MCP HubMCP Hub
스킬 목록으로 돌아가기

annotate-source-files

pjt222
업데이트됨 2 days ago
2 조회
17
2
17
GitHub에서 보기
메타wordautomationdata

정보

이 스킬은 30개 이상의 프로그래밍 언어에 맞는 주석 구문을 사용하여 소스 파일에 PUT 워크플로 주석을 자동으로 추가합니다. 주석 생성, 여러 줄 주석, .internal 변수 처리 및 유효성 검증을 담당합니다. 데이터 파이프라인이나 다단계 계산과 같이 기존 또는 새 코드에서 워크플로를 문서화해야 할 때 사용하세요.

빠른 설치

Claude Code

추천
기본
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
플러그인 명령대체
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git 클론대체
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/annotate-source-files

Claude Code에서 이 명령을 복사하여 붙여넣어 스킬을 설치하세요

문서

標註源檔

於源檔加入 PUT 工作流標註,使 putior 可提取結構化工作流資料並生成 Mermaid 圖。

適用時機

  • analyze-codebase-workflow 析碼庫並具標註計畫後
  • 為新或既有源檔加入工作流文件
  • 以人工標籤與連結補自動偵測之工作流
  • 文件化資料管線、ETL 流程或多步計算

輸入

  • 必要:欲標註之源檔
  • 必要:標註計畫或工作流步驟之知
  • 選擇性:風格偏好:單行或多行(預設:單行)
  • 選擇性:是否用 put_generate() 生鷹架(預設:是)

步驟

步驟一:判註解前綴

各語言有特定之 PUT 標註註解前綴。用 get_comment_prefix() 尋正確者。

library(putior)

# Common prefixes
get_comment_prefix("R")    # "#"
get_comment_prefix("py")   # "#"
get_comment_prefix("sql")  # "--"
get_comment_prefix("js")   # "//"
get_comment_prefix("ts")   # "//"
get_comment_prefix("go")   # "//"
get_comment_prefix("rs")   # "//"
get_comment_prefix("m")    # "%"
get_comment_prefix("lua")  # "--"

預期: 字串如 "#""--""//""%"

行與區塊註解:putior 偵測行註解(//#--)與 C 風區塊註解(/* *//** */)中之標註。對 JS/TS,///* */ 區塊皆掃。Python 三引號字串(''' '''被偵測——Python 標註用 #

失敗時: 若副檔名未識,檔案語言或不支援。查 get_supported_extensions() 之全列。對不支援之語言,按慣例用 # 為預設。

步驟二:生標註鷹架

put_generate() 依自動偵測之 I/O 建標註模板。

# Print suggestions to console
put_generate("./src/etl/")

# Single-line style (default)
put_generate("./src/etl/", style = "single")

# Multiline style for complex annotations
put_generate("./src/etl/", style = "multiline")

# Copy to clipboard for pasting
put_generate("./src/etl/", output = "clipboard")

R 檔之輸出例:

# put id:'extract_data', label:'Extract Customer Data', input:'customers.csv', output:'raw_data.internal'

SQL 之輸出例:

-- put id:'load_data', label:'Load Customer Table', output:'customers'

預期: 每源檔一或多行標註註解,預填偵測之函式名與 I/O。

失敗時: 若無建議生,檔案或不含可識之 I/O 模式。依碼之解人工撰標註。

步驟三:精修標註

編生成之鷹架以加準之標籤、連結與元資料。

標註語法參考:

<prefix> put id:'unique_id', label:'Human Readable Label', input:'file1.csv, file2.rds', output:'result.parquet, summary.internal'

欄:

  • id(必要):唯一識別,用於節點連結
  • label(必要):圖中顯示之人讀描述
  • input:輸入檔或變數之逗號分隔列
  • output:輸出檔或變數之逗號分隔列
  • .internal 副檔名:標記記憶體變數(不於腳本間持久)
  • node_type:控 Mermaid 節點形與類別樣式。值:
    • "input" — 體育場形 ([...]),為資料源與配置
    • "output" — 子例程形 [[...]],為生成之產物
    • "process" — 矩形 [...],為處理步驟(預設)
    • "decision" — 菱形 {...},為條件邏輯
    • "start" / "end" — 體育場形 ([...]),為入口/終點節點

node_type 之例:

# put id:'config', label:'Load Config', node_type:'input', output:'config.internal'
# put id:'transform', label:'Apply Rules', node_type:'process', input:'config.internal', output:'result.rds'
# put id:'report', label:'Generate Report', node_type:'output', input:'result.rds'

多行語法(為繁標註):

# put id:'complex_step', \
#   label:'Multi-line Label', \
#   input:'data.csv, config.yaml', \
#   output:'result.parquet'

區塊註解語法(僅於 // 前綴語言:JS、TS、Go、Rust、C、C++、Java 等):

行註解用 // 之語言亦支援於 /* *//** */ 區塊註解內之 PUT 標註。於區塊本內以 * put 為行前綴:

/* put id:'init', label:'Initialize Config', output:'config.internal' */

/**
 * put id:'process', \
 *   label:'Process Records', \
 *   input:'config.internal, records.json', \
 *   output:'results.json'
 */
function processRecords(config, records) {
  // ...
}

JSDoc 風標註於與 API 文件同記工作流步驟時尤有用:

/**
 * Transform raw sensor data into normalized readings.
 * put id:'normalize', label:'Normalize Sensor Data', input:'raw_readings.json', output:'normalized.parquet'
 */
export function normalizeSensorData(readings: SensorReading[]): NormalizedData {
  // ...
}

:區塊註解標註支援於 # 前綴語言(R、Python、Shell)或 -- 前綴語言(SQL、Lua)。彼等語言僅用行註解。區塊起源之標註不支援跨行之反斜線續行。

跨檔資料流(藉檔案 I/O 連腳本):

# Script 1: extract.R
# put id:'extract', label:'Extract Data', output:'raw_data.internal, raw_data.rds'
data <- read.csv("source.csv")
saveRDS(data, "raw_data.rds")

# Script 2: transform.R
# put id:'transform', label:'Transform Data', input:'raw_data.rds', output:'clean_data.parquet'
data <- readRDS("raw_data.rds")
arrow::write_parquet(clean, "clean_data.parquet")

預期: 標註已精修,附準之 ID、標籤、I/O 欄,反映實際資料流。

失敗時: 若不確 I/O,記憶體中間用 .internal 副檔名,持久資料用明確檔名。

步驟四:將標註插入檔中

將標註置於每檔之頂或緊於相關碼塊之上。

置放慣例

  1. 檔層級標註:置於檔頂,於任 shebang 行或檔頭註解之後
  2. 塊層級標註:置於所述碼塊之緊上方
  3. 每檔多標註:用於有不同工作流階段之檔

R 檔之置放例:

#!/usr/bin/env Rscript
# ETL Extract Script
#
# put id:'read_source', label:'Read Source Data', input:'raw_data.csv', output:'df.internal'

df <- read.csv("raw_data.csv")

# put id:'clean_data', label:'Clean and Validate', input:'df.internal', output:'clean.rds'

df_clean <- df[complete.cases(df), ]
saveRDS(df_clean, "clean.rds")

用 Edit 工具於既有檔中插標註而不擾周碼。

預期: 標註已插於每源檔之宜處。

失敗時: 若標註斷編輯器之語法高亮,確註解前綴於該語言正確。PUT 標註為標準註解,不應影響碼之執行。

步驟五:驗證標註

行 putior 之驗證以查標註語法與連結。

# Scan annotated files
workflow <- put("./src/", validate = TRUE)

# Check for validation issues
print(workflow)
cat(sprintf("Total nodes: %d\n", nrow(workflow)))

# Verify connections by checking input/output overlap
inputs <- unlist(strsplit(workflow$input, ",\\s*"))
outputs <- unlist(strsplit(workflow$output, ",\\s*"))
connected <- intersect(inputs, outputs)
cat(sprintf("Connected data flows: %d\n", length(connected)))

# Generate diagram to visually inspect
cat(put_diagram(workflow, theme = "github", show_source_info = TRUE))

# Merge with auto-detected for maximum coverage
merged <- put_merge("./src/", merge_strategy = "supplement")
cat(put_diagram(merged, theme = "github"))

預期: 一切標註解析而無誤。圖呈相連之工作流。put_merge() 補自自動偵測之缺。

失敗時: 常見驗證問題:

  • 缺收引號:id:'nameid:'name'
  • 內用雙引號:id:"name"id:'name'
  • 跨檔重複 ID:每 id 須於整掃描目錄內唯一
  • 反斜線續行於誤行:\ 須為換行前之最末字元

驗證

  • 每標註檔之 PUT 標註語法有效
  • put("./src/") 回預期節點數之 data frame
  • 掃描目錄內無重複 id
  • put_diagram() 產相連流程圖(非全孤立節點)
  • 多行標註(若用)以反斜線續行正確解析
  • .internal 變數僅作輸出,從不作跨檔輸入
  • exclude 參數排除之檔不現於工作流(如 put("./src/", exclude = "test_") 跳測試輔助)

常見陷阱

  • 引號嵌套錯:PUT 標註用單引號:id:'name'。雙引號於字串情境中致解析問題
  • 重複 ID:每 id 須於掃範圍內全域唯一。用如 <script>_<step> 之命名慣例(如 extract_readtransform_clean
  • .internal 作跨檔輸入.internal 變數僅於腳本執行期間存。於腳本間傳資料用持久檔格式(.rds.csv.parquet)為一腳本之輸出與下一之輸入
  • 缺連結:若圖呈分離節點,查一標註之輸出檔名是否精合另一之輸入檔名(含副檔名)
  • 註解前綴錯:於 SQL 檔用 # 或於 Python 用 // 致標註被視為碼非註解。恆以 get_comment_prefix()
  • 遺多行續行:用多行標註時,每續行須以 \ 結,且下行須以註解前綴始
  • Python 三引號字串:putior 不掃 Python 三引號字串(''' '''""" """)。Python PUT 標註恆用 #
  • 後設管線標註:若標註亦掃標註之建構腳本(如呼 put()put_diagram() 之腳本),腳本之標註將現於生成圖。或自掃排除該檔(見 generate-workflow-diagram 之常見陷阱),或避於建構腳本中置 PUT 標註

相關技能

  • analyze-codebase-workflow — 先決:產出此技能所循之標註計畫
  • generate-workflow-diagram — 下步:自標註生最終圖
  • install-putior — 標註前 putior 須安裝
  • configure-putior-mcp — MCP 工具供互動標註輔助

GitHub 저장소

pjt222/agent-almanac
경로: i18n/wenyan-lite/skills/annotate-source-files
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

연관 스킬

content-collections

메타

이 스킬은 콘텐츠 콜렉션(Content Collections)을 위한 프로덕션 검증된 설정을 제공합니다. 콘텐츠 콜렉션은 Markdown/MDX 파일을 Zod 검증이 포함된 타입 안전한 데이터 콜렉션으로 변환해주는 TypeScript 최우선 도구입니다. 블로그, 문서 사이트 또는 콘텐츠 중심의 Vite + React 애플리케이션을 구축할 때 타입 안전성과 자동 콘텐츠 검증을 보장하기 위해 사용하세요. Vite 플러그인 구성과 MDX 컴파일부터 배포 최적화 및 스키마 검증에 이르기까지 모든 것을 다룹니다.

스킬 보기

polymarket

메타

이 스킬은 개발자들이 Polymarket 예측 시장 플랫폼을 활용한 애플리케이션을 구축할 수 있도록 지원하며, 거래 및 시장 데이터를 위한 API 통합 기능을 포함합니다. 또한 WebSocket을 통한 실시간 데이터 스트리밍을 제공하여 실시간 거래와 시장 활동을 모니터링할 수 있습니다. 이를 통해 거래 전략을 구현하거나 실시간 시장 업데이트를 처리하는 도구를 생성하는 데 활용할 수 있습니다.

스킬 보기

creating-opencode-plugins

메타

이 스킬은 개발자들이 명령어, 파일, LSP 작업 등 25개 이상의 이벤트 유형에 연결되는 OpenCode 플러그인을 만들 수 있도록 돕습니다. JavaScript/TypeScript 모듈을 위한 플러그인 구조, 이벤트 API 명세, 구현 패턴을 제공합니다. OpenCode AI 어시스턴트의 라이프사이클을 사용자 정의 이벤트 기반 로직으로 가로채거나, 모니터링하거나, 확장해야 할 때 사용하세요.

스킬 보기

sglang

메타

SGLang은 RadixAttention 프리픽스 캐싱을 활용하여 JSON, 정규식, 에이전트 워크플로우를 위한 고속 구조화 생성에 특화된 고성능 LLM 서빙 프레임워크입니다. 특히 반복되는 프리픽스가 있는 작업에서 상당히 빠른 추론 속도를 제공하여 복잡한 구조화 출력 및 다중 턴 대화에 이상적입니다. 제약 디코딩이 필요하거나 광범위한 프리픽스 공유가 있는 애플리케이션을 구축할 때는 vLLM과 같은 대안보다 SGLang을 선택하십시오.

스킬 보기