create-skill
정보
`create-skill` 스킬은 오픈 에이전트 스킬 표준(agentskills.io)을 따라 새로운 SKILL.md 파일을 생성합니다. 이 스킬은 올바른 프론트매터 스키마, 섹션 구조, 그리고 예상 결과/실패 시 대응 쌍을 활용한 효과적인 절차 작성법을 제공함으로써 개발자들이 AI 에이전트를 위한 반복 가능한 절차를 체계화하는 데 도움을 줍니다. 스킬 라이브러리에 새로운 기능을 추가하거나 운영 가이드를 에이전트가 활용할 수 있는 형식으로 변환할 때 사용하세요.
빠른 설치
Claude Code
추천npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/create-skillClaude Code에서 이 명령을 복사하여 붙여넣어 스킬을 설치하세요
문서
Crear una Nueva Habilidad
Crea un archivo SKILL.md que los sistemas agénticos puedan consumir para ejecutar un procedimiento específico.
Cuándo Usar
- Al codificar un procedimiento repetible que los agentes deben seguir
- Al añadir una nueva capacidad a la biblioteca de habilidades
- Al convertir una guía, manual de operaciones o lista de verificación en formato consumible por agentes
- Al estandarizar un flujo de trabajo entre proyectos o equipos
Entradas
- Requerido: Tarea que la habilidad debe realizar
- Requerido: Clasificación de dominio — uno de los 48 dominios en
skills/_registry.yml:r-packages,jigsawr,containerization,reporting,compliance,mcp-integration,web-dev,git,general,citations,data-serialization,review,bushcraft,esoteric,design,defensive,project-management,devops,observability,mlops,workflow-visualization,swarm,morphic,alchemy,tcg,intellectual-property,gardening,shiny,animal-training,mycology,prospecting,crafting,library-science,travel,relocation,a2a-protocol,geometry,number-theory,stochastic-processes,theoretical-science,diffusion,hildegard,maintenance,blender,visualization,3d-printing,lapidary,versioning - Requerido: Nivel de complejidad (basic, intermediate, advanced)
- Opcional: Material fuente (guía existente, manual de operaciones o ejemplo funcional)
- Opcional: Habilidades relacionadas para referencias cruzadas
Procedimiento
Paso 1: Crear el Directorio
Cada habilidad reside en su propio directorio:
mkdir -p skills/<skill-name>/
Convenciones de nomenclatura:
- Usar kebab-case en minúsculas:
submit-to-cran, noSubmitToCRAN - Comenzar con un verbo:
create-,setup-,write-,deploy-,configure- - Ser específico:
create-r-dockerfilenocreate-dockerfile
Esperado: El directorio skills/<skill-name>/ existe y el nombre sigue el kebab-case en minúsculas comenzando con un verbo.
En caso de fallo: Si el nombre no comienza con un verbo, renombrar el directorio. Verificar conflictos de nombres: ls skills/ | grep <keyword> para asegurarse de que ninguna habilidad existente tenga un nombre superpuesto.
Paso 2: Escribir el Frontmatter YAML
---
name: skill-name-here
description: >
Una a tres oraciones más los disparadores clave de activación. Debe ser
suficientemente claro para que un agente decida si activar esta habilidad
solo a partir de la descripción. Máx. 1024 caracteres. Comenzar con un verbo.
license: MIT
allowed-tools: Read Write Edit Bash Grep Glob # opcional, experimental
metadata:
author: Philipp Thoss
version: "1.0"
domain: general
complexity: intermediate
language: R | TypeScript | Python | Docker | Rust | multi
tags: comma, separated, lowercase, tags
---
Campos requeridos: name, description
Campos opcionales: license, allowed-tools (experimental), metadata, compatibility
Convenciones de metadata:
complexity: basic (< 5 pasos, sin casos extremos), intermediate (5-10 pasos, algo de juicio), advanced (10+ pasos, conocimiento de dominio significativo)language: lenguaje principal; usarmultipara habilidades entre lenguajestags: 3-6 etiquetas para descubrimiento; incluir el nombre del dominio
Esperado: El frontmatter YAML se analiza sin errores, name coincide con el nombre del directorio, y description tiene menos de 1024 caracteres con disparadores de activación claros.
En caso de fallo: Validar el YAML comprobando los delimitadores --- coincidentes, las comillas correctas en los strings de versión (p.ej., "1.0" no 1.0), y la sintaxis correcta de plegado multilínea > para el campo de descripción.
Paso 3: Escribir el Título y la Introducción
# Título de la Habilidad (Forma Verbal Imperativa)
Un párrafo: qué logra esta habilidad y el valor que proporciona.
El título debe coincidir con el name pero en forma legible por humanos. "Submit to CRAN" no "submit-to-cran".
Esperado: Un encabezado # de nivel superior en forma imperativa seguido de un párrafo conciso que indica qué logra la habilidad.
En caso de fallo: Si el título se lee como una frase nominal en lugar de una frase verbal, reescribirlo. "Package Submission" se convierte en "Submit to CRAN."
Paso 4: Escribir "Cuándo Usar"
Listar 3-5 condiciones desencadenantes — escenarios concretos donde un agente debe activar esta habilidad:
## When to Use
- Starting a new R package from scratch
- Converting loose R scripts into a package
- Setting up a package skeleton for collaborative development
Escribir desde la perspectiva del agente. Estas son las condiciones que el agente verifica para decidir la activación.
Nota: Los disparadores más importantes también deben aparecer en el campo
descriptiondel frontmatter, ya que se lee durante la fase de descubrimiento antes de que se cargue el cuerpo completo. La sección## When to Useproporciona detalles y contexto adicionales.
Esperado: 3-5 puntos que describen condiciones concretas y observables bajo las cuales un agente debe activar esta habilidad.
En caso de fallo: Si los disparadores se sienten vagos ("cuando algo necesita hacerse"), reescribir desde la perspectiva del agente: ¿qué estado observable o solicitud del usuario desencadenaría la activación?
Paso 5: Escribir "Entradas"
Separar requeridas de opcionales. Ser específico sobre tipos y valores por defecto:
## Inputs
- **Required**: Package name (lowercase, no special characters except `.`)
- **Required**: One-line description of the package purpose
- **Optional**: License type (default: MIT)
- **Optional**: Whether to initialize renv (default: yes)
Esperado: La sección de Entradas separa claramente los parámetros requeridos de los opcionales, cada uno con una pista de tipo y valor por defecto donde corresponda.
En caso de fallo: Si el tipo de un parámetro es ambiguo, añadir un ejemplo concreto entre paréntesis: "Package name (lowercase, no special characters except .)".
Paso 6: Escribir "Procedimiento"
Este es el núcleo de la habilidad. Cada paso sigue este patrón:
### Step N: Action Title
Context sentence explaining what this step accomplishes.
\```language
concrete_code("that the agent can execute")
\```
**Expected:** What success looks like. Be specific — file created, output matches pattern, command exits 0.
**On failure:** Recovery steps. Don't just say "fix it" — provide the most common failure cause and its resolution.
Escritura de pasos efectivos:
- Cada paso debe ser verificable de forma independiente
- Incluir código real, no pseudocódigo
- Poner el camino más común primero, los casos extremos en "On failure"
- 5-10 pasos es el punto óptimo. Menos de 5 puede ser demasiado vago; más de 12 debe dividirse en múltiples habilidades.
- Referenciar herramientas reales y comandos reales, no descripciones abstractas
Esperado: La sección de Procedimiento contiene de 5 a 12 pasos numerados, cada uno con código concreto, un resultado **Expected:** y una acción de recuperación **On failure:**.
En caso de fallo: Si a un paso le falta código, añadir el comando o configuración real. Si falta Expected/On failure, escribirlos ahora — cada paso que puede fallar necesita ambos.
Paso 7: Escribir "Validación"
Una lista de verificación que el agente ejecuta tras completar el procedimiento:
## Validation
- [ ] Criterion 1 (testable, binary pass/fail)
- [ ] Criterion 2
- [ ] No errors or warnings in output
Cada elemento debe ser verificable objetivamente. "El código está limpio" es malo. "devtools::check() devuelve 0 errores" es bueno.
Esperado: Una lista de verificación markdown (- [ ]) con 3-8 criterios binarios de paso/fallo que un agente puede verificar programáticamente o por inspección.
En caso de fallo: Reemplazar criterios subjetivos con criterios medibles. "Bien documentado" se convierte en "Todas las funciones exportadas tienen etiquetas roxygen @param, @return y @examples."
Paso 8: Escribir "Errores Comunes"
3-6 errores con causa y cómo evitarlos:
## Common Pitfalls
- **Pitfall name**: What goes wrong and how to avoid it. Be specific about the symptom and the fix.
Basarse en experiencia real. Los mejores errores son los que desperdician tiempo significativo y no son obvios.
Esperado: 3-6 errores, cada uno con un nombre en negrita, una descripción de qué sale mal y cómo evitarlo.
En caso de fallo: Si los errores se sienten genéricos ("tener cuidado con X"), hacerlos específicos: nombrar el síntoma, la causa y la solución. Basarse en escenarios de fallo reales encontrados durante el desarrollo o las pruebas.
Paso 9: Escribir "Habilidades Relacionadas"
Referenciar cruzadamente 2-5 habilidades que se usan comúnmente antes, después o junto con esta:
## Related Skills
- `prerequisite-skill` - must be done before this skill
- `follow-up-skill` - commonly done after this skill
- `alternative-skill` - alternative approach to the same goal
Usar el campo name de la habilidad (kebab-case), no el título.
Esperado: 2-5 habilidades relacionadas listadas con IDs en kebab-case y breves descripciones de la relación (prerequisito, seguimiento, alternativa).
En caso de fallo: Verificar que cada habilidad referenciada existe: ls skills/<skill-name>/SKILL.md. Eliminar cualquier referencia a habilidades que han sido renombradas o eliminadas.
Paso 10: Añadir al Registro
Editar skills/_registry.yml y añadir la nueva habilidad bajo el dominio apropiado:
- id: skill-name-here
path: skill-name-here/SKILL.md
complexity: intermediate
language: multi
description: One-line description matching the frontmatter
Actualizar el recuento total_skills al inicio del registro.
Esperado: La nueva entrada aparece en skills/_registry.yml bajo el dominio correcto, y el recuento total_skills coincide con el número real de directorios de habilidades en disco.
En caso de fallo: Contar las habilidades en disco con find skills -name SKILL.md | wc -l y comparar con total_skills en el registro. Verificar que el campo id coincide exactamente con el nombre del directorio.
Paso 11: Añadir Citas (Opcional)
Si la habilidad se basa en metodologías establecidas, artículos de investigación, paquetes de software o estándares, añadir subarchivos de citas al directorio references/:
mkdir -p skills/<skill-name>/references/
Crear dos archivos:
references/CITATIONS.bib— BibTeX legible por máquinas (fuente de verdad)references/CITATIONS.md— Referencias renderizadas legibles por humanos para navegación en GitHub
% references/CITATIONS.bib
@article{author2024title,
author = {Author, First and Other, Second},
title = {Paper Title},
journal = {Journal Name},
year = {2024},
doi = {10.xxxx/xxxxx}
}
<!-- references/CITATIONS.md -->
# Citations
References underpinning the **skill-name** skill.
1. Author, F., & Other, S. (2024). *Paper Title*. Journal Name. https://doi.org/10.xxxx/xxxxx
Las citas son opcionales — añadirlas cuando el seguimiento de la procedencia sea importante (métodos académicos, estándares publicados, marcos regulatorios).
Esperado: Ambos archivos existen y .bib se analiza como BibTeX válido.
En caso de fallo: Validar la sintaxis BibTeX con bibtool -d references/CITATIONS.bib o un validador en línea.
Paso 12: Validar la Habilidad
Ejecutar verificaciones de validación local antes de confirmar:
# Verificar el recuento de líneas (debe ser ≤500)
lines=$(wc -l < skills/<skill-name>/SKILL.md)
[ "$lines" -le 500 ] && echo "OK ($lines lines)" || echo "FAIL: $lines lines > 500"
# Verificar los campos de frontmatter requeridos
head -20 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^name:' && echo "name: OK"
head -20 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^description:' && echo "description: OK"
Esperado: Recuento de líneas ≤500, todos los campos requeridos presentes.
En caso de fallo: Si supera las 500 líneas, aplicar divulgación progresiva — extraer bloques de código grandes (>15 líneas) a references/EXAMPLES.md:
mkdir -p skills/<skill-name>/references/
Mover ejemplos de código extendidos, archivos de configuración completos y ejemplos de múltiples variantes a references/EXAMPLES.md. Añadir referencia cruzada en SKILL.md: See [EXAMPLES.md](references/EXAMPLES.md) for complete configuration examples. Mantener fragmentos en línea breves (3-10 líneas) en el SKILL.md principal. El flujo de trabajo CI en .github/workflows/validate-skills.yml aplica estos límites en todos los PRs.
Paso 13: Crear Symlinks de Comandos Slash
Crear symlinks para que Claude Code descubra la habilidad como un /slash-command:
# A nivel de proyecto (disponible en este proyecto)
ln -s ../../skills/<skill-name> .claude/skills/<skill-name>
# Global (disponible en todos los proyectos)
ln -s /mnt/d/dev/p/agent-almanac/skills/<skill-name> ~/.claude/skills/<skill-name>
Esperado: ls -la .claude/skills/<skill-name>/SKILL.md resuelve al archivo de habilidad.
En caso de fallo: Verificar que la ruta relativa es correcta. Desde .claude/skills/, la ruta ../../skills/<skill-name> debe llegar al directorio de la habilidad. Usar readlink -f para depurar la resolución de symlinks. Claude Code espera una estructura plana en .claude/skills/<name>/SKILL.md.
Paso 14: Generar Archivos de Traducción
Obligatorio para todas las habilidades. Este paso se aplica tanto a autores humanos como a agentes de IA que siguen este procedimiento. No omitir — las traducciones faltantes se acumulan como un atraso obsoleto.
Generar archivos de traducción para las 4 localizaciones compatibles inmediatamente después de confirmar la nueva habilidad:
for locale in de zh-CN ja es; do
npm run translate:scaffold -- skills <skill-name> "$locale"
done
Luego traducir la prosa generada en cada archivo (los bloques de código y los IDs permanecen en inglés). Finalmente regenerar los archivos de estado:
npm run translation:status
Esperado: 4 archivos creados en i18n/{de,zh-CN,ja,es}/skills/<skill-name>/SKILL.md, todos con source_commit coincidiendo con el HEAD actual. npm run validate:translations muestra 0 advertencias de obsolescencia para la nueva habilidad.
En caso de fallo: Si la generación de andamiaje falla, verificar que la habilidad existe en skills/_registry.yml antes de generar — el script lee el registro. Si translation:status muestra los nuevos archivos como obsoletos, comprobar que source_commit coincide con el hash del commit donde se modificó por última vez la fuente en inglés.
Validación
- SKILL.md existe en
skills/<skill-name>/SKILL.md - El frontmatter YAML se analiza sin errores
- El campo
namecoincide con el nombre del directorio -
descriptiontiene menos de 1024 caracteres - Todas las secciones requeridas presentes: When to Use, Inputs, Procedure, Validation, Common Pitfalls, Related Skills
- Cada paso del procedimiento tiene código concreto y pares Expected/On failure
- Las Habilidades Relacionadas hacen referencia a nombres de habilidades válidos
- La habilidad está listada en
_registry.ymlcon la ruta correcta - El recuento
total_skillsen el registro está actualizado - SKILL.md tiene ≤500 líneas (extraer a
references/EXAMPLES.mdsi supera) - Citas añadidas a
references/CITATIONS.bib+CITATIONS.mdsi la habilidad se basa en métodos publicados - El symlink existe en
.claude/skills/<skill-name>apuntando al directorio de la habilidad - El symlink global existe en
~/.claude/skills/<skill-name>(si está disponible globalmente)
Errores Comunes
- Procedimientos vagos: "Configurar el sistema apropiadamente" es inútil para un agente. Proporcionar comandos exactos, rutas de archivo y valores de configuración.
- On failure faltante: Cada paso que puede fallar necesita orientación de recuperación. Los agentes no pueden improvisar — necesitan el plan alternativo especificado.
- Alcance demasiado amplio: Una habilidad que intenta cubrir "Configurar todo el entorno de desarrollo" debería ser 3-5 habilidades enfocadas. Una habilidad = un procedimiento.
- Validación no comprobable: "La calidad del código es buena" no puede verificarse. "El linter pasa con 0 advertencias" sí puede.
- Referencias cruzadas obsoletas: Al renombrar o eliminar habilidades, buscar el nombre antiguo en todas las secciones de Habilidades Relacionadas.
- Descripción demasiado larga: El campo de descripción es lo que los agentes leen para decidir la activación. Mantenerlo por debajo de 1024 caracteres y anteponer la información clave.
- Evitar
git mven rutas montadas en NTFS (WSL): En rutas/mnt/,git mvpara directorios puede crear permisos rotos (d?????????). Usarmkdir -p+ copiar archivos +git rmla ruta antigua en su lugar. Ver la sección de solución de problemas de la guía del entorno.
Ejemplos
Una habilidad bien estructurada sigue esta lista de verificación de calidad:
- Un agente puede decidir si usarla solo a partir de la descripción
- El procedimiento puede seguirse mecánicamente sin ambigüedad
- Cada paso tiene un resultado verificable
- Los modos de fallo tienen caminos de recuperación concretos
- La habilidad puede componerse con habilidades relacionadas
Referencia de tamaño de esta biblioteca:
- Habilidades básicas: ~80-120 líneas (p.ej.,
write-vignette,configure-git-repository) - Habilidades intermedias: ~120-180 líneas (p.ej.,
write-testthat-tests,manage-renv-dependencies) - Habilidades avanzadas: ~180-250 líneas (p.ej.,
submit-to-cran,setup-gxp-r-project) - Habilidades con ejemplos extendidos: SKILL.md ≤500 líneas +
references/EXAMPLES.mdpara configuraciones grandes
Habilidades Relacionadas
evolve-skill- evolucionar y refinar habilidades creadas con este procedimientocreate-agent- procedimiento paralelo para crear definiciones de agentescreate-team- procedimiento paralelo para crear composiciones de equiposwrite-claude-md- CLAUDE.md puede referenciar habilidades para flujos de trabajo específicos del proyectoconfigure-git-repository- las habilidades deben estar bajo control de versionescommit-changes- confirmar la nueva habilidad y sus symlinkssecurity-audit-codebase- revisar las habilidades para detectar secretos o credenciales incluidos accidentalmente
GitHub 저장소
연관 스킬
content-collections
메타이 스킬은 콘텐츠 콜렉션(Content Collections)을 위한 프로덕션 검증된 설정을 제공합니다. 콘텐츠 콜렉션은 Markdown/MDX 파일을 Zod 검증이 포함된 타입 안전한 데이터 콜렉션으로 변환해주는 TypeScript 최우선 도구입니다. 블로그, 문서 사이트 또는 콘텐츠 중심의 Vite + React 애플리케이션을 구축할 때 타입 안전성과 자동 콘텐츠 검증을 보장하기 위해 사용하세요. Vite 플러그인 구성과 MDX 컴파일부터 배포 최적화 및 스키마 검증에 이르기까지 모든 것을 다룹니다.
polymarket
메타이 스킬은 개발자들이 Polymarket 예측 시장 플랫폼을 활용한 애플리케이션을 구축할 수 있도록 지원하며, 거래 및 시장 데이터를 위한 API 통합 기능을 포함합니다. 또한 WebSocket을 통한 실시간 데이터 스트리밍을 제공하여 실시간 거래와 시장 활동을 모니터링할 수 있습니다. 이를 통해 거래 전략을 구현하거나 실시간 시장 업데이트를 처리하는 도구를 생성하는 데 활용할 수 있습니다.
creating-opencode-plugins
메타이 스킬은 개발자들이 명령어, 파일, LSP 작업 등 25개 이상의 이벤트 유형에 연결되는 OpenCode 플러그인을 만들 수 있도록 돕습니다. JavaScript/TypeScript 모듈을 위한 플러그인 구조, 이벤트 API 명세, 구현 패턴을 제공합니다. OpenCode AI 어시스턴트의 라이프사이클을 사용자 정의 이벤트 기반 로직으로 가로채거나, 모니터링하거나, 확장해야 할 때 사용하세요.
sglang
메타SGLang은 RadixAttention 프리픽스 캐싱을 활용하여 JSON, 정규식, 에이전트 워크플로우를 위한 고속 구조화 생성에 특화된 고성능 LLM 서빙 프레임워크입니다. 특히 반복되는 프리픽스가 있는 작업에서 상당히 빠른 추론 속도를 제공하여 복잡한 구조화 출력 및 다중 턴 대화에 이상적입니다. 제약 디코딩이 필요하거나 광범위한 프리픽스 공유가 있는 애플리케이션을 구축할 때는 vLLM과 같은 대안보다 SGLang을 선택하십시오.
