remote-viewing-guidance
정보
이 스킬은 스타게이트/SRI 프로토콜에 따라 좌표 원격 투시(CRV) 세션을 위한 구조화된 가이드 역할을 합니다. I-VI 단계를 통해 세션 진행을 관리하고, 분석적 과잉(AOL)을 감지하여 사용자를 재조정합니다. 구조화된 직관적 인지 연습을 용이하게 하거나 CRV 과정을 교육하는 데 사용하세요.
빠른 설치
Claude Code
추천npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/remote-viewing-guidanceClaude Code에서 이 명령을 복사하여 붙여넣어 스킬을 설치하세요
문서
Remote View (Guidance)
Guiar a una persona a través de una sesión estructurada de Visión Remota por Coordenadas (CRV), asumiendo el rol de monitor/asignador de tareas. La IA gestiona la progresión del protocolo, proporciona la referencia del objetivo, detecta la Superposición Analítica (AOL), y redirige al observador a través del proceso de recopilación de datos por etapas.
Cuándo Usar
- Una persona quiere practicar CRV y necesita un monitor para gestionar el protocolo de sesión
- Entrenar a un observador a través del proceso CRV por etapas con retroalimentación en tiempo real
- Facilitar un ejercicio de percepción intuitiva estructurado en un formato repetible
- Desarrollar habilidades de conciencia no local que complementan el trabajo de sanación (ver
heal-guidance) - El observador necesita la disciplina protocolar que un monitor proporciona (detección de AOL, progresión de etapas)
Entradas
- Requerido: Referencia del objetivo (par de coordenadas, código alfanumérico, o sobre sellado — debe ser ciego para el observador)
- Requerido: El observador tiene papel y bolígrafo listos (CRV es un protocolo de bolígrafo sobre papel; sin dispositivos digitales durante la sesión)
- Requerido: Espacio tranquilo y sin interrupciones (mínimo 30 minutos)
- Opcional: Sobre de retroalimentación del objetivo o información para revelación post-sesión
- Opcional: Estado de calentamiento meditativo del observador (se recomienda fuertemente
meditate-guidancepreviamente)
Procedimiento
Paso 1: Guiar el Enfriamiento
Transicionar al observador de la mente analítica diaria al estado receptivo requerido para la visión remota. No omitir este paso.
- "Siéntate cómodamente con tu papel y bolígrafo listos"
- "Cierra los ojos y enfócate en tu respiración por 5 minutos" (guiar usando los Pasos 2-3 de
meditate-guidancesi es necesario) - "Libera todas las expectativas sobre el objetivo — no sabes nada y no deberías querer saber nada aún"
- "Deja que tu charla mental se desacelere naturalmente — no fuerces el silencio"
- "Cuando sientas un cambio de pensar sobre cosas a simplemente estar presente, avísame"
- Cuando esté listo: "Abre los ojos y escribe la referencia del objetivo en la parte superior de tu papel"
Proporcionar la referencia del objetivo solo cuando el observador confirme estar listo.
Esperado: Un estado mental calmado y abierto con diálogo interno mínimo. La mente analítica está aquietada pero no dormida. El observador parece alerta y receptivo.
En caso de fallo: Si la mente permanece ocupada después de 5 minutos, extender a 10 minutos. Si una preocupación específica es intrusiva, instruir: "Escribe esa preocupación en una hoja separada — tu 'estacionamiento' — y apártala." No comenzar la Etapa I mientras el observador esté mentalmente agitado.
Paso 2: Monitorear la Producción del Ideograma (Etapa I)
El ideograma es una marca espontánea hecha en respuesta a la señal del objetivo. Guiar su producción.
- "Escribe la referencia del objetivo en tu papel"
- "Toca el papel con tu bolígrafo"
- "En un movimiento rápido y espontáneo, deja que el bolígrafo haga una marca — no pienses, planees ni dibujes deliberadamente"
- "La marca debe tomar menos de 2 segundos — un garabato corto, curva o marca angular"
- Una vez producida: "Ahora decodifica el ideograma — sondéalo buscando:"
- "A: ¿Cuál es la actividad en el sitio? ¿Movimiento, quietud, energía?"
- "B: ¿Cuál es la sensación? ¿Duro, suave, húmedo, seco, cálido, frío?"
- "Escribe los componentes A y B junto al ideograma"
- Si el ideograma se siente incompleto: "Puedes producir uno más — pero no más de 3 en total"
Vigilar el dibujo deliberado. Si el observador toma más de 2-3 segundos, intervenir.
Esperado: Una marca espontánea que se siente "llegada" en lugar de "dibujada." La decodificación A/B produce descriptores inmediatos y simples, no imágenes complejas.
En caso de fallo: Si el ideograma es claramente deliberado (el observador pensó qué dibujar), instruir: "Aparta eso. Cierra los ojos, toma 3 respiraciones e intenta de nuevo." Si no puede producir una marca espontánea, el enfriamiento fue insuficiente — volver al Paso 1.
Paso 3: Guiar la Recopilación Sensorial (Etapa II)
Recopilar sistemáticamente datos sensoriales sobre el objetivo sin interpretación.
Stage II Sensory Channels:
┌──────────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│ Channel │ What to Report │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Visuals │ Colors, brightness, contrast, patterns (NOT │
│ │ objects — "blue" not "ocean") │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Textures │ Rough, smooth, grainy, slippery, porous, metallic │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Temperatures │ Hot, cold, warm, cool, ambient, fluctuating │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Sounds │ Loud, quiet, rhythmic, sharp, humming, rushing │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Smells │ Sharp, sweet, chemical, organic, damp, dry │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Tastes │ Metallic, salty, sweet, bitter, neutral │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Dimensionals │ Wide, tall, narrow, enclosed, open, deep, layered │
├──────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ Energetics │ Moving, still, vibrating, dense, light, pressured │
└──────────────┴────────────────────────────────────────────────────┘
- "Recorre cada canal sensorial — escribe un descriptor por línea"
- "Escribe rápido — solo la primera impresión, no deliberes"
- "Usa palabras sueltas o frases cortas, nunca oraciones"
- "Si un canal no produce nada, escribe 'nada' y sigue — no fabriques"
- "Encierra en un círculo cualquier descriptor que se sienta particularmente fuerte o seguro"
Monitorear las etiquetas analíticas que se infiltran. Si el observador dice "océano" en lugar de "azul, en movimiento, húmedo," redirigir: "Eso suena como una interpretación — ¿cuáles son las sensaciones crudas debajo de eso?"
Esperado: Una lista de 10-20 descriptores sensoriales crudos que se sienten "recibidos" en lugar de "inventados." Los datos deben ser de bajo nivel (texturas, colores, temperaturas), no de alto nivel (nombres, funciones, etiquetas).
En caso de fallo: Si cada descriptor le parece fabricado al observador, instruir: "Para. Cierra los ojos. Toma 3 respiraciones. Toca con tu bolígrafo el ideograma y reconecta." Si un canal domina, redirigir: "Cambia a un sentido diferente — ¿qué hay de la temperatura? ¿Qué hay de la textura?" Si el flujo de datos se agota, pasar a la Etapa III.
Paso 4: Guiar los Datos Dimensionales (Etapa III)
Pasar de los datos sensoriales crudos a la información espacial y estructural.
- "Cierra los ojos brevemente y percibe el alcance general — ¿es grande o pequeño, cerrado o abierto, natural o construido?"
- "Comienza un boceto aproximado de la disposición espacial — no una imagen, solo proporciones y relaciones"
- "Sondea las dimensiones: alto, ancho, profundidad — ¿cuántas áreas distintas?"
- "Anota las relaciones espaciales: ¿qué hay a la izquierda, derecha, arriba, abajo?"
- "Escribe descriptores dimensionales junto a tu boceto"
- "Anota el Impacto Estético (AI) — ¿cómo te hace sentir el objetivo? No qué es, sino cómo te afecta"
Esperado: Un diagrama espacial aproximado con anotaciones dimensionales. El alcance general del objetivo se vuelve más claro. Las notas de impacto estético capturan la "sensación" del sitio.
En caso de fallo: Si el boceto se siente como pura imaginación, simplificar: "Dibuja solo formas básicas — círculos, rectángulos, líneas — representando relaciones espaciales." Si no llegan datos dimensionales, redirigir a la Etapa II: "Vuelve al sondeo sensorial. Busca indicios dimensionales en texturas y temperaturas."
Paso 5: Guiar el Boceto del Objetivo
Orientar una representación visual más desarrollada a partir de los datos acumulados.
- "En una hoja nueva, dibuja lo que los datos acumulados sugieren — NO lo que crees que es el objetivo"
- "Usa tus descriptores sensoriales para guiar el boceto — si apareció 'suave, curvo, alto', dibuja una forma suave, curva y alta"
- "Etiqueta las áreas del boceto con los datos sensoriales que las generaron"
- "Agrega cualquier impresión nueva que surja durante el boceto"
- "No borres ni dudes — si algo contradice una impresión anterior, dibuja ambas y anótalo"
Esperado: Un boceto representando los datos perceptuales, etiquetado con sus descriptores fuente. Puede no parecerse a nada reconocible.
En caso de fallo: Si no puede hacer el boceto, aceptar descripciones espaciales escritas: "Forma alta en el centro, área baja plana a la derecha, forma redondeada arriba a la izquierda." Asegurar que el boceto es una herramienta organizativa, no un ejercicio artístico.
Paso 6: Gestionar la Superposición Analítica (AOL)
La gestión del AOL es la función más importante del monitor. Vigilar durante toda la sesión.
AOL Types and Monitor Response:
┌──────────────────┬─────────────────────────────────────────────────┐
│ Type │ Monitor Action │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL (naming) │ If the viewer says "it's a bridge" — instruct: │
│ │ "Declare 'AOL: bridge' on your paper and move │
│ │ on. Don't pursue or suppress it." │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL Drive │ If naming becomes insistent and recurring — │
│ │ instruct: "Write 'AOL Drive: [label]' and take │
│ │ a 60-second break with eyes closed." │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL Signal │ After declaring AOL, extract the signal: │
│ │ "The word 'bridge' — what raw descriptors are │
│ │ underneath that? Spanning? Long? Connecting │
│ │ two areas? Write those as valid data." │
├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│ AOL Peacocking │ If the viewer constructs elaborate scenarios — │
│ │ intervene: "Write 'AOL/P' and return to Stage │
│ │ II basics. Report raw sensations only." │
└──────────────────┴─────────────────────────────────────────────────┘
Enfatizar: "La disciplina no es evitar el AOL — es detectarlo y declararlo para que no contamine tus datos. Todo observador experimenta AOL. La habilidad está en qué tan rápido lo detectas."
Esperado: El AOL se reconoce en segundos, se declara en papel, y la sesión continúa sin descarrilarse. Los datos a nivel sensorial permanecen separados de las etiquetas analíticas.
En caso de fallo: Si el AOL toma control (el observador ha estado construyendo una narrativa por varios minutos), intervenir: "Hagamos una Pausa de AOL. Cierra los ojos, toma 10 respiraciones, y reiniciaremos desde la Etapa II." Marcar los segmentos fuertemente contaminados en el registro de la sesión.
Paso 7: Guiar Etapas Posteriores (Opcional)
Para observadores experimentados, las etapas posteriores sondean más profundo. Solo proceder si las Etapas I-III produjeron datos sólidos.
Etapa IV (Emocional/Intangible):
- "Sondea el tono emocional en el sitio del objetivo"
- "Anota impresiones intangibles: propósito, significado, contexto histórico"
- "Escribe estos por separado y márcalos como datos de Etapa IV"
Etapa V (Interrogación):
- "Dirige preguntas específicas al objetivo: ¿Cuál es la función principal? ¿Quién está asociado?"
- "Escribe la primera impresión — no deliberes"
- "Marca claramente todos los datos de Etapa V — conllevan mayor riesgo de AOL"
Etapa VI (Modelo 3D):
- Si hay materiales disponibles: "Construye un modelo de arcilla o boceto detallado con todos tus datos"
- "Usa esto para probar relaciones espaciales y descubrir elementos pasados por alto"
Esperado: Datos más profundos y específicos sobre el objetivo más allá de la descripción física. Los datos de Etapa IV+ requieren una base sólida de I-III.
En caso de fallo: Si las etapas posteriores producen solo AOL, redirigir: "Retrocedamos a la Etapa II. El protocolo es secuencial por una razón — cada etapa necesita la base de la anterior."
Paso 8: Cerrar y Revisar
Terminar la sesión formalmente y realizar una revisión estructurada.
- "Escribe 'Fin de Sesión' y la hora actual en tu papel"
- "Revisa todas las páginas en orden: ideograma, datos sensoriales, datos dimensionales, bocetos, declaraciones de AOL"
- "Encierra en un círculo los 5-10 puntos de datos en los que te sientas más seguro"
- "Escribe un breve resumen — 2-3 oraciones sobre cómo se siente el objetivo, no qué es"
- Si la retroalimentación del objetivo está disponible: revelar el objetivo y guiar la comparación
- "Compara punto de datos por punto de datos — anota aciertos, fallos y contaminación por AOL"
- "Archiva la sesión para referencia futura y reconocimiento de patrones"
Esperado: Un registro de sesión completo con datos crudos, declaraciones de AOL y resumen claramente separados. Al recibir retroalimentación, algunos puntos de datos coinciden, algunos fallan, algunos son ambiguos.
En caso de fallo: Si el observador siente que la sesión no produjo nada útil, guiarlo a través de la revisión de todas formas: "Los observadores frecuentemente subestiman la precisión porque buscan identificación exacta. Una descripción de 'alto, suave, frío, exterior, histórico' que coincide con un monumento es una sesión exitosa — incluso sin nombrarlo."
Validación
- El enfriamiento se realizó y verificó antes de la Etapa I
- El ideograma fue espontáneo (menos de 2 segundos), no deliberado
- Los datos de Etapa II consisten en descriptores sensoriales de bajo nivel, no etiquetas analíticas
- Todo el AOL fue detectado y declarado en papel en el momento de reconocimiento
- La sesión progresó a través de las etapas secuencialmente (I → II → III → boceto → superiores)
- El objetivo fue ciego para el observador durante toda la sesión
- La sesión se cerró formalmente con resumen antes de la retroalimentación
- Todos los papeles de la sesión están preservados para revisión
- El monitor mantuvo disciplina protocolar sin guiar las percepciones del observador
Errores Comunes
- Guiar al observador: El monitor proporciona estructura protocolar, no pistas de contenido — nunca decir "intenta enfocarte en la estructura" si sabes que el objetivo es un edificio
- Aplicación insuficiente del enfriamiento: Dejar que el observador tome el tiempo que necesite — apresurarse a la Etapa I es la causa más común de sesiones pobres
- No detectar AOL: El monitor debe escuchar activamente las etiquetas analíticas e intervenir inmediatamente — dejar que el AOL funcione sin control contamina todos los datos subsiguientes
- Sobre-monitoreo: Las interrupciones constantes rompen el contacto de señal del observador — intervenir solo por AOL, violaciones de protocolo o malestar del observador
- Carga frontal: Cualquier información sobre el objetivo antes de la sesión sesga todos los datos — mantener ceguera estricta para el observador
- Descartar datos ambiguos: El CRV produce coincidencias descriptivas, no identificaciones — entrenar al observador a valorar la descripción precisa sobre la identificación
Habilidades Relacionadas
remote-viewing— la variante autodirigida de IA para abordar problemas desconocidos sin preconcepcionesmeditate-guidance— la concentración shamatha es la base de la quietud mental requerida para CRVheal-guidance— la sanación energética y la visión remota comparten conciencia no local; ambas se benefician del mismo enfoque de orientaciónforage-plants— la observación sensorial detallada de plantas desarrolla la agudeza perceptiva usada en la Etapa II
GitHub 저장소
연관 스킬
executing-plans
디자인executing-plans 스킬은 검토 체크포인트가 포함된 통제된 배치로 실행할 완전한 구현 계획이 있을 때 사용합니다. 이 스킬은 계획을 불러와 비판적으로 검토한 후, 소규모 배치(기본값 3개 작업)로 작업을 실행하면서 각 배치 사이에 진행 상황을 아키텍트 검토를 위해 보고합니다. 이를 통해 내재된 품질 관리 체크포인트를 갖춘 체계적인 구현이 보장됩니다.
requesting-code-review
디자인이 스킬은 코드 변경 사항을 요구 사항에 따라 분석하기 위해 코드 리뷰어 하위 에이전트를 호출합니다. 작업 완료 후, 주요 기능 구현 후, 또는 메인 브랜치에 병합하기 전에 사용해야 합니다. 이 리뷰는 현재 구현체와 원래 계획을 비교하여 문제를 조기에 발견하는 데 도움이 됩니다.
connect-mcp-server
디자인이 스킬은 개발자들이 HTTP, stdio 또는 SSE 전송 방식을 통해 MCP 서버를 Claude Code에 연결하는 포괄적인 가이드를 제공합니다. GitHub, Notion 및 사용자 정의 API와 같은 외부 서비스를 통합하기 위한 설치, 구성, 인증 및 보안을 다룹니다. MCP 통합 설정, 외부 도구 구성 또는 Claude의 모델 컨텍스트 프로토콜 작업 시 활용하세요.
web-cli-teleport
디자인이 스킬은 작업 분석을 기반으로 개발자가 Claude Code 웹 인터페이스와 CLI 인터페이스 중 선택할 수 있도록 돕고, 두 환경 간 원활한 세션 텔레포트를 가능하게 합니다. 웹, CLI 또는 모바일 환경 전환 시 세션 상태와 컨텍스트를 관리하여 워크플로를 최적화합니다. 다양한 단계에서 서로 다른 도구가 필요한 복잡한 프로젝트에 사용하세요.
