スキル一覧に戻る

validate-piles-notation

pjt222
更新日 Yesterday
6 閲覧
17
2
17
GitHubで表示
メタtesting

について

このスキルは、jigsawRでピース融合グループを指定するために使用されるPILES-Notation文字列を解析・検証します。構文検証、表記法からグループリストへの変換、平文による説明の提供、パズル結果に対する隣接関係の検証、およびラウンドトリップシリアライゼーションの正確性の確保を行います。`generate_puzzle()`に渡す前にカスタムPILES文字列を検証する、融合グループの問題をデバッグする、ユーザーに表記法を説明する、あるいは解析とシリアライゼーションの一貫性をテストするためにご利用ください。

クイックインストール

Claude Code

推奨
メイン
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
プラグインコマンド代替
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git クローン代替
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/validate-piles-notation

このコマンドをClaude Codeにコピー&ペーストしてスキルをインストールします

ドキュメント


name: validate-piles-notation locale: de source_locale: en source_commit: 6f65f316 translator: claude translation_date: "2026-03-17" description: > PILES-Notation (Puzzle Input Line Entry System) fuer die Spezifikation von Teilefusionsgruppen in jigsawR parsen und validieren. Umfasst Syntaxvalidierung, Parsen in Gruppenlisten, Klartext-Erklaerung, Adjazenzverifikation gegen Puzzleergebnisse und Round-Trip-Serialisierung. Anwenden beim Validieren benutzerdefinierter PILES-Zeichenketten vor der Uebergabe an generate_puzzle(), beim Debuggen von Fusionsgruppen-Problemen, beim Erklaeren der Notation fuer Benutzer, oder beim Testen der Round-Trip-Parse/Serialize-Treue. license: MIT allowed-tools: Read Write Edit Bash Grep Glob metadata: author: Philipp Thoss version: "1.0" domain: jigsawr complexity: intermediate language: R tags: jigsawr, piles, notation, fusion, parsing, dsl

PILES-Notation validieren

PILES-Notationszeichenketten fuer Puzzle-Teilefusionsgruppen parsen und validieren.

Wann verwenden

  • Benutzerdefinierte PILES-Zeichenketten vor der Uebergabe an generate_puzzle() validieren
  • Fusionsgruppen-Probleme debuggen (falsche Teile zusammengefuegt, unerwartete Ergebnisse)
  • PILES-Notation fuer Benutzer in Klartext erklaeren
  • Round-Trip-Treue testen: Parsen -> Gruppen -> Serialisieren -> Parsen

Eingaben

  • Erforderlich: PILES-Notationszeichenkette (z.B. "1-2-3,4-5")
  • Optional: Puzzle-Ergebnisobjekt (fuer Adjazenzvalidierung und Schluesselwortaufloesung)
  • Optional: Puzzletyp (fuer Schluesselwort-Unterstuetzung wie "center", "ring1", "R1")

Vorgehensweise

Schritt 1: Syntaxvalidierung

library(jigsawR)
result <- validate_piles_syntax("1-2-3,4-5")
# Gibt TRUE zurueck wenn gueltig, Fehlermeldung wenn ungueltig

Auf haeufige Syntaxfehler pruefen:

  • Ungepaarte Klammern: "1-2(-3)-4" mit nicht zusammenpassenden ()
  • Ungueltige Zeichen: nur Ziffern, -, ,, :, (, ) und Schluesselwoerter erlaubt
  • Leere Gruppen: "1-2,,3-4" (doppeltes Komma)

Erwartet: TRUE fuer gueltige Syntax, beschreibender Fehler fuer ungueltige.

Bei Fehler: Die genaue PILES-Zeichenkette und die Validierungsfehlermeldung ausgeben.

Schritt 2: In Gruppen parsen

groups <- parse_piles("1-2-3,4-5")
# Gibt zurueck: list(c(1, 2, 3), c(4, 5))

Fuer Zeichenketten mit Bereichen:

groups <- parse_piles("1:6,7-8")
# Gibt zurueck: list(c(1, 2, 3, 4, 5, 6), c(7, 8))

Erwartet: Liste von Integer-Vektoren, einer pro Fusionsgruppe, mit korrekten Teil-IDs und Gruppengrenzen.

Bei Fehler: Zuerst pruefen ob die PILES-Zeichenkette die Syntaxvalidierung in Schritt 1 bestanden hat. Wenn das Parsen unerwartete Gruppen zurueckgibt, ueberpruefen ob - Teile innerhalb einer Gruppe trennt und , Gruppen trennt, und dass die Bereichsnotation (:) zu inklusiven Endpunkten expandiert.

Schritt 3: In Klartext erklaeren

Jede Gruppe fuer den Benutzer beschreiben:

  • "1-2-3,4-5" -> "Gruppe 1: Teile 1, 2 und 3 fusionieren. Gruppe 2: Teile 4 und 5 fusionieren."
  • "1:6" -> "Gruppe 1: Teile 1 bis 6 fusionieren (6 Teile)."
  • "center,ring1" -> "Gruppe 1: Mittelteil. Gruppe 2: alle Teile in Ring 1."

Erwartet: Jede Fusionsgruppe wird in Klartext beschrieben mit Teilezahlen und Bezeichnern, sodass die Notation fuer nicht-technische Benutzer verstaendlich wird.

Bei Fehler: Wenn Schluesselwoerter nicht erklaert werden koennen (z.B. hat "ring1" keine klare Bedeutung), braucht die Notation moeglicherweise ein Puzzle-Ergebnisobjekt fuer Kontext. Den Benutzer empfehlen den Puzzletyp anzugeben oder stattdessen numerische Teil-IDs zu verwenden.

Schritt 4: Gegen Puzzle-Ergebnis validieren (Optional)

Wenn ein Puzzle-Ergebnisobjekt verfuegbar ist, verifizieren:

# Zuerst das Puzzle generieren
puzzle <- generate_puzzle(type = "hexagonal", grid = c(3), size = c(200))

# Mit Puzzle-Kontext parsen (loest Schluesselwoerter auf)
groups <- parse_fusion("center,ring1", puzzle)

Pruefen:

  • Alle Teil-IDs existieren im Puzzle
  • Schluesselwoerter loesen zu gueltigen Teilemengen auf
  • Fusionierte Teile sind tatsaechlich benachbart (Warnung wenn nicht)

Erwartet: Alle Teil-IDs gueltig. Benachbarte Teile fusionieren sauber.

Bei Fehler: Ungueltige Teil-IDs oder nicht benachbarte Paare auflisten.

Schritt 5: Round-Trip-Serialisierung

Parse/Serialize-Treue verifizieren:

original <- "1-2-3,4-5"
groups <- parse_piles(original)
roundtrip <- to_piles(groups)
# roundtrip sollte gleich original sein (oder kanonisch aequivalent)

groups2 <- parse_piles(roundtrip)
identical(groups, groups2)  # Muss TRUE sein

Erwartet: Der Round-Trip erzeugt identische Gruppenlisten, was bestaetigt dass parse_piles() und to_piles() zueinander invers sind.

Bei Fehler: Wenn der Round-Trip abweicht, pruefen ob der Serialisierer die Notation normalisiert (z.B. Teil-IDs sortiert oder Bereiche in explizite Listen konvertiert). Kanonische Unterschiede sind akzeptabel solange identical(groups, groups2) TRUE zurueckgibt.

PILES-Kurzreferenz

# Grundsyntax
"1-2"           # Teile 1 und 2 fusionieren
"1-2-3,4-5"     # Zwei Gruppen: (1,2,3) und (4,5)
"1:6"           # Bereich: Teile 1 bis 6

# Schluesselwoerter (benoetigen puzzle_result)
"center"        # Mittelteil (hex/concentric)
"ring1"         # Alle Teile in Ring 1
"R1"            # Reihe 1 (rectangular)
"boundary"      # Alle Randteile

# Funktionen
parse_piles("1-2-3,4-5")                    # PILES-Zeichenkette parsen
parse_fusion("1-2-3", puzzle)               # Format automatisch erkennen
to_piles(list(c(1,2), c(3,4)))              # In PILES konvertieren
validate_piles_syntax("1-2(-3)-4")          # Syntax validieren

Validierung

  • validate_piles_syntax() gibt TRUE fuer gueltige Zeichenketten zurueck
  • parse_piles() gibt korrekte Gruppenlisten zurueck
  • Round-Trip-Serialisierung bewahrt die Gruppen
  • Schluesselwoerter loesen korrekt mit Puzzle-Kontext auf
  • Ungueltige Syntax erzeugt klare Fehlermeldungen

Haeufige Stolperfallen

  • Schluesselwort ohne Puzzle-Kontext: Schluesselwoerter wie "center" benoetigen ein Puzzle-Ergebnisobjekt. Es an parse_fusion() uebergeben, nicht an parse_piles().
  • 1-indizierte Teile: Teil-IDs beginnen bei 1, nicht bei 0.
  • Benachbarte vs. nicht benachbarte Fusion: Nicht benachbarte Teile zu fusionieren funktioniert, kann aber unerwartete visuelle Ergebnisse erzeugen. Adjazenz validieren wenn moeglich.
  • Bereichsnotation: "1:6" schliesst beide Endpunkte ein (1, 2, 3, 4, 5, 6).

Verwandte Skills

  • generate-puzzle — Puzzles mit Fusionsgruppen generieren
  • add-puzzle-type — neue Typen brauchen PILES/Fusions-Unterstuetzung
  • run-puzzle-tests — PILES-Parsing mit der vollstaendigen Suite testen

GitHub リポジトリ

pjt222/agent-almanac
パス: i18n/de/skills/validate-piles-notation
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

関連スキル

content-collections

メタ

このスキルは、Content Collections(Markdown/MDXファイルを型安全なデータコレクションに変換するTypeScriptファーストのツール)の本番環境でテストされた設定を提供します。Zodバリデーションによる型安全性を実現し、ブログ、ドキュメントサイト、コンテンツ重視のVite + Reactアプリケーション構築時にご利用ください。Viteプラグインの設定、MDXコンパイルから、デプロイ最適化、スキーマバリデーションまで、すべてを網羅しています。

スキルを見る

polymarket

メタ

このスキルは、開発者がPolymarket予測市場プラットフォームを活用したアプリケーション構築を可能にします。API統合による取引や市場データの取得に加え、WebSocketを介したリアルタイムデータストリーミングにより、ライブ取引や市場活動を監視できます。取引戦略の実装や、ライブ市場更新を処理するツールの作成にご利用ください。

スキルを見る

creating-opencode-plugins

メタ

このスキルは、開発者がコマンド、ファイル、LSP操作など25種類以上のイベントタイプにフックするOpenCodeプラグインを作成することを支援します。JavaScript/TypeScriptモジュール向けに、プラグイン構造、イベントAPI仕様、および実装パターンを提供します。カスタムイベント駆動ロジックでOpenCode AIアシスタントのライフサイクルをインターセプト、監視、または拡張する必要がある場合にご利用ください。

スキルを見る

sglang

メタ

SGLangは、高性能なLLMサービングフレームワークであり、RadixAttentionプレフィックスキャッシュを活用したJSON、正規表現、エージェントワークフロー向けの高速で構造化された生成を特長とします。特にプレフィックスが繰り返されるタスクにおいて、大幅に高速な推論を実現し、複雑な構造化出力やマルチターン対話に最適です。制約付きデコードが必要な場合や、広範なプレフィックス共有を伴うアプリケーションを構築する場合は、vLLMなどの代替案ではなくSGLangを選択してください。

スキルを見る