validate-piles-notation
について
このスキルは、jigsawRでピース融合グループを指定するために使用されるPILES-Notation文字列を解析・検証します。構文検証、表記法からグループリストへの変換、平文による説明の提供、パズル結果に対する隣接関係の検証、およびラウンドトリップシリアライゼーションの正確性の確保を行います。`generate_puzzle()`に渡す前にカスタムPILES文字列を検証する、融合グループの問題をデバッグする、ユーザーに表記法を説明する、あるいは解析とシリアライゼーションの一貫性をテストするためにご利用ください。
クイックインストール
Claude Code
推奨npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/validate-piles-notationこのコマンドをClaude Codeにコピー&ペーストしてスキルをインストールします
ドキュメント
name: validate-piles-notation locale: de source_locale: en source_commit: 6f65f316 translator: claude translation_date: "2026-03-17" description: > PILES-Notation (Puzzle Input Line Entry System) fuer die Spezifikation von Teilefusionsgruppen in jigsawR parsen und validieren. Umfasst Syntaxvalidierung, Parsen in Gruppenlisten, Klartext-Erklaerung, Adjazenzverifikation gegen Puzzleergebnisse und Round-Trip-Serialisierung. Anwenden beim Validieren benutzerdefinierter PILES-Zeichenketten vor der Uebergabe an generate_puzzle(), beim Debuggen von Fusionsgruppen-Problemen, beim Erklaeren der Notation fuer Benutzer, oder beim Testen der Round-Trip-Parse/Serialize-Treue. license: MIT allowed-tools: Read Write Edit Bash Grep Glob metadata: author: Philipp Thoss version: "1.0" domain: jigsawr complexity: intermediate language: R tags: jigsawr, piles, notation, fusion, parsing, dsl
PILES-Notation validieren
PILES-Notationszeichenketten fuer Puzzle-Teilefusionsgruppen parsen und validieren.
Wann verwenden
- Benutzerdefinierte PILES-Zeichenketten vor der Uebergabe an
generate_puzzle()validieren - Fusionsgruppen-Probleme debuggen (falsche Teile zusammengefuegt, unerwartete Ergebnisse)
- PILES-Notation fuer Benutzer in Klartext erklaeren
- Round-Trip-Treue testen: Parsen -> Gruppen -> Serialisieren -> Parsen
Eingaben
- Erforderlich: PILES-Notationszeichenkette (z.B.
"1-2-3,4-5") - Optional: Puzzle-Ergebnisobjekt (fuer Adjazenzvalidierung und Schluesselwortaufloesung)
- Optional: Puzzletyp (fuer Schluesselwort-Unterstuetzung wie
"center","ring1","R1")
Vorgehensweise
Schritt 1: Syntaxvalidierung
library(jigsawR)
result <- validate_piles_syntax("1-2-3,4-5")
# Gibt TRUE zurueck wenn gueltig, Fehlermeldung wenn ungueltig
Auf haeufige Syntaxfehler pruefen:
- Ungepaarte Klammern:
"1-2(-3)-4"mit nicht zusammenpassenden() - Ungueltige Zeichen: nur Ziffern,
-,,,:,(,)und Schluesselwoerter erlaubt - Leere Gruppen:
"1-2,,3-4"(doppeltes Komma)
Erwartet: TRUE fuer gueltige Syntax, beschreibender Fehler fuer ungueltige.
Bei Fehler: Die genaue PILES-Zeichenkette und die Validierungsfehlermeldung ausgeben.
Schritt 2: In Gruppen parsen
groups <- parse_piles("1-2-3,4-5")
# Gibt zurueck: list(c(1, 2, 3), c(4, 5))
Fuer Zeichenketten mit Bereichen:
groups <- parse_piles("1:6,7-8")
# Gibt zurueck: list(c(1, 2, 3, 4, 5, 6), c(7, 8))
Erwartet: Liste von Integer-Vektoren, einer pro Fusionsgruppe, mit korrekten Teil-IDs und Gruppengrenzen.
Bei Fehler: Zuerst pruefen ob die PILES-Zeichenkette die Syntaxvalidierung in Schritt 1 bestanden hat. Wenn das Parsen unerwartete Gruppen zurueckgibt, ueberpruefen ob - Teile innerhalb einer Gruppe trennt und , Gruppen trennt, und dass die Bereichsnotation (:) zu inklusiven Endpunkten expandiert.
Schritt 3: In Klartext erklaeren
Jede Gruppe fuer den Benutzer beschreiben:
"1-2-3,4-5"-> "Gruppe 1: Teile 1, 2 und 3 fusionieren. Gruppe 2: Teile 4 und 5 fusionieren.""1:6"-> "Gruppe 1: Teile 1 bis 6 fusionieren (6 Teile).""center,ring1"-> "Gruppe 1: Mittelteil. Gruppe 2: alle Teile in Ring 1."
Erwartet: Jede Fusionsgruppe wird in Klartext beschrieben mit Teilezahlen und Bezeichnern, sodass die Notation fuer nicht-technische Benutzer verstaendlich wird.
Bei Fehler: Wenn Schluesselwoerter nicht erklaert werden koennen (z.B. hat "ring1" keine klare Bedeutung), braucht die Notation moeglicherweise ein Puzzle-Ergebnisobjekt fuer Kontext. Den Benutzer empfehlen den Puzzletyp anzugeben oder stattdessen numerische Teil-IDs zu verwenden.
Schritt 4: Gegen Puzzle-Ergebnis validieren (Optional)
Wenn ein Puzzle-Ergebnisobjekt verfuegbar ist, verifizieren:
# Zuerst das Puzzle generieren
puzzle <- generate_puzzle(type = "hexagonal", grid = c(3), size = c(200))
# Mit Puzzle-Kontext parsen (loest Schluesselwoerter auf)
groups <- parse_fusion("center,ring1", puzzle)
Pruefen:
- Alle Teil-IDs existieren im Puzzle
- Schluesselwoerter loesen zu gueltigen Teilemengen auf
- Fusionierte Teile sind tatsaechlich benachbart (Warnung wenn nicht)
Erwartet: Alle Teil-IDs gueltig. Benachbarte Teile fusionieren sauber.
Bei Fehler: Ungueltige Teil-IDs oder nicht benachbarte Paare auflisten.
Schritt 5: Round-Trip-Serialisierung
Parse/Serialize-Treue verifizieren:
original <- "1-2-3,4-5"
groups <- parse_piles(original)
roundtrip <- to_piles(groups)
# roundtrip sollte gleich original sein (oder kanonisch aequivalent)
groups2 <- parse_piles(roundtrip)
identical(groups, groups2) # Muss TRUE sein
Erwartet: Der Round-Trip erzeugt identische Gruppenlisten, was bestaetigt dass parse_piles() und to_piles() zueinander invers sind.
Bei Fehler: Wenn der Round-Trip abweicht, pruefen ob der Serialisierer die Notation normalisiert (z.B. Teil-IDs sortiert oder Bereiche in explizite Listen konvertiert). Kanonische Unterschiede sind akzeptabel solange identical(groups, groups2) TRUE zurueckgibt.
PILES-Kurzreferenz
# Grundsyntax
"1-2" # Teile 1 und 2 fusionieren
"1-2-3,4-5" # Zwei Gruppen: (1,2,3) und (4,5)
"1:6" # Bereich: Teile 1 bis 6
# Schluesselwoerter (benoetigen puzzle_result)
"center" # Mittelteil (hex/concentric)
"ring1" # Alle Teile in Ring 1
"R1" # Reihe 1 (rectangular)
"boundary" # Alle Randteile
# Funktionen
parse_piles("1-2-3,4-5") # PILES-Zeichenkette parsen
parse_fusion("1-2-3", puzzle) # Format automatisch erkennen
to_piles(list(c(1,2), c(3,4))) # In PILES konvertieren
validate_piles_syntax("1-2(-3)-4") # Syntax validieren
Validierung
-
validate_piles_syntax()gibt TRUE fuer gueltige Zeichenketten zurueck -
parse_piles()gibt korrekte Gruppenlisten zurueck - Round-Trip-Serialisierung bewahrt die Gruppen
- Schluesselwoerter loesen korrekt mit Puzzle-Kontext auf
- Ungueltige Syntax erzeugt klare Fehlermeldungen
Haeufige Stolperfallen
- Schluesselwort ohne Puzzle-Kontext: Schluesselwoerter wie
"center"benoetigen ein Puzzle-Ergebnisobjekt. Es anparse_fusion()uebergeben, nicht anparse_piles(). - 1-indizierte Teile: Teil-IDs beginnen bei 1, nicht bei 0.
- Benachbarte vs. nicht benachbarte Fusion: Nicht benachbarte Teile zu fusionieren funktioniert, kann aber unerwartete visuelle Ergebnisse erzeugen. Adjazenz validieren wenn moeglich.
- Bereichsnotation:
"1:6"schliesst beide Endpunkte ein (1, 2, 3, 4, 5, 6).
Verwandte Skills
generate-puzzle— Puzzles mit Fusionsgruppen generierenadd-puzzle-type— neue Typen brauchen PILES/Fusions-Unterstuetzungrun-puzzle-tests— PILES-Parsing mit der vollstaendigen Suite testen
GitHub リポジトリ
関連スキル
content-collections
メタこのスキルは、Content Collections(Markdown/MDXファイルを型安全なデータコレクションに変換するTypeScriptファーストのツール)の本番環境でテストされた設定を提供します。Zodバリデーションによる型安全性を実現し、ブログ、ドキュメントサイト、コンテンツ重視のVite + Reactアプリケーション構築時にご利用ください。Viteプラグインの設定、MDXコンパイルから、デプロイ最適化、スキーマバリデーションまで、すべてを網羅しています。
polymarket
メタこのスキルは、開発者がPolymarket予測市場プラットフォームを活用したアプリケーション構築を可能にします。API統合による取引や市場データの取得に加え、WebSocketを介したリアルタイムデータストリーミングにより、ライブ取引や市場活動を監視できます。取引戦略の実装や、ライブ市場更新を処理するツールの作成にご利用ください。
creating-opencode-plugins
メタこのスキルは、開発者がコマンド、ファイル、LSP操作など25種類以上のイベントタイプにフックするOpenCodeプラグインを作成することを支援します。JavaScript/TypeScriptモジュール向けに、プラグイン構造、イベントAPI仕様、および実装パターンを提供します。カスタムイベント駆動ロジックでOpenCode AIアシスタントのライフサイクルをインターセプト、監視、または拡張する必要がある場合にご利用ください。
sglang
メタSGLangは、高性能なLLMサービングフレームワークであり、RadixAttentionプレフィックスキャッシュを活用したJSON、正規表現、エージェントワークフロー向けの高速で構造化された生成を特長とします。特にプレフィックスが繰り返されるタスクにおいて、大幅に高速な推論を実現し、複雑な構造化出力やマルチターン対話に最適です。制約付きデコードが必要な場合や、広範なプレフィックス共有を伴うアプリケーションを構築する場合は、vLLMなどの代替案ではなくSGLangを選択してください。
