (most reliable)
- Have chemical tablets? → Chemical treatment
- Have filter + tablet combo? → Filter then treat (belt-and-suspenders)
- Sunny day + clear PET bottles? → SODIS as a backup method
- Multiple methods available? → Use two for maximum safety
預期: 已依可用工具明確擇定淨化法。
失敗時: 若無標準工具,煮沸為預設——僅需火與耐熱容器。即便單壁金屬瓶亦可用以煮沸。極端情境下可以石窩或近火之青竹節為臨時容器。
步驟四:煮沸
最可靠之野外淨水法。殺所有病原類。
Boiling Procedure:
1. Bring water to a ROLLING boil (large bubbles breaking the surface)
2. Maintain rolling boil for:
- Sea level to 2000 m / 6500 ft: 1 minute
- 2000-4000 m / 6500-13000 ft: 3 minutes
- Above 4000 m / 13000 ft: 5 minutes
3. Remove from heat
4. Allow to cool in the covered container
5. If taste is flat, pour between two containers several times to aerate
Altitude Adjustment:
Water boils at lower temperatures at altitude.
At 3000 m / 10000 ft, water boils at ~90°C / 194°F.
Longer boiling compensates for the lower temperature.
Fuel Estimate:
Boiling 1 L requires roughly 15-20 min of sustained fire
depending on container, wind, and starting temperature.
預期: 水達猛烈翻滾並維持適當時長。冷卻後對生物病原已安全。
失敗時: 若無法維持翻滾(風、火弱),延長時間。容器漏或裂則改換。若無金屬器,可以木、樹皮或皮容器加熱石煮水:將石於火中加熱 20+ 分鐘,再以鉗或棒移至水中。避用河石(內部水分可能爆裂)。
步驟五:施化學處理
煮沸不便時用之,或作為次層處理。
Chemical Treatment Dosages:
┌─────────────────────┬──────────────────┬────────────┬─────────────────────┐
│ Chemical │ Dose per liter │ Wait time │ Notes │
├─────────────────────┼──────────────────┼────────────┼─────────────────────┤
│ Chlorine dioxide │ Per manufacturer │ 30 min │ Most effective │
│ tablets │ (usually 1 tab │ (4 hrs for │ chemical method; │
│ (e.g., Aquamira, │ per 1 L) │ Crypto) │ kills all pathogens │
│ Katadyn Micropur) │ │ │ │
├─────────────────────┼──────────────────┼────────────┼─────────────────────┤
│ Iodine tablets │ 1-2 tablets per │ 30 min │ Weak against │
│ │ liter │ │ Cryptosporidium │
├─────────────────────┼──────────────────┼────────────┼─────────────────────┤
│ Tincture of iodine │ 5 drops per │ 30 min │ Double dose for │
│ (2%) │ liter (clear) │ (60 min if │ cloudy water │
│ │ 10 drops per │ cold/turbid│ │
│ │ liter (cloudy) │ ) │ │
├─────────────────────┼──────────────────┼────────────┼─────────────────────┤
│ Household bleach │ 2 drops per │ 30 min │ Must be unscented, │
│ (5-8% sodium │ liter (clear) │ │ plain bleach; │
│ hypochlorite) │ 4 drops per │ │ check expiry date │
│ │ liter (cloudy) │ │ │
└─────────────────────┴──────────────────┴────────────┴─────────────────────┘
After treatment, water should have a slight chlorine/iodine smell.
If no smell is detected, add half the original dose and wait another 15 min.
Cold/turbid water adjustment:
- Temperature below 5°C / 40°F: double the wait time
- Turbid water: double the dose OR pre-filter first (recommended)
預期: 等候期後水有淡淡化學味,表示已適當消毒。對細菌與病毒已安全;二氧化氯亦對寄生蟲有效。
失敗時: 若錠已過期(處理後無味),加倍量或併他法。若味難飲,靜置不蓋 30 分鐘以散氣,或經臨時木炭濾以改味。若僅化學一法可用,且疑有 Cryptosporidium(畜牧附近常見),二氧化氯等候足 4 小時或併以濾。
步驟六:安全儲存
淨水可因器或手污染而再受污。
Safe Storage Practices:
1. Store in clean, dedicated containers (do not reuse unpurified containers)
2. If reusing a container, rinse it with a small amount of purified water first
3. Keep containers sealed or covered
4. Mark or separate "raw" and "purified" containers
(e.g., tie a knot in the purified bottle's paracord handle)
5. Avoid reaching into containers with hands — pour, don't dip
6. In warm weather, consume within 24 hours
7. Re-treat water that has been stored more than 24 hours
Hydration Planning:
- Minimum: 2 L / 0.5 gal per day (sedentary, cool weather)
- Active: 4-6 L / 1-1.5 gal per day (hiking, hot weather)
- Plan purification capacity to meet daily needs
預期: 淨水於潔淨密封之容器中保持安全。已立分區避免生水與處理水互染。
失敗時: 若容器有限,指定一為「生」(僅取水)、一為「淨」(僅淨水)。以刮痕或標記區別。若疑再受污,飲前重新處理。
驗證
- 已評估水源並擇可得之最佳者
- 混濁水於淨化前已預濾沉積
- 淨化法適合可用工具與條件
- 煮沸已達翻滾並維持高度調整後之時長
- 化學處理之劑量與等候時間正確
- 淨水已置於潔淨、密封、標示之容器
- 已淨化足夠之水以滿日需
常見陷阱
- 跳過預濾:沉積削化學效並阻濾器。混濁水永須預濾
- 煮沸不全:底部數泡非翻滾。待表面爆破之猛泡
- 忽略海拔:高海拔水沸點較低。增煮沸時間
- 化學欠量:冷或濁水須更多化學物或更長接觸時間
- 交叉污染:以同器盛生水與淨水,或以髒手觸飲口
- 單法應對最差源:對停滯或畜牧附近之水,用兩法(如濾 + 化學,或煮 + 化學)
相關技能
make-fire—— 煮沸所需;火亦能於候化學處理時供暖forage-plants—— 部分植物指示附近水源(柳、香蒲、楊);採食常需潔水備食
Repositorio GitHub
Habilidades relacionadas
llamaguard
OtroLlamaGuard es el modelo de Meta de 7-8B parámetros para moderar las entradas y salidas de LLM en seis categorías de seguridad como violencia y discurso de odio. Ofrece una precisión del 94-95% y puede implementarse usando vLLM, Hugging Face o Amazon SageMaker. Utiliza esta skill para integrar fácilmente filtrado de contenido y barreras de seguridad en tus aplicaciones de IA.
cost-optimization
OtroEsta Skill de Claude ayuda a los desarrolladores a optimizar los costes en la nube mediante el ajuste de tamaño de recursos, estrategias de etiquetado y análisis de gastos. Proporciona un marco para reducir los gastos en la nube e implementar una gobernanza de costes en AWS, Azure y GCP. Úsala cuando necesites analizar los costes de infraestructura, ajustar el tamaño de los recursos o cumplir con restricciones presupuestarias.
quantizing-models-bitsandbytes
OtroEsta habilidad cuantiza LLMs a precisión de 8 o 4 bits utilizando bitsandbytes, logrando una reducción de memoria del 50-75% con pérdida mínima de precisión. Es ideal para ejecutar modelos más grandes en memoria GPU limitada o para acelerar la inferencia, admitiendo formatos como INT8, NF4 y FP4. La habilidad se integra con HuggingFace Transformers y permite entrenamiento QLoRA y optimizadores de 8 bits.
dispatching-parallel-agents
OtroEsta Skill de Claude despliega múltiples agentes para investigar y solucionar 3 o más problemas independientes de forma concurrente. Está diseñada para escenarios que involucran fallos no relacionados que pueden resolverse sin estado compartido o dependencias. Su capacidad principal es la resolución paralela de problemas, asignando un agente por cada dominio problemático independiente para maximizar la eficiencia.
