MCP HubMCP Hub
Volver a habilidades

assess-trail-conditions

pjt222
Actualizado 6 days ago
21 vistas
17
2
17
Ver en GitHub
Documentaciónai

Acerca de

Esta habilidad evalúa la seguridad de los senderos analizando datos meteorológicos, del terreno y de mantenimiento para generar una clasificación VERDE/AMARILLO/ROJO con recomendaciones de seguir/no seguir. Está diseñada para usarse antes o durante una excursión, especialmente tras cambios meteorológicos o al planificar rutas alpinas. Sus capacidades clave incluyen evaluar líneas de nieve, cruces de ríos y exposición utilizando herramientas como WebFetch y WebSearch.

Instalación rápida

Claude Code

Recomendado
Principal
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Comando PluginAlternativo
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git CloneAlternativo
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/assess-trail-conditions

Copia y pega este comando en Claude Code para instalar esta habilidad

Documentación

察徑之況

為安決於擬行前或行中察當徑之況。

用時

  • 擬行之日前或晨為行/不行之決乃用
  • 行計中察路季可行乎乃用
  • 多日行中氣突變後乃用
  • 報示徑損、閉、或異險乃用
  • 未決高山或暴路前乃用

  • 必要:徑名、區、約坐標或路點
  • 必要:擬行之日
  • 可選:徑難度(SAC T1-T6)
  • 可選:路之最高
  • 可選:已知險點(河渡、暴脊、冰川)
  • 可選:隊經度(影險容閾)

第一步:采氣象數

自多源采徑海拔範之氣象預。

Weather Data Sources (in preference order):
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source                 │ Best for                             │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National weather svc   │ Official forecasts with warnings     │
│ (MeteoSwiss, ZAMG,    │                                      │
│ DWD, Meteo-France)    │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Mountain-specific      │ Altitude-stratified forecasts        │
│ forecasts (e.g.,      │ (valley vs. summit conditions)       │
│ bergfex, meteoblue)   │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Avalanche bulletins    │ Snow stability (winter/spring)       │
│ (SLF, EAWS members)  │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local webcams          │ Real-time visual conditions          │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Recent trip reports    │ On-the-ground observations           │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘

采下數點:

Weather Assessment:
┌─────────────────────┬───────────────┬───────────────────────────┐
│ Parameter           │ Valley        │ Summit/Ridge              │
├─────────────────────┼───────────────┼───────────────────────────┤
│ Temperature (C)     │               │                           │
│ Wind speed (km/h)   │               │                           │
│ Wind gusts (km/h)   │               │                           │
│ Precipitation (mm)  │               │                           │
│ Precipitation type  │               │                           │
│ Visibility (km)     │               │                           │
│ Cloud base (m)      │               │                           │
│ Freezing level (m)  │               │                           │
│ Snow line (m)       │               │                           │
│ Thunderstorm risk   │               │                           │
│ UV index            │               │                           │
└─────────────────────┴───────────────┴───────────────────────────┘

得: 氣象數自至少二獨源,附路最低與最高之海拔特信。

敗則: 若特區無詳山預,以通預附海拔調:每升 1000m 溫約降 6.5C、風速隨高與暴增。預異則計最劣。

第二步:察地況

察徑面、雪、水、暴險之當態。

Terrain Condition Factors:
┌──────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ Factor               │ Assessment Method                       │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Snow cover           │ Compare current snow line to route's    │
│                      │ highest point. If route goes above snow │
│                      │ line, assess whether snow gear is       │
│                      │ needed and if the group has it.         │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Ice                  │ North-facing slopes above freezing      │
│                      │ level may retain ice even in summer.    │
│                      │ Check recent overnight temps.           │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ River/stream         │ Check recent rainfall totals. Rivers    │
│ crossings            │ can be impassable 24-48 hrs after       │
│                      │ heavy rain or during snowmelt peak.     │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Rockfall zones       │ More active after freeze-thaw cycles    │
│                      │ and rain. Early morning passage is      │
│                      │ safer (frozen in place overnight).      │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Mud/erosion          │ Recent rain makes steep trails          │
│                      │ slippery and increases fall risk.       │
│                      │ Poles recommended.                      │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Exposure (ridges,    │ Wind speed determines whether exposed   │
│ cliff paths)         │ sections are safe. Gusts >60 km/h make │
│                      │ exposed ridges dangerous.               │
└──────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘

地況之數源:

  • 近行報(山行壇、山會站)
  • 山屋守者報(呼近屋)
  • 徑上或附近之網攝
  • 雪崩報(含雪與地之信雖夏)
  • 徑維局(國家公園辦、Alpenverein 分部)

得: 每路要險點之地評,基於當數不過 48 時。

敗則: 若當況數不可得(遠區、無近報),假況較季均劣。呼近有人屋或山救站取土知。

第三步:察徑狀

察擬路之閉、繞、維患。

Trail Status Sources:
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source                 │ Information type                     │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Official trail portals │ Closures, diversions, damage reports │
│ (regional/national)   │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National park websites │ Seasonal closures (wildlife, snow)   │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hut websites/phones   │ Hut opening dates, path conditions   │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local tourism offices  │ Recent trail work, event closures    │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hiking community       │ Unofficial reports, photos, GPX      │
│ (forums, apps)        │ tracks showing actual paths taken     │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘

察:

  1. 全閉:徑不可過或法閉(野生保、建)
  2. 部閉:段閉附官繞
  3. 季閉:徑未季開(雪、屋未人)
  4. 損報:滑、橋壞、徑蝕
  5. 事影:賽、軍演、獵季

得: 確徑狀(開、部閉、閉)附繞映且時影估。

敗則: 若徑狀不可確,計潛繞。攜詳圖(非僅徑應路)使現場可替。若徑列閉,敬之雖似可過。

第四步:評安級

合諸察數為總安級。

Safety Rating Criteria:
┌─────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│ Rating  │ Criteria                                           │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ GREEN   │ All of:                                            │
│         │ - Weather forecast stable, no severe warnings      │
│         │ - Trail open with no significant hazards           │
│         │ - Terrain conditions normal for the season         │
│         │ - Route within group's capability                  │
│         │ - Visibility good (>5 km at altitude)              │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ YELLOW  │ One or more of:                                    │
│         │ - Afternoon thunderstorm risk (>30%)               │
│         │ - Wind gusts 40-60 km/h on exposed sections        │
│         │ - Trail partially closed (diversion available)     │
│         │ - Snow patches requiring care but no special gear  │
│         │ - Recent rain making terrain slippery              │
│         │ - Route near the group's capability limit          │
│         │ Decision: Proceed with extra caution and backup    │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ RED     │ Any of:                                            │
│         │ - Severe weather warning (storm, heavy snow)       │
│         │ - Wind gusts >60 km/h on exposed terrain           │
│         │ - Trail closed (no safe diversion)                 │
│         │ - Snow/ice requiring gear the group lacks          │
│         │ - Visibility <1 km on unmarked/exposed terrain     │
│         │ - River crossings at dangerous water levels        │
│         │ - Avalanche danger level 3+ on route               │
│         │ - Route clearly exceeds group's capability         │
│         │ Decision: Do not proceed. Choose alternative or    │
│         │ postpone.                                          │
└─────────┴────────────────────────────────────────────────────┘

黃級定具緩行:

  • 早始越午氣
  • 況惡則回時
  • 密察之特段
  • 隊分則通計

得: 清 GREEN、YELLOW、或 RED 級附具由。黃級含可行緩步與定棄觸。

敗則: 若察歧(信不足以信評),至少視為 YELLOW。疑當增謹,非減之。若任一因為 RED,總為 RED 無論他因。

第五步:生況報

合察為簡可行之報。

Conditions Report Template:
═══════════════════════════════════════════════
TRAIL CONDITIONS REPORT
───────────────────────────────────────────────
Trail:    [Name / Route Number]
Date:     [Assessment date and time]
Hike date:[Planned date]
Rating:   [GREEN / YELLOW / RED]
───────────────────────────────────────────────

WEATHER SUMMARY
  Valley:  [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
  Summit:  [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
  Outlook: [trend: improving / stable / deteriorating]
  Alerts:  [any active warnings]

TERRAIN CONDITIONS
  Snow line:     [elevation] m ([above/below] route max)
  Trail surface: [dry / wet / muddy / icy / snow-covered]
  Water levels:  [normal / elevated / dangerous]
  Rockfall risk: [low / moderate / high]

TRAIL STATUS
  Status:     [open / partially closed / closed]
  Diversions: [none / details]
  Known issues:[list any damage or hazards]

RECOMMENDATIONS
  [Specific actions based on rating:]
  - [e.g., Start by 06:00 to clear ridge before noon]
  - [e.g., Carry microspikes for north-facing traverse]
  - [e.g., Turnaround by 13:00 if clouds build]

DECISION
  [GO / GO WITH CAUTION / NO-GO]
  [Reasoning in 1-2 sentences]
═══════════════════════════════════════════════

得: 全附日之況報使明行/不行決。報當可共諸隊員而無需加境可解。

敗則: 若報不可全(如要數缺),述何未知及影。不全附認隙之察勝於假定。

  • 氣象數自至少二獨源采
  • 海拔特預取(非僅谷氣)
  • 地況於路諸要險點察
  • 徑狀驗(開/閉/繞)
  • 安級定附清由
  • 黃級定緩步
  • 況報全而附日
  • 報共諸隊員
  • 察於啟時不過 24 時

  • 谷氣偏:谷晴不代山。恆察峰級預;況或千米上殊異
  • 陳數:三日前報不信。山況速變。行晨再察
  • 樂觀偏:欲行擬路致人理邊況。若須爭行,況或不足
  • 依單源:一預可誤。至少對二源,重土/山特勝通
  • 忽趨:當況可但惡。惡趨需於影更謹
  • 社壓蓋:勿以隊渴或遠駛而行。山下周仍在;汝或不
  • 雪線誤算:報雪線為均。北坡可於報線下 200-500m 持雪

  • plan-hiking-tour — 此察為其安評步之入
  • check-hiking-gear — 依察況調具(加尖釘、多層)
  • plan-tour-route — 徑況察於廣行計
  • create-spatial-visualization — 視險區於圖疊

Repositorio GitHub

pjt222/agent-almanac
Ruta: i18n/wenyan/skills/assess-trail-conditions
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Habilidades relacionadas

railway-docs

Documentación

Esta habilidad obtiene la documentación actual de Railway para responder preguntas sobre características, funcionalidad o URLs específicas de documentación. Garantiza que los desarrolladores reciban información precisa y actualizada directamente de las fuentes oficiales de Railway. Úsala cuando los usuarios pregunten cómo funciona Railway o hagan referencia a la documentación de Railway.

Ver habilidad

n8n-code-python

Documentación

Esta Skill de Claude proporciona orientación experta para escribir código Python en los nodos Code de n8n, específicamente para usar la biblioteca estándar de Python y trabajar con la sintaxis especial de n8n como `_input`, `_json` y `_node`. Ayuda a los desarrolladores a comprender las limitaciones de Python dentro de n8n y recomienda usar JavaScript para la mayoría de los flujos de trabajo, mientras ofrece soluciones en Python para necesidades específicas de transformación de datos.

Ver habilidad

archon

Documentación

La habilidad Archon proporciona búsqueda semántica con tecnología RAG y gestión de proyectos a través de una API REST. Úsala para consultar documentación, gestionar proyectos/tareas jerárquicos y realizar recuperación de conocimiento con capacidades de carga de documentos. Prioriza siempre a Archon en primer lugar al buscar en documentación externa antes de utilizar otras fuentes.

Ver habilidad

n8n-code-javascript

Documentación

Esta habilidad de Claude proporciona orientación experta para escribir código JavaScript en los nodos de Código de n8n. Cubre sintaxis esencial específica de n8n como las variables `$input`/`$json`, ayudantes HTTP y manejo de DateTime, mientras soluciona errores comunes. Úsela al desarrollar flujos de trabajo en n8n que requieran procesamiento personalizado de JavaScript en los nodos de Código.

Ver habilidad