スキル一覧に戻る

remote-viewing-guidance

pjt222
更新日 2 days ago
4 閲覧
17
2
17
GitHubで表示
デザインdesign

について

このスキルは、スターゲート/SRIプロトコルに基づく座標遠隔透視(CRV)セッションの構造化ガイドとして機能します。セッションの進行をステージIからVIまで管理し、分析的オーバーレイ(AOL)を検出してユーザーを適切に誘導します。構造化された直感的知覚エクササイズを促進したり、CRVプロセスを訓練するためにご利用ください。

クイックインストール

Claude Code

推奨
メイン
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
プラグインコマンド代替
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git クローン代替
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/remote-viewing-guidance

このコマンドをClaude Codeにコピー&ペーストしてスキルをインストールします

ドキュメント

Remote View (Guidance)

Guiar a una persona a través de una sesión estructurada de Visión Remota por Coordenadas (CRV), asumiendo el rol de monitor/asignador de tareas. La IA gestiona la progresión del protocolo, proporciona la referencia del objetivo, detecta la Superposición Analítica (AOL), y redirige al observador a través del proceso de recopilación de datos por etapas.

Cuándo Usar

  • Una persona quiere practicar CRV y necesita un monitor para gestionar el protocolo de sesión
  • Entrenar a un observador a través del proceso CRV por etapas con retroalimentación en tiempo real
  • Facilitar un ejercicio de percepción intuitiva estructurado en un formato repetible
  • Desarrollar habilidades de conciencia no local que complementan el trabajo de sanación (ver heal-guidance)
  • El observador necesita la disciplina protocolar que un monitor proporciona (detección de AOL, progresión de etapas)

Entradas

  • Requerido: Referencia del objetivo (par de coordenadas, código alfanumérico, o sobre sellado — debe ser ciego para el observador)
  • Requerido: El observador tiene papel y bolígrafo listos (CRV es un protocolo de bolígrafo sobre papel; sin dispositivos digitales durante la sesión)
  • Requerido: Espacio tranquilo y sin interrupciones (mínimo 30 minutos)
  • Opcional: Sobre de retroalimentación del objetivo o información para revelación post-sesión
  • Opcional: Estado de calentamiento meditativo del observador (se recomienda fuertemente meditate-guidance previamente)

Procedimiento

Paso 1: Guiar el Enfriamiento

Transicionar al observador de la mente analítica diaria al estado receptivo requerido para la visión remota. No omitir este paso.

  1. "Siéntate cómodamente con tu papel y bolígrafo listos"
  2. "Cierra los ojos y enfócate en tu respiración por 5 minutos" (guiar usando los Pasos 2-3 de meditate-guidance si es necesario)
  3. "Libera todas las expectativas sobre el objetivo — no sabes nada y no deberías querer saber nada aún"
  4. "Deja que tu charla mental se desacelere naturalmente — no fuerces el silencio"
  5. "Cuando sientas un cambio de pensar sobre cosas a simplemente estar presente, avísame"
  6. Cuando esté listo: "Abre los ojos y escribe la referencia del objetivo en la parte superior de tu papel"

Proporcionar la referencia del objetivo solo cuando el observador confirme estar listo.

Esperado: Un estado mental calmado y abierto con diálogo interno mínimo. La mente analítica está aquietada pero no dormida. El observador parece alerta y receptivo.

En caso de fallo: Si la mente permanece ocupada después de 5 minutos, extender a 10 minutos. Si una preocupación específica es intrusiva, instruir: "Escribe esa preocupación en una hoja separada — tu 'estacionamiento' — y apártala." No comenzar la Etapa I mientras el observador esté mentalmente agitado.

Paso 2: Monitorear la Producción del Ideograma (Etapa I)

El ideograma es una marca espontánea hecha en respuesta a la señal del objetivo. Guiar su producción.

  1. "Escribe la referencia del objetivo en tu papel"
  2. "Toca el papel con tu bolígrafo"
  3. "En un movimiento rápido y espontáneo, deja que el bolígrafo haga una marca — no pienses, planees ni dibujes deliberadamente"
  4. "La marca debe tomar menos de 2 segundos — un garabato corto, curva o marca angular"
  5. Una vez producida: "Ahora decodifica el ideograma — sondéalo buscando:"
    • "A: ¿Cuál es la actividad en el sitio? ¿Movimiento, quietud, energía?"
    • "B: ¿Cuál es la sensación? ¿Duro, suave, húmedo, seco, cálido, frío?"
  6. "Escribe los componentes A y B junto al ideograma"
  7. Si el ideograma se siente incompleto: "Puedes producir uno más — pero no más de 3 en total"

Vigilar el dibujo deliberado. Si el observador toma más de 2-3 segundos, intervenir.

Esperado: Una marca espontánea que se siente "llegada" en lugar de "dibujada." La decodificación A/B produce descriptores inmediatos y simples, no imágenes complejas.

En caso de fallo: Si el ideograma es claramente deliberado (el observador pensó qué dibujar), instruir: "Aparta eso. Cierra los ojos, toma 3 respiraciones e intenta de nuevo." Si no puede producir una marca espontánea, el enfriamiento fue insuficiente — volver al Paso 1.

Paso 3: Guiar la Recopilación Sensorial (Etapa II)

Recopilar sistemáticamente datos sensoriales sobre el objetivo sin interpretación.

Stage II Sensory Channels:
┌──────────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│ Channel      │ What to Report                                     │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Visuals      │ Colors, brightness, contrast, patterns (NOT       │
│              │ objects — "blue" not "ocean")                      │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Textures     │ Rough, smooth, grainy, slippery, porous, metallic │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Temperatures │ Hot, cold, warm, cool, ambient, fluctuating       │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Sounds       │ Loud, quiet, rhythmic, sharp, humming, rushing    │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Smells       │ Sharp, sweet, chemical, organic, damp, dry        │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Tastes       │ Metallic, salty, sweet, bitter, neutral            │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Dimensionals │ Wide, tall, narrow, enclosed, open, deep, layered │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Energetics   │ Moving, still, vibrating, dense, light, pressured │
└──────────────┴────────────────────────────────────────────────────┘
  1. "Recorre cada canal sensorial — escribe un descriptor por línea"
  2. "Escribe rápido — solo la primera impresión, no deliberes"
  3. "Usa palabras sueltas o frases cortas, nunca oraciones"
  4. "Si un canal no produce nada, escribe 'nada' y sigue — no fabriques"
  5. "Encierra en un círculo cualquier descriptor que se sienta particularmente fuerte o seguro"

Monitorear las etiquetas analíticas que se infiltran. Si el observador dice "océano" en lugar de "azul, en movimiento, húmedo," redirigir: "Eso suena como una interpretación — ¿cuáles son las sensaciones crudas debajo de eso?"

Esperado: Una lista de 10-20 descriptores sensoriales crudos que se sienten "recibidos" en lugar de "inventados." Los datos deben ser de bajo nivel (texturas, colores, temperaturas), no de alto nivel (nombres, funciones, etiquetas).

En caso de fallo: Si cada descriptor le parece fabricado al observador, instruir: "Para. Cierra los ojos. Toma 3 respiraciones. Toca con tu bolígrafo el ideograma y reconecta." Si un canal domina, redirigir: "Cambia a un sentido diferente — ¿qué hay de la temperatura? ¿Qué hay de la textura?" Si el flujo de datos se agota, pasar a la Etapa III.

Paso 4: Guiar los Datos Dimensionales (Etapa III)

Pasar de los datos sensoriales crudos a la información espacial y estructural.

  1. "Cierra los ojos brevemente y percibe el alcance general — ¿es grande o pequeño, cerrado o abierto, natural o construido?"
  2. "Comienza un boceto aproximado de la disposición espacial — no una imagen, solo proporciones y relaciones"
  3. "Sondea las dimensiones: alto, ancho, profundidad — ¿cuántas áreas distintas?"
  4. "Anota las relaciones espaciales: ¿qué hay a la izquierda, derecha, arriba, abajo?"
  5. "Escribe descriptores dimensionales junto a tu boceto"
  6. "Anota el Impacto Estético (AI) — ¿cómo te hace sentir el objetivo? No qué es, sino cómo te afecta"

Esperado: Un diagrama espacial aproximado con anotaciones dimensionales. El alcance general del objetivo se vuelve más claro. Las notas de impacto estético capturan la "sensación" del sitio.

En caso de fallo: Si el boceto se siente como pura imaginación, simplificar: "Dibuja solo formas básicas — círculos, rectángulos, líneas — representando relaciones espaciales." Si no llegan datos dimensionales, redirigir a la Etapa II: "Vuelve al sondeo sensorial. Busca indicios dimensionales en texturas y temperaturas."

Paso 5: Guiar el Boceto del Objetivo

Orientar una representación visual más desarrollada a partir de los datos acumulados.

  1. "En una hoja nueva, dibuja lo que los datos acumulados sugieren — NO lo que crees que es el objetivo"
  2. "Usa tus descriptores sensoriales para guiar el boceto — si apareció 'suave, curvo, alto', dibuja una forma suave, curva y alta"
  3. "Etiqueta las áreas del boceto con los datos sensoriales que las generaron"
  4. "Agrega cualquier impresión nueva que surja durante el boceto"
  5. "No borres ni dudes — si algo contradice una impresión anterior, dibuja ambas y anótalo"

Esperado: Un boceto representando los datos perceptuales, etiquetado con sus descriptores fuente. Puede no parecerse a nada reconocible.

En caso de fallo: Si no puede hacer el boceto, aceptar descripciones espaciales escritas: "Forma alta en el centro, área baja plana a la derecha, forma redondeada arriba a la izquierda." Asegurar que el boceto es una herramienta organizativa, no un ejercicio artístico.

Paso 6: Gestionar la Superposición Analítica (AOL)

La gestión del AOL es la función más importante del monitor. Vigilar durante toda la sesión.

AOL Types and Monitor Response:
┌──────────────────┬─────────────────────────────────────────────────┐
│ Type             │ Monitor Action                                  │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL (naming)     │ If the viewer says "it's a bridge" — instruct: │
│                  │ "Declare 'AOL: bridge' on your paper and move  │
│                  │ on. Don't pursue or suppress it."              │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL Drive        │ If naming becomes insistent and recurring —     │
│                  │ instruct: "Write 'AOL Drive: [label]' and take │
│                  │ a 60-second break with eyes closed."            │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL Signal       │ After declaring AOL, extract the signal:        │
│                  │ "The word 'bridge' — what raw descriptors are  │
│                  │ underneath that? Spanning? Long? Connecting     │
│                  │ two areas? Write those as valid data."          │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL Peacocking   │ If the viewer constructs elaborate scenarios — │
│                  │ intervene: "Write 'AOL/P' and return to Stage  │
│                  │ II basics. Report raw sensations only."         │
└──────────────────┴─────────────────────────────────────────────────┘

Enfatizar: "La disciplina no es evitar el AOL — es detectarlo y declararlo para que no contamine tus datos. Todo observador experimenta AOL. La habilidad está en qué tan rápido lo detectas."

Esperado: El AOL se reconoce en segundos, se declara en papel, y la sesión continúa sin descarrilarse. Los datos a nivel sensorial permanecen separados de las etiquetas analíticas.

En caso de fallo: Si el AOL toma control (el observador ha estado construyendo una narrativa por varios minutos), intervenir: "Hagamos una Pausa de AOL. Cierra los ojos, toma 10 respiraciones, y reiniciaremos desde la Etapa II." Marcar los segmentos fuertemente contaminados en el registro de la sesión.

Paso 7: Guiar Etapas Posteriores (Opcional)

Para observadores experimentados, las etapas posteriores sondean más profundo. Solo proceder si las Etapas I-III produjeron datos sólidos.

Etapa IV (Emocional/Intangible):

  1. "Sondea el tono emocional en el sitio del objetivo"
  2. "Anota impresiones intangibles: propósito, significado, contexto histórico"
  3. "Escribe estos por separado y márcalos como datos de Etapa IV"

Etapa V (Interrogación):

  1. "Dirige preguntas específicas al objetivo: ¿Cuál es la función principal? ¿Quién está asociado?"
  2. "Escribe la primera impresión — no deliberes"
  3. "Marca claramente todos los datos de Etapa V — conllevan mayor riesgo de AOL"

Etapa VI (Modelo 3D):

  1. Si hay materiales disponibles: "Construye un modelo de arcilla o boceto detallado con todos tus datos"
  2. "Usa esto para probar relaciones espaciales y descubrir elementos pasados por alto"

Esperado: Datos más profundos y específicos sobre el objetivo más allá de la descripción física. Los datos de Etapa IV+ requieren una base sólida de I-III.

En caso de fallo: Si las etapas posteriores producen solo AOL, redirigir: "Retrocedamos a la Etapa II. El protocolo es secuencial por una razón — cada etapa necesita la base de la anterior."

Paso 8: Cerrar y Revisar

Terminar la sesión formalmente y realizar una revisión estructurada.

  1. "Escribe 'Fin de Sesión' y la hora actual en tu papel"
  2. "Revisa todas las páginas en orden: ideograma, datos sensoriales, datos dimensionales, bocetos, declaraciones de AOL"
  3. "Encierra en un círculo los 5-10 puntos de datos en los que te sientas más seguro"
  4. "Escribe un breve resumen — 2-3 oraciones sobre cómo se siente el objetivo, no qué es"
  5. Si la retroalimentación del objetivo está disponible: revelar el objetivo y guiar la comparación
  6. "Compara punto de datos por punto de datos — anota aciertos, fallos y contaminación por AOL"
  7. "Archiva la sesión para referencia futura y reconocimiento de patrones"

Esperado: Un registro de sesión completo con datos crudos, declaraciones de AOL y resumen claramente separados. Al recibir retroalimentación, algunos puntos de datos coinciden, algunos fallan, algunos son ambiguos.

En caso de fallo: Si el observador siente que la sesión no produjo nada útil, guiarlo a través de la revisión de todas formas: "Los observadores frecuentemente subestiman la precisión porque buscan identificación exacta. Una descripción de 'alto, suave, frío, exterior, histórico' que coincide con un monumento es una sesión exitosa — incluso sin nombrarlo."

Validación

  • El enfriamiento se realizó y verificó antes de la Etapa I
  • El ideograma fue espontáneo (menos de 2 segundos), no deliberado
  • Los datos de Etapa II consisten en descriptores sensoriales de bajo nivel, no etiquetas analíticas
  • Todo el AOL fue detectado y declarado en papel en el momento de reconocimiento
  • La sesión progresó a través de las etapas secuencialmente (I → II → III → boceto → superiores)
  • El objetivo fue ciego para el observador durante toda la sesión
  • La sesión se cerró formalmente con resumen antes de la retroalimentación
  • Todos los papeles de la sesión están preservados para revisión
  • El monitor mantuvo disciplina protocolar sin guiar las percepciones del observador

Errores Comunes

  • Guiar al observador: El monitor proporciona estructura protocolar, no pistas de contenido — nunca decir "intenta enfocarte en la estructura" si sabes que el objetivo es un edificio
  • Aplicación insuficiente del enfriamiento: Dejar que el observador tome el tiempo que necesite — apresurarse a la Etapa I es la causa más común de sesiones pobres
  • No detectar AOL: El monitor debe escuchar activamente las etiquetas analíticas e intervenir inmediatamente — dejar que el AOL funcione sin control contamina todos los datos subsiguientes
  • Sobre-monitoreo: Las interrupciones constantes rompen el contacto de señal del observador — intervenir solo por AOL, violaciones de protocolo o malestar del observador
  • Carga frontal: Cualquier información sobre el objetivo antes de la sesión sesga todos los datos — mantener ceguera estricta para el observador
  • Descartar datos ambiguos: El CRV produce coincidencias descriptivas, no identificaciones — entrenar al observador a valorar la descripción precisa sobre la identificación

Habilidades Relacionadas

  • remote-viewing — la variante autodirigida de IA para abordar problemas desconocidos sin preconcepciones
  • meditate-guidance — la concentración shamatha es la base de la quietud mental requerida para CRV
  • heal-guidance — la sanación energética y la visión remota comparten conciencia no local; ambas se benefician del mismo enfoque de orientación
  • forage-plants — la observación sensorial detallada de plantas desarrolla la agudeza perceptiva usada en la Etapa II

GitHub リポジトリ

pjt222/agent-almanac
パス: i18n/es/skills/remote-viewing-guidance
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

関連スキル

executing-plans

デザイン

executing-plansスキルは、完全な実装計画があり、それを管理されたバッチでレビューチェックポイントを設けながら実行する場合に使用します。このスキルは計画を読み込んで批判的にレビューした後、小さなバッチ(デフォルトは3タスク)でタスクを実行し、各バッチの間に進捗状況を報告してアーキテクトのレビューを受けます。これにより、品質管理チェックポイントが組み込まれた体系的な実装が保証されます。

スキルを見る

requesting-code-review

デザイン

このスキルは、コードレビュアーサブエージェントを起動し、処理を進める前に要件に対してコード変更を分析します。タスク完了後、主要な機能の実装後、またはmainブランチへのマージ前などに使用すべきです。このレビューは、現在の実装と元の計画を比較することで、問題を早期に発見するのに役立ちます。

スキルを見る

connect-mcp-server

デザイン

このスキルは、開発者がHTTP、stdio、またはSSEトランスポートを使用してMCPサーバーをClaude Codeに接続するための包括的なガイドを提供します。GitHub、Notion、カスタムAPIなどの外部サービスを統合するためのインストール、設定、認証、セキュリティについて解説しています。MCP統合のセットアップ、外部ツールの設定、またはClaudeのModel Context Protocolを扱う際にご利用ください。

スキルを見る

web-cli-teleport

デザイン

このスキルは、タスク分析に基づいて開発者がClaude Code WebとCLIインターフェースの選択を支援し、これらの環境間でのシームレスなセッションテレポーテーションを可能にします。Web、CLI、モバイル環境を切り替える際のセッション状態とコンテキストを管理することで、ワークフローを最適化します。様々な段階で異なるツールを必要とする複雑なプロジェクトにご活用ください。

スキルを見る