MCP HubMCP Hub
스킬 목록으로 돌아가기

attune

pjt222
업데이트됨 2 days ago
5 조회
17
2
17
GitHub에서 보기
디자인aidesign

정보

`attune` 스킬은 Claude가 대화 기록을 분석하여 사용자의 스타일, 전문성, 선호도를 파악하고 이를 바탕으로 의사소통을 동적으로 조정할 수 있게 합니다. 이 스킬은 기본적인 의도 정렬을 넘어 핵심 관계적 차원을 매핑하여 개인에 진정으로 적응합니다. 개발자는 세션 시작 시, 의사소통이 어색하게 느껴질 때, 예상치 못한 피드백을 받은 후, 또는 다른 사용자 간 전환 시 이 스킬을 사용해야 합니다.

빠른 설치

Claude Code

추천
기본
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
플러그인 명령대체
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git 클론대체
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/attune

Claude Code에서 이 명령을 복사하여 붙여넣어 스킬을 설치하세요

문서

調諧

調諧於人——從對話證據中讀取溝通風格、專業深度、情緒基調與隱含偏好。調諧深於對齊:對齊問「是否解對了問題」;調諧問「是否在其所在之處與之相會」。

適用時機

  • 新會話之始——於首次實質回應之前先行校準
  • 溝通顯失匹配——過於正式、過於隨意、過於詳盡、過於簡略
  • 收到出乎意料的回饋之後——錯配即揭示調諧之缺
  • 在差異甚大的上下文之間切換(如由技術除錯轉入創意發想)
  • 當 MEMORY.md 記有值得重讀的用戶偏好
  • heal 之用戶意圖對齊檢查顯示表面對齊而深層脫節

輸入

  • 必要:當前對話上下文(隱式可用)
  • 選擇性:MEMORY.md 與項目 CLAUDE.md 內所存之偏好(透過 Read
  • 選擇性:具體的錯配徵狀(如「對此用戶,我的解釋過長」)

步驟

步驟一:承接——匯集信號

調諧始於承接,非始於分析。先觀察,後適應。

  1. 讀用戶訊息——非為內容(此乃對齊之責),而為其如何表達:
    • 長度:簡短直接,還是鋪陳詳盡?
    • 詞彙:技術術語、白話,抑或混合?
    • 語調:正式、隨意、溫和、高效、俏皮?
    • 結構:條列編號、散文段落、要點列舉、意識流?
    • 標點:嚴謹標點、表情符號、省略號、驚嘆號?
  2. 留意用戶未說之處——所略、所假定你已知、所留之隱含
  3. 若 MEMORY.md 或 CLAUDE.md 可用,查其既存偏好——彼為足夠穩定而值得記錄之模式

預期: 對此人溝通方式之一幅圖像——非心理側寫,而是溝通指紋,足以配其基調。

失敗時: 信號曖昧(對話極短,或風格變動)時,以最新訊息之語調為基準。調諧隨時修煉,無須一蹴可幾。

步驟二:辨讀——評估專業與背景

判知此人所知,方能於其所在相會。

  1. 領域專業:用戶對所論主題知之幾何?
    • 專家信號:術語精準、略過基礎、發問細緻
    • 中階信號:熟知概念,但問具體或邊緣案例
    • 新手信號:問基礎、用通俗語、尋方向感
  2. 工具熟稔度:用戶對相關工具駕馭如何?
    • 高:指名具體工具、指令、配置
    • 中:知所欲為,惟不諳精確咒語
    • 低:述其所求結果,未及工具
  3. 上下文深度:用戶對當前情境之背景有多少?
    • 深:已耕耘良久,攜帶隱含脈絡
    • 中:知項目而不知具體議題
    • 淺:無先備背景而至
Attunement Matrix:
┌──────────────┬──────────────────────────────────────────────────┐
│ Signal       │ Adaptation                                       │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Expert       │ Skip explanations, use precise terms, focus on   │
│              │ the novel or non-obvious. They know the basics.  │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Intermediate │ Brief context, then specifics. Confirm shared    │
│              │ understanding before going deep.                 │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Beginner     │ Orient first, explain terms, provide context.    │
│              │ Don't assume; don't condescend.                  │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Direct style │ Short responses, lead with the answer, minimize  │
│              │ preamble. Respect their time.                    │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Expansive    │ More detail welcome, think aloud, explore        │
│ style        │ alternatives. They enjoy the journey.            │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Formal tone  │ Professional language, structured responses,     │
│              │ clear section headers. Match their register.     │
├──────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
│ Casual tone  │ Conversational, contractions allowed, lighter    │
│              │ touch. Don't be stiff.                           │
└──────────────┴──────────────────────────────────────────────────┘

預期: 對用戶專業層級與偏好風格之清晰判斷,立足於對話證據,而非出自人口特徵或刻板印象。

失敗時: 專業難以測度時,寧可稍多背景而勿過少。過度解釋可事後修正;解釋不足則令人迷失而無從追問。

步驟三:共振——對其頻率

以溝通對應其人。非模仿,乃共振。不化為其人,而與其相會。

  1. 匹配長度:其寫兩句,你勿回兩段(除非內容實有所需)
  2. 匹配詞彙:用其所用之詞。其言「function」則勿改稱「method」,除非區別確有必要
  3. 匹配結構:其用要點,你亦結構回應;其作散文,你亦以散文回
  4. 匹配能量:其興奮則帶投入;其挫折則以沉穩應之;其探索則與之同行
  5. 勿過度匹配:匹配非自我抹平。用戶若有錯處,調諧非同意,而是以其基調傳達更正

預期: 溝通品質可察之變。用戶覺被聽見、被相會,非受說教或諂媚。回應如為其而寫,非泛泛之論。

失敗時: 匹配顯勉強或做作,或為過度校準。目標是自然共振,非精確模仿。允其大概即可。調諧是方向,非終點。

步驟四:持守——延續調諧

調諧非一次校準,乃持續之修煉。

  1. 用戶每則訊息後略作檢查:基調是否已移?人隨對話推進而調整其表達
  2. 留意調諧何時有效(交流順暢、誤解極少)、何時偏移(重複提問、反覆更正、流露挫折)
  3. 若用戶明言偏好(「請簡短些」、「可否再詳解」),視為強信號——其優先於你之推測
  4. 若偏好穩定、值得跨會話保留,可記於 MEMORY.md

預期: 整場會話溝通品質持穩,隨對話推演自然微調。

失敗時: 長時會話中調諧退化(回應愈趨泛化、失去校準)時,調用 breathe 暫停,重讀用戶最新訊息再回。會話中段之再調諧,較完整一輪為輕。

驗證

  • 溝通信號取自真實對話證據,非為臆測
  • 專業層級以具體證據評估(所用術語、所提問題)
  • 回應風格配其基調(長度、詞彙、語調、結構)
  • 調整自然,無勉強或模仿之感
  • 用戶明言之偏好獲得尊重
  • 調諧改善了溝通品質(誤解減少、流動更順)

常見陷阱

  • 將調諧視為奉承:配其風格非全然附和所言。調諧亦含以其基調傳達難言之真
  • 過度校準:耗神於如何說,而致內容受損。調諧宜輕,非主務
  • 由身分推斷專業:勿以姓名、職稱、人口特徵推論專業。讀真實對話證據
  • 凝固校準:初讀只是起點。人會變動。通場持續讀信號
  • 忽視明確回饋:用戶若言「過長」,其優先於任何風格推論。明言勝於暗示

相關技能

  • listen — 深度承接注意以擷取意圖;調諧重於其如何表達,聆聽重於其所欲表達
  • heal — 用戶意圖對齊檢查;調諧更深入關係品質
  • observe — 持續中性觀察;調諧將觀察專用於人
  • shine — 光明本真;失卻本真之調諧淪為模仿
  • breathe — 微重置,使會話中段再調諧成為可能

GitHub 저장소

pjt222/agent-almanac
경로: i18n/wenyan-lite/skills/attune
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

연관 스킬

executing-plans

디자인

executing-plans 스킬은 검토 체크포인트가 포함된 통제된 배치로 실행할 완전한 구현 계획이 있을 때 사용합니다. 이 스킬은 계획을 불러와 비판적으로 검토한 후, 소규모 배치(기본값 3개 작업)로 작업을 실행하면서 각 배치 사이에 진행 상황을 아키텍트 검토를 위해 보고합니다. 이를 통해 내재된 품질 관리 체크포인트를 갖춘 체계적인 구현이 보장됩니다.

스킬 보기

requesting-code-review

디자인

이 스킬은 코드 변경 사항을 요구 사항에 따라 분석하기 위해 코드 리뷰어 하위 에이전트를 호출합니다. 작업 완료 후, 주요 기능 구현 후, 또는 메인 브랜치에 병합하기 전에 사용해야 합니다. 이 리뷰는 현재 구현체와 원래 계획을 비교하여 문제를 조기에 발견하는 데 도움이 됩니다.

스킬 보기

connect-mcp-server

디자인

이 스킬은 개발자들이 HTTP, stdio 또는 SSE 전송 방식을 통해 MCP 서버를 Claude Code에 연결하는 포괄적인 가이드를 제공합니다. GitHub, Notion 및 사용자 정의 API와 같은 외부 서비스를 통합하기 위한 설치, 구성, 인증 및 보안을 다룹니다. MCP 통합 설정, 외부 도구 구성 또는 Claude의 모델 컨텍스트 프로토콜 작업 시 활용하세요.

스킬 보기

web-cli-teleport

디자인

이 스킬은 작업 분석을 기반으로 개발자가 Claude Code 웹 인터페이스와 CLI 인터페이스 중 선택할 수 있도록 돕고, 두 환경 간 원활한 세션 텔레포트를 가능하게 합니다. 웹, CLI 또는 모바일 환경 전환 시 세션 상태와 컨텍스트를 관리하여 워크플로를 최적화합니다. 다양한 단계에서 서로 다른 도구가 필요한 복잡한 프로젝트에 사용하세요.

스킬 보기