create-skill
について
`create-skill`スキルは、オープンAgent Skills標準(agentskills.io)に準拠した新しいSKILL.mdファイルを生成します。このスキルは、適切なフロントマタースキーマ、セクション構造、および「期待される動作/失敗時」のペアを用いた効果的な手順記述を提供することで、開発者がAIエージェント向けの反復可能な手順を体系化することを支援します。スキルライブラリに新機能を追加する場合や、運用ガイドをエージェントが利用可能な形式に変換する際にご利用ください。
クイックインストール
Claude Code
推奨npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/create-skillこのコマンドをClaude Codeにコピー&ペーストしてスキルをインストールします
ドキュメント
Crear una Nueva Habilidad
Crea un archivo SKILL.md que los sistemas agénticos puedan consumir para ejecutar un procedimiento específico.
Cuándo Usar
- Al codificar un procedimiento repetible que los agentes deben seguir
- Al añadir una nueva capacidad a la biblioteca de habilidades
- Al convertir una guía, manual de operaciones o lista de verificación en formato consumible por agentes
- Al estandarizar un flujo de trabajo entre proyectos o equipos
Entradas
- Requerido: Tarea que la habilidad debe realizar
- Requerido: Clasificación de dominio — uno de los 48 dominios en
skills/_registry.yml:r-packages,jigsawr,containerization,reporting,compliance,mcp-integration,web-dev,git,general,citations,data-serialization,review,bushcraft,esoteric,design,defensive,project-management,devops,observability,mlops,workflow-visualization,swarm,morphic,alchemy,tcg,intellectual-property,gardening,shiny,animal-training,mycology,prospecting,crafting,library-science,travel,relocation,a2a-protocol,geometry,number-theory,stochastic-processes,theoretical-science,diffusion,hildegard,maintenance,blender,visualization,3d-printing,lapidary,versioning - Requerido: Nivel de complejidad (basic, intermediate, advanced)
- Opcional: Material fuente (guía existente, manual de operaciones o ejemplo funcional)
- Opcional: Habilidades relacionadas para referencias cruzadas
Procedimiento
Paso 1: Crear el Directorio
Cada habilidad reside en su propio directorio:
mkdir -p skills/<skill-name>/
Convenciones de nomenclatura:
- Usar kebab-case en minúsculas:
submit-to-cran, noSubmitToCRAN - Comenzar con un verbo:
create-,setup-,write-,deploy-,configure- - Ser específico:
create-r-dockerfilenocreate-dockerfile
Esperado: El directorio skills/<skill-name>/ existe y el nombre sigue el kebab-case en minúsculas comenzando con un verbo.
En caso de fallo: Si el nombre no comienza con un verbo, renombrar el directorio. Verificar conflictos de nombres: ls skills/ | grep <keyword> para asegurarse de que ninguna habilidad existente tenga un nombre superpuesto.
Paso 2: Escribir el Frontmatter YAML
---
name: skill-name-here
description: >
Una a tres oraciones más los disparadores clave de activación. Debe ser
suficientemente claro para que un agente decida si activar esta habilidad
solo a partir de la descripción. Máx. 1024 caracteres. Comenzar con un verbo.
license: MIT
allowed-tools: Read Write Edit Bash Grep Glob # opcional, experimental
metadata:
author: Philipp Thoss
version: "1.0"
domain: general
complexity: intermediate
language: R | TypeScript | Python | Docker | Rust | multi
tags: comma, separated, lowercase, tags
---
Campos requeridos: name, description
Campos opcionales: license, allowed-tools (experimental), metadata, compatibility
Convenciones de metadata:
complexity: basic (< 5 pasos, sin casos extremos), intermediate (5-10 pasos, algo de juicio), advanced (10+ pasos, conocimiento de dominio significativo)language: lenguaje principal; usarmultipara habilidades entre lenguajestags: 3-6 etiquetas para descubrimiento; incluir el nombre del dominio
Esperado: El frontmatter YAML se analiza sin errores, name coincide con el nombre del directorio, y description tiene menos de 1024 caracteres con disparadores de activación claros.
En caso de fallo: Validar el YAML comprobando los delimitadores --- coincidentes, las comillas correctas en los strings de versión (p.ej., "1.0" no 1.0), y la sintaxis correcta de plegado multilínea > para el campo de descripción.
Paso 3: Escribir el Título y la Introducción
# Título de la Habilidad (Forma Verbal Imperativa)
Un párrafo: qué logra esta habilidad y el valor que proporciona.
El título debe coincidir con el name pero en forma legible por humanos. "Submit to CRAN" no "submit-to-cran".
Esperado: Un encabezado # de nivel superior en forma imperativa seguido de un párrafo conciso que indica qué logra la habilidad.
En caso de fallo: Si el título se lee como una frase nominal en lugar de una frase verbal, reescribirlo. "Package Submission" se convierte en "Submit to CRAN."
Paso 4: Escribir "Cuándo Usar"
Listar 3-5 condiciones desencadenantes — escenarios concretos donde un agente debe activar esta habilidad:
## When to Use
- Starting a new R package from scratch
- Converting loose R scripts into a package
- Setting up a package skeleton for collaborative development
Escribir desde la perspectiva del agente. Estas son las condiciones que el agente verifica para decidir la activación.
Nota: Los disparadores más importantes también deben aparecer en el campo
descriptiondel frontmatter, ya que se lee durante la fase de descubrimiento antes de que se cargue el cuerpo completo. La sección## When to Useproporciona detalles y contexto adicionales.
Esperado: 3-5 puntos que describen condiciones concretas y observables bajo las cuales un agente debe activar esta habilidad.
En caso de fallo: Si los disparadores se sienten vagos ("cuando algo necesita hacerse"), reescribir desde la perspectiva del agente: ¿qué estado observable o solicitud del usuario desencadenaría la activación?
Paso 5: Escribir "Entradas"
Separar requeridas de opcionales. Ser específico sobre tipos y valores por defecto:
## Inputs
- **Required**: Package name (lowercase, no special characters except `.`)
- **Required**: One-line description of the package purpose
- **Optional**: License type (default: MIT)
- **Optional**: Whether to initialize renv (default: yes)
Esperado: La sección de Entradas separa claramente los parámetros requeridos de los opcionales, cada uno con una pista de tipo y valor por defecto donde corresponda.
En caso de fallo: Si el tipo de un parámetro es ambiguo, añadir un ejemplo concreto entre paréntesis: "Package name (lowercase, no special characters except .)".
Paso 6: Escribir "Procedimiento"
Este es el núcleo de la habilidad. Cada paso sigue este patrón:
### Step N: Action Title
Context sentence explaining what this step accomplishes.
\```language
concrete_code("that the agent can execute")
\```
**Expected:** What success looks like. Be specific — file created, output matches pattern, command exits 0.
**On failure:** Recovery steps. Don't just say "fix it" — provide the most common failure cause and its resolution.
Escritura de pasos efectivos:
- Cada paso debe ser verificable de forma independiente
- Incluir código real, no pseudocódigo
- Poner el camino más común primero, los casos extremos en "On failure"
- 5-10 pasos es el punto óptimo. Menos de 5 puede ser demasiado vago; más de 12 debe dividirse en múltiples habilidades.
- Referenciar herramientas reales y comandos reales, no descripciones abstractas
Esperado: La sección de Procedimiento contiene de 5 a 12 pasos numerados, cada uno con código concreto, un resultado **Expected:** y una acción de recuperación **On failure:**.
En caso de fallo: Si a un paso le falta código, añadir el comando o configuración real. Si falta Expected/On failure, escribirlos ahora — cada paso que puede fallar necesita ambos.
Paso 7: Escribir "Validación"
Una lista de verificación que el agente ejecuta tras completar el procedimiento:
## Validation
- [ ] Criterion 1 (testable, binary pass/fail)
- [ ] Criterion 2
- [ ] No errors or warnings in output
Cada elemento debe ser verificable objetivamente. "El código está limpio" es malo. "devtools::check() devuelve 0 errores" es bueno.
Esperado: Una lista de verificación markdown (- [ ]) con 3-8 criterios binarios de paso/fallo que un agente puede verificar programáticamente o por inspección.
En caso de fallo: Reemplazar criterios subjetivos con criterios medibles. "Bien documentado" se convierte en "Todas las funciones exportadas tienen etiquetas roxygen @param, @return y @examples."
Paso 8: Escribir "Errores Comunes"
3-6 errores con causa y cómo evitarlos:
## Common Pitfalls
- **Pitfall name**: What goes wrong and how to avoid it. Be specific about the symptom and the fix.
Basarse en experiencia real. Los mejores errores son los que desperdician tiempo significativo y no son obvios.
Esperado: 3-6 errores, cada uno con un nombre en negrita, una descripción de qué sale mal y cómo evitarlo.
En caso de fallo: Si los errores se sienten genéricos ("tener cuidado con X"), hacerlos específicos: nombrar el síntoma, la causa y la solución. Basarse en escenarios de fallo reales encontrados durante el desarrollo o las pruebas.
Paso 9: Escribir "Habilidades Relacionadas"
Referenciar cruzadamente 2-5 habilidades que se usan comúnmente antes, después o junto con esta:
## Related Skills
- `prerequisite-skill` - must be done before this skill
- `follow-up-skill` - commonly done after this skill
- `alternative-skill` - alternative approach to the same goal
Usar el campo name de la habilidad (kebab-case), no el título.
Esperado: 2-5 habilidades relacionadas listadas con IDs en kebab-case y breves descripciones de la relación (prerequisito, seguimiento, alternativa).
En caso de fallo: Verificar que cada habilidad referenciada existe: ls skills/<skill-name>/SKILL.md. Eliminar cualquier referencia a habilidades que han sido renombradas o eliminadas.
Paso 10: Añadir al Registro
Editar skills/_registry.yml y añadir la nueva habilidad bajo el dominio apropiado:
- id: skill-name-here
path: skill-name-here/SKILL.md
complexity: intermediate
language: multi
description: One-line description matching the frontmatter
Actualizar el recuento total_skills al inicio del registro.
Esperado: La nueva entrada aparece en skills/_registry.yml bajo el dominio correcto, y el recuento total_skills coincide con el número real de directorios de habilidades en disco.
En caso de fallo: Contar las habilidades en disco con find skills -name SKILL.md | wc -l y comparar con total_skills en el registro. Verificar que el campo id coincide exactamente con el nombre del directorio.
Paso 11: Añadir Citas (Opcional)
Si la habilidad se basa en metodologías establecidas, artículos de investigación, paquetes de software o estándares, añadir subarchivos de citas al directorio references/:
mkdir -p skills/<skill-name>/references/
Crear dos archivos:
references/CITATIONS.bib— BibTeX legible por máquinas (fuente de verdad)references/CITATIONS.md— Referencias renderizadas legibles por humanos para navegación en GitHub
% references/CITATIONS.bib
@article{author2024title,
author = {Author, First and Other, Second},
title = {Paper Title},
journal = {Journal Name},
year = {2024},
doi = {10.xxxx/xxxxx}
}
<!-- references/CITATIONS.md -->
# Citations
References underpinning the **skill-name** skill.
1. Author, F., & Other, S. (2024). *Paper Title*. Journal Name. https://doi.org/10.xxxx/xxxxx
Las citas son opcionales — añadirlas cuando el seguimiento de la procedencia sea importante (métodos académicos, estándares publicados, marcos regulatorios).
Esperado: Ambos archivos existen y .bib se analiza como BibTeX válido.
En caso de fallo: Validar la sintaxis BibTeX con bibtool -d references/CITATIONS.bib o un validador en línea.
Paso 12: Validar la Habilidad
Ejecutar verificaciones de validación local antes de confirmar:
# Verificar el recuento de líneas (debe ser ≤500)
lines=$(wc -l < skills/<skill-name>/SKILL.md)
[ "$lines" -le 500 ] && echo "OK ($lines lines)" || echo "FAIL: $lines lines > 500"
# Verificar los campos de frontmatter requeridos
head -20 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^name:' && echo "name: OK"
head -20 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^description:' && echo "description: OK"
Esperado: Recuento de líneas ≤500, todos los campos requeridos presentes.
En caso de fallo: Si supera las 500 líneas, aplicar divulgación progresiva — extraer bloques de código grandes (>15 líneas) a references/EXAMPLES.md:
mkdir -p skills/<skill-name>/references/
Mover ejemplos de código extendidos, archivos de configuración completos y ejemplos de múltiples variantes a references/EXAMPLES.md. Añadir referencia cruzada en SKILL.md: See [EXAMPLES.md](references/EXAMPLES.md) for complete configuration examples. Mantener fragmentos en línea breves (3-10 líneas) en el SKILL.md principal. El flujo de trabajo CI en .github/workflows/validate-skills.yml aplica estos límites en todos los PRs.
Paso 13: Crear Symlinks de Comandos Slash
Crear symlinks para que Claude Code descubra la habilidad como un /slash-command:
# A nivel de proyecto (disponible en este proyecto)
ln -s ../../skills/<skill-name> .claude/skills/<skill-name>
# Global (disponible en todos los proyectos)
ln -s /mnt/d/dev/p/agent-almanac/skills/<skill-name> ~/.claude/skills/<skill-name>
Esperado: ls -la .claude/skills/<skill-name>/SKILL.md resuelve al archivo de habilidad.
En caso de fallo: Verificar que la ruta relativa es correcta. Desde .claude/skills/, la ruta ../../skills/<skill-name> debe llegar al directorio de la habilidad. Usar readlink -f para depurar la resolución de symlinks. Claude Code espera una estructura plana en .claude/skills/<name>/SKILL.md.
Paso 14: Generar Archivos de Traducción
Obligatorio para todas las habilidades. Este paso se aplica tanto a autores humanos como a agentes de IA que siguen este procedimiento. No omitir — las traducciones faltantes se acumulan como un atraso obsoleto.
Generar archivos de traducción para las 4 localizaciones compatibles inmediatamente después de confirmar la nueva habilidad:
for locale in de zh-CN ja es; do
npm run translate:scaffold -- skills <skill-name> "$locale"
done
Luego traducir la prosa generada en cada archivo (los bloques de código y los IDs permanecen en inglés). Finalmente regenerar los archivos de estado:
npm run translation:status
Esperado: 4 archivos creados en i18n/{de,zh-CN,ja,es}/skills/<skill-name>/SKILL.md, todos con source_commit coincidiendo con el HEAD actual. npm run validate:translations muestra 0 advertencias de obsolescencia para la nueva habilidad.
En caso de fallo: Si la generación de andamiaje falla, verificar que la habilidad existe en skills/_registry.yml antes de generar — el script lee el registro. Si translation:status muestra los nuevos archivos como obsoletos, comprobar que source_commit coincide con el hash del commit donde se modificó por última vez la fuente en inglés.
Validación
- SKILL.md existe en
skills/<skill-name>/SKILL.md - El frontmatter YAML se analiza sin errores
- El campo
namecoincide con el nombre del directorio -
descriptiontiene menos de 1024 caracteres - Todas las secciones requeridas presentes: When to Use, Inputs, Procedure, Validation, Common Pitfalls, Related Skills
- Cada paso del procedimiento tiene código concreto y pares Expected/On failure
- Las Habilidades Relacionadas hacen referencia a nombres de habilidades válidos
- La habilidad está listada en
_registry.ymlcon la ruta correcta - El recuento
total_skillsen el registro está actualizado - SKILL.md tiene ≤500 líneas (extraer a
references/EXAMPLES.mdsi supera) - Citas añadidas a
references/CITATIONS.bib+CITATIONS.mdsi la habilidad se basa en métodos publicados - El symlink existe en
.claude/skills/<skill-name>apuntando al directorio de la habilidad - El symlink global existe en
~/.claude/skills/<skill-name>(si está disponible globalmente)
Errores Comunes
- Procedimientos vagos: "Configurar el sistema apropiadamente" es inútil para un agente. Proporcionar comandos exactos, rutas de archivo y valores de configuración.
- On failure faltante: Cada paso que puede fallar necesita orientación de recuperación. Los agentes no pueden improvisar — necesitan el plan alternativo especificado.
- Alcance demasiado amplio: Una habilidad que intenta cubrir "Configurar todo el entorno de desarrollo" debería ser 3-5 habilidades enfocadas. Una habilidad = un procedimiento.
- Validación no comprobable: "La calidad del código es buena" no puede verificarse. "El linter pasa con 0 advertencias" sí puede.
- Referencias cruzadas obsoletas: Al renombrar o eliminar habilidades, buscar el nombre antiguo en todas las secciones de Habilidades Relacionadas.
- Descripción demasiado larga: El campo de descripción es lo que los agentes leen para decidir la activación. Mantenerlo por debajo de 1024 caracteres y anteponer la información clave.
- Evitar
git mven rutas montadas en NTFS (WSL): En rutas/mnt/,git mvpara directorios puede crear permisos rotos (d?????????). Usarmkdir -p+ copiar archivos +git rmla ruta antigua en su lugar. Ver la sección de solución de problemas de la guía del entorno.
Ejemplos
Una habilidad bien estructurada sigue esta lista de verificación de calidad:
- Un agente puede decidir si usarla solo a partir de la descripción
- El procedimiento puede seguirse mecánicamente sin ambigüedad
- Cada paso tiene un resultado verificable
- Los modos de fallo tienen caminos de recuperación concretos
- La habilidad puede componerse con habilidades relacionadas
Referencia de tamaño de esta biblioteca:
- Habilidades básicas: ~80-120 líneas (p.ej.,
write-vignette,configure-git-repository) - Habilidades intermedias: ~120-180 líneas (p.ej.,
write-testthat-tests,manage-renv-dependencies) - Habilidades avanzadas: ~180-250 líneas (p.ej.,
submit-to-cran,setup-gxp-r-project) - Habilidades con ejemplos extendidos: SKILL.md ≤500 líneas +
references/EXAMPLES.mdpara configuraciones grandes
Habilidades Relacionadas
evolve-skill- evolucionar y refinar habilidades creadas con este procedimientocreate-agent- procedimiento paralelo para crear definiciones de agentescreate-team- procedimiento paralelo para crear composiciones de equiposwrite-claude-md- CLAUDE.md puede referenciar habilidades para flujos de trabajo específicos del proyectoconfigure-git-repository- las habilidades deben estar bajo control de versionescommit-changes- confirmar la nueva habilidad y sus symlinkssecurity-audit-codebase- revisar las habilidades para detectar secretos o credenciales incluidos accidentalmente
GitHub リポジトリ
関連スキル
content-collections
メタこのスキルは、Content Collections(Markdown/MDXファイルを型安全なデータコレクションに変換するTypeScriptファーストのツール)の本番環境でテストされた設定を提供します。Zodバリデーションによる型安全性を実現し、ブログ、ドキュメントサイト、コンテンツ重視のVite + Reactアプリケーション構築時にご利用ください。Viteプラグインの設定、MDXコンパイルから、デプロイ最適化、スキーマバリデーションまで、すべてを網羅しています。
polymarket
メタこのスキルは、開発者がPolymarket予測市場プラットフォームを活用したアプリケーション構築を可能にします。API統合による取引や市場データの取得に加え、WebSocketを介したリアルタイムデータストリーミングにより、ライブ取引や市場活動を監視できます。取引戦略の実装や、ライブ市場更新を処理するツールの作成にご利用ください。
creating-opencode-plugins
メタこのスキルは、開発者がコマンド、ファイル、LSP操作など25種類以上のイベントタイプにフックするOpenCodeプラグインを作成することを支援します。JavaScript/TypeScriptモジュール向けに、プラグイン構造、イベントAPI仕様、および実装パターンを提供します。カスタムイベント駆動ロジックでOpenCode AIアシスタントのライフサイクルをインターセプト、監視、または拡張する必要がある場合にご利用ください。
sglang
メタSGLangは、高性能なLLMサービングフレームワークであり、RadixAttentionプレフィックスキャッシュを活用したJSON、正規表現、エージェントワークフロー向けの高速で構造化された生成を特長とします。特にプレフィックスが繰り返されるタスクにおいて、大幅に高速な推論を実現し、複雑な構造化出力やマルチターン対話に最適です。制約付きデコードが必要な場合や、広範なプレフィックス共有を伴うアプリケーションを構築する場合は、vLLMなどの代替案ではなくSGLangを選択してください。
