make-fire
について
`make-fire`スキルは、野外環境において摩擦法、火花法、太陽光法を用いて火をおこし、維持するための段階的な手順を提供します。材料の準備、火床の構築、様々な点火技術、そしてLeave No Trace原則に基づく適切な消火方法を網羅しています。開発者は、生存ガイド、ブッシュクラフトアプリケーション、または暖を取る、浄化、信号、調理のために火を必要とする緊急シナリオ向けの機能を構築する際に、このスキルを活用すべきです。
クイックインストール
Claude Code
推奨npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/make-fireこのコマンドをClaude Codeにコピー&ペーストしてスキルをインストールします
ドキュメント
生火
以現有之天然與攜帶材料,於荒野條件下生火並維持。
適用時機
- 於荒野中需取暖、照明或信號
- 需煮沸水以淨化(見
purify-water) - 需烹煮採集或狩獲之食物(見
forage-plants) - 緊急求生情境中需熱源或士氣支持
輸入
- 必要:點火源(火棒、火石與鋼、打火機、弓鑽套組或放大鏡)
- 必要:乾燥火絨材料(天然或攜帶)
- 選擇性:火場位置限制(風向、地面類型、上方遮蔽)
- 選擇性:火之用途(取暖、烹飪、信號、淨水)
步驟
步驟一:選址並整備場地
擇一安全、實用且環境衝擊最小之位置。
Site Selection Criteria:
┌─────────────────────┬────────────────────────────────────┐
│ Factor │ Requirement │
├─────────────────────┼────────────────────────────────────┤
│ Wind │ Sheltered or with a windbreak │
│ Ground │ Mineral soil, rock, or sand │
│ Overhead clearance │ No branches within 3 m / 10 ft │
│ Distance from water │ At least 5 m / 15 ft from streams │
│ Distance from camp │ Close enough for use, far enough │
│ │ to avoid spark hazards to gear │
│ Drainage │ Slight slope or flat; avoid hollows│
│ │ where rain pools │
└─────────────────────┴────────────────────────────────────┘
清出直徑約 1 米/3 呎之圓圈,露出礦質土。若於雪上或濕地,以青木或平石建平臺。
預期: 已清整、平坦之火場,圓圈內無易燃雜物,上方淨空充足,並有擋風設置。
失敗時: 若無適合地面,以 4-6 根腕粗青木(活木)並排鋪成懸臺。若風勢過強,以疊木、石塊或以 45 度斜張之防水布建擋風屏障。
步驟二:採集並分級材料
以三類收集材料,各依乾度與尺寸分級。
Material Grading:
┌──────────┬──────────────────┬──────────────┬───────────────────────────┐
│ Category │ Diameter │ Examples │ Quantity needed │
├──────────┼──────────────────┼──────────────┼───────────────────────────┤
│ Tinder │ Hair-thin fibers │ Birch bark, │ Two fist-sized bundles │
│ │ │ dried grass, │ │
│ │ │ cedar bark, │ │
│ │ │ fatwood │ │
│ │ │ shavings, │ │
│ │ │ cattail fluff│ │
├──────────┼──────────────────┼──────────────┼───────────────────────────┤
│ Kindling │ Pencil-thin to │ Dead twigs, │ Two armfuls, sorted by │
│ │ finger-thick │ split sticks │ thickness │
├──────────┼──────────────────┼──────────────┼───────────────────────────┤
│ Fuel │ Wrist-thick to │ Dead standing│ Enough for intended burn │
│ │ arm-thick │ wood, split │ time (1 armload ≈ 1 hr) │
│ │ │ logs │ │
└──────────┴──────────────────┴──────────────┴───────────────────────────┘
Dryness Test:
- Snap test: dry wood snaps cleanly; damp wood bends
- Sound test: dry wood clicks when struck together; damp wood thuds
- Source priority: dead standing > dead leaning > dead on dry ground > dead on wet ground
預期: 三堆分類材料置於火場觸手可及之處。火絨應極乾且細碎處理。引火柴折斷應清脆。
失敗時: 若所有火絨皆潮濕,以刀刃刮取內樹皮(雪松、樺、楊)製成細纖維。松明(枯針葉樹之松脂心材)即使潮濕亦可點燃。最後手段,採用攜帶之引火物(塗凡士林之棉球、蠟漬紙板)。
步驟三:建構火堆架
依用途與條件擇一火堆架。
Fire Lay Decision Table:
┌──────────────┬──────────────────────┬──────────────────────────┐
│ Fire Lay │ Best for │ Construction │
├──────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────┤
│ Teepee │ Quick start, boiling │ Lean kindling against │
│ │ water, signaling │ a central tinder bundle │
│ │ │ in a cone shape │
├──────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────┤
│ Log cabin │ Sustained heat, │ Stack pairs of sticks in │
│ │ cooking, drying │ alternating layers like │
│ │ │ a cabin; tinder in center│
├──────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────┤
│ Lean-to │ Windy conditions │ Push a green stick into │
│ │ │ ground at 30°; lean │
│ │ │ kindling against it with │
│ │ │ tinder underneath │
├──────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────┤
│ Platform │ Snow/wet ground │ Lay green logs side by │
│ │ │ side as a base; build │
│ │ │ teepee or log cabin on │
│ │ │ top │
├──────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────┤
│ Star/Radial │ Long burns with │ Lay 4-5 logs radiating │
│ │ minimal fuel │ from center like spokes; │
│ │ │ push inward as they burn │
└──────────────┴──────────────────────┴──────────────────────────┘
保留氣流縫隙。火需氧氣——材料鬆疊,勿緊壓。
預期: 結構穩固,火絨可及以供點火,氣流縫隙充足,引火柴之安置使火焰得以從火絨循次攀至引火柴再至燃料。
失敗時: 若結構倒塌,以插入地面之支撐棒作中心立柱。若氣流不足(火冒煙而不著焰),開鬆材料間縫隙,並確保迎風面底部有開口。
步驟四:點燃火絨
依可用工具擇一點火法。
Ignition Methods (ranked by reliability):
┌───────────────┬────────────────────────────────────────────────┐
│ Method │ Technique │
├───────────────┼────────────────────────────────────────────────┤
│ Lighter/match │ Apply flame directly to tinder for 5-10 sec │
├───────────────┼────────────────────────────────────────────────┤
│ Ferro rod │ Hold rod against tinder; scrape striker down │
│ │ rod at 45° with firm, fast strokes; direct │
│ │ sparks into center of tinder bundle │
├───────────────┼────────────────────────────────────────────────┤
│ Flint & steel │ Strike steel against flint edge to cast sparks │
│ │ onto char cloth laid on tinder │
├───────────────┼────────────────────────────────────────────────┤
│ Bow drill │ Carve fireboard notch; place tinder below; │
│ │ spin spindle with bow using steady, full-length│
│ │ strokes until coal forms in notch │
├───────────────┼────────────────────────────────────────────────┤
│ Solar (lens) │ Focus sunlight through lens onto dark tinder; │
│ │ hold steady until smoke appears; gently blow │
└───────────────┴────────────────────────────────────────────────┘
預期: 火絨於火星或火焰接觸 30 秒內開始發紅(燃炭)或產生小火焰。
失敗時: 若火星落入而火絨不燃,則火絨過濕或過粗。將火絨更細處理(刮、撕、蓬鬆)。若用火棒,先將少許鎂屑刮至火絨上作助燃劑。若用弓鑽,確保鑽桿與火板為同一乾軟木(柳、雪松、楊),且凹口深達鑽桿之凹陷中心。
步驟五:呵護火焰
火絨點燃後,謹慎由燃炭過渡至火焰。
- 若有燃炭(弓鑽、火石與鋼):將火絨包住燃炭,以穩定漸強之吹氣輕柔地吹,直至火焰出現
- 將帶焰之火絨置入已備好之火堆架中
- 以身體或擋風屏障遮風
- 先加最細之引火柴——將鉛筆粗之個別枝條置於火焰接觸處
- 每次添加後待其著火再加更多
預期: 火焰於 1-2 分鐘內從火絨攀至最小引火柴。劈啪聲表示燃燒已自維持。
失敗時: 若火焰於引火柴階段熄滅,則引火柴過粗或過濕。以刀將引火柴劈得更細,或僅用最乾、最細之枝。若火焰窒息,火堆架過緊——輕提材料以改善氣流。勿用力吹散燃炭。
步驟六:建立至燃料木
循序增加材料尺寸。
- 引火柴穩定燃燒後(持續火焰 2-3 分鐘),加入指粗枝條
- 待其完全著火再加腕粗木
- 排列燃料以維持氣流:將木塊相倚或交叉堆疊
- 烹飪用途:待火燃至炭床(20-30 分鐘)再置鍋或烤架
Fuel Progression:
Tinder → Pencil-thin → Finger-thick → Wrist-thick → Arm-thick
(each stage must be established before adding the next)
預期: 穩固自維持之火,產生一致熱量,每 15-30 分鐘添燃料即可維持。
失敗時: 若加大木時火持續熄滅,則跳級過快。退回小一級,建立更大之炭床再升級。若木嘶鳴冒蒸氣,則過濕——劈開露出乾燥內木,或靠近(非置於)火旁令其先乾再加。
步驟七:熄火並不留痕跡
Extinguishing Protocol:
1. Stop adding fuel 30-60 min before you need the fire out
2. Let wood burn down to ash
3. Spread coals and ash with a stick
4. Douse with water (pour, stir, pour again)
5. Feel with the back of your hand 10 cm / 4 in above the ashes
6. If any warmth is felt, repeat douse-stir-douse
7. When cold to touch, scatter the ash over a wide area
8. Replace any ground cover or duff that was moved
9. "Could someone walk by and not know a fire was here?"
預期: 火場觸之冰涼,無可見燃炭,區域看似未經擾動。
失敗時: 若無水可用,以礦質土(非腐植質,後者可能悶燒)覆蓋熄火。反覆攪拌並檢查。切勿於未冷之前離開火場。若燃炭埋於深灰中,將灰刮開並澆濕露出之燃炭。
驗證
- 火場已清至礦質土或已建懸臺
- 點火前已採集三類分級材料
- 火堆架結構允許充足氣流
- 火絨點燃並過渡至引火柴而未熄
- 火達自維持之燃料階段
- 火已完全熄滅——觸之冰涼,無可見燃炭
- 場地依不留痕跡原則保留
常見陷阱
- 潮濕火絨:最常見之失敗。火絨處理之細度務必超乎所想,並取自枯立材料
- 以燃料悶熄:加木過多過快切斷氧氣。應循序建立
- 忽視風:風可助火亦可殺火。利用風以供氣流,但點火時須遮蔽火絨
- 材料分類不良:火絨燃燒時還在搜尋引火柴將浪費關鍵時間。打火前應收集並分類一切
- 濕地傳導:即便乾木置於濕地亦將散熱。濕地條件下使用平臺
- 熄滅不完全:埋藏之燃炭數小時後可能復燃。務必驗證觸之冰涼
相關技能
purify-water— 煮沸水需持續之火;煮沸法依賴本技能forage-plants— 許多植物提供火絨(樺皮、香蒲絨、乾草),且部分需烹煮paper-making— 以植物纖維手工造紙;與火絨備製共用纖維處理與製漿技術
GitHub リポジトリ
関連スキル
executing-plans
デザインexecuting-plansスキルは、完全な実装計画があり、それを管理されたバッチでレビューチェックポイントを設けながら実行する場合に使用します。このスキルは計画を読み込んで批判的にレビューした後、小さなバッチ(デフォルトは3タスク)でタスクを実行し、各バッチの間に進捗状況を報告してアーキテクトのレビューを受けます。これにより、品質管理チェックポイントが組み込まれた体系的な実装が保証されます。
requesting-code-review
デザインこのスキルは、コードレビュアーサブエージェントを起動し、処理を進める前に要件に対してコード変更を分析します。タスク完了後、主要な機能の実装後、またはmainブランチへのマージ前などに使用すべきです。このレビューは、現在の実装と元の計画を比較することで、問題を早期に発見するのに役立ちます。
connect-mcp-server
デザインこのスキルは、開発者がHTTP、stdio、またはSSEトランスポートを使用してMCPサーバーをClaude Codeに接続するための包括的なガイドを提供します。GitHub、Notion、カスタムAPIなどの外部サービスを統合するためのインストール、設定、認証、セキュリティについて解説しています。MCP統合のセットアップ、外部ツールの設定、またはClaudeのModel Context Protocolを扱う際にご利用ください。
web-cli-teleport
デザインこのスキルは、タスク分析に基づいて開発者がClaude Code WebとCLIインターフェースの選択を支援し、これらの環境間でのシームレスなセッションテレポーテーションを可能にします。Web、CLI、モバイル環境を切り替える際のセッション状態とコンテキストを管理することで、ワークフローを最適化します。様々な段階で異なるツールを必要とする複雑なプロジェクトにご活用ください。
