MCP HubMCP Hub
Вернуться к навыкам

create-skill

pjt222
Обновлено 6 days ago
11 просмотров
17
2
17
Посмотреть на GitHub
Метаaiautomationdesign

О программе

Этот навык создает стандартизированные файлы SKILL.md в соответствии с открытым стандартом agentskills.io. Он помогает разработчикам формализовать повторяющиеся процедуры для ИИ-агентов, предоставляя шаблоны для преамбулы, структурированных разделов и пар "Ожидаемый результат/При неудаче". Используйте его для преобразования руководств в форматы, пригодные для обработки агентами, или для добавления новых возможностей в библиотеку навыков.

Быстрая установка

Claude Code

Рекомендуется
Основной
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Команда плагинаАльтернативный
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git клонированиеАльтернативный
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/create-skill

Скопируйте и вставьте эту команду в Claude Code для установки этого навыка

Документация

造技

書代系可消以行具法之 SKILL.md。

  • 化代當循之可重法
  • 加新能於技庫
  • 化導、手冊、清為代可消式
  • 立案或團一致流

  • :技當成任
  • :域分——skills/_registry.yml 之 48 域之一
  • :複級(basic、intermediate、advanced)
  • :源材(存導、手冊、工例)
  • :所交引之相關技

一:建目

各技居己目:

mkdir -p skills/<skill-name>/

命規:

  • 用小寫 kebab-case:submit-to-cran、非 SubmitToCRAN
  • 起於動:create-setup-write-deploy-configure-
  • 具:create-r-dockerfilecreate-dockerfile

得:skills/<skill-name>/ 存、名循小寫 kebab-case 起於動。

敗: 名不起動→重命目。察命衝:ls skills/ | grep <keyword> 保無存技含重名。

二:書 YAML frontmatter

---
name: skill-name-here
description: >
  One to three sentences plus key activation triggers. Must be clear
  enough for an agent to decide whether to activate this skill from
  the description alone. Max 1024 characters. Start with a verb.
license: MIT
allowed-tools: Read Write Edit Bash Grep Glob  # optional, experimental
metadata:
  author: Philipp Thoss
  version: "1.0"
  domain: general
  complexity: intermediate
  language: R | TypeScript | Python | Docker | Rust | multi
  tags: comma, separated, lowercase, tags
---

必欄namedescription

可欄licenseallowed-tools(試)、metadatacompatibility

備規

  • complexity:basic(< 5 步、無邊例)、intermediate(5-10 步、含判)、advanced(10+ 步、深域)
  • language:主語;跨語技用 multi
  • tags:3-6 標為發;含域名

得: YAML frontmatter 無誤解析、name 合目名、description 於 1024 字符內含明觸。

敗: 驗 YAML 合 --- 界、版串正引(如 "1.0"1.0)、述欄 > 多行折文正。

三:書標與引

# Skill Title (Imperative Verb Form)

One paragraph: what this skill accomplishes and the value it provides.

標當合 name 而為人讀式。「Submit to CRAN」非「submit-to-cran」。

得:# 題為命令式後一段述技成何。

敗: 標為名短非動短→重書。「Package Submission」為「Submit to CRAN」。

四:書「用」

列 3-5 觸件——代當活之具景:

## When to Use

- Starting a new R package from scratch
- Converting loose R scripts into a package
- Setting up a package skeleton for collaborative development

自代角書。此為代察定活之件。

:主觸件亦當現於 description frontmatter,彼於發現階全體前讀。## When to Use 予細與脈。

得: 3-5 點述代當活此技之具可觀件。

敗: 觸感泛(「須作何時」)→自代角書:何可觀態或用請觸活?

五:書「入」

分必與可。具於型與默:

## Inputs

- **Required**: Package name (lowercase, no special characters except `.`)
- **Required**: One-line description of the package purpose
- **Optional**: License type (default: MIT)
- **Optional**: Whether to initialize renv (default: yes)

得: 入節明分必與可、各含型提與默值(若適)。

敗: 參型歧→括加具例:「Package name (lowercase, no special characters except .)」。

六:書「行」

此為技核。各步循此模:

### Step N: Action Title

Context sentence explaining what this step accomplishes.

\```language
concrete_code("that the agent can execute")
\```

**Expected:** What success looks like. Be specific — file created, output matches pattern, command exits 0.

**On failure:** Recovery steps. Don't just say "fix it" — provide the most common failure cause and its resolution.

效步書

  • 各步獨可驗
  • 含真碼、非偽
  • 常路先、邊例於「On failure」
  • 5-10 步為佳。少五或泛、過十二分為多技
  • 引真具、真令、非抽述

為譯書

  • 英技目標~400 行最大。德脹 10-20%、某 CJK 譯脹更——400 行英源譯後仍於 500 內
  • 避譯差之習與文化例
  • 文簡直——短句譯佳

得: 行節含 5-12 編步、各含具碼、**Expected:** 果、**On failure:** 復。

敗: 步缺碼→加真令或設。Expected/On failure 缺→即書——可敗步皆需二。

七:書「驗」

法畢後代行之清:

## Validation

- [ ] Criterion 1 (testable, binary pass/fail)
- [ ] Criterion 2
- [ ] No errors or warnings in output

各項須客可驗。「碼潔」差。「devtools::check() 返零誤」佳。

得: markdown 清(- [ ])含 3-8 二分通敗準、代可程或察驗。

敗: 代主觀準為量可。「備善」為「諸出函含 @param@return@examples roxygen 標」。

八:書「忌」

3-6 陷含因與避:

## Common Pitfalls

- **Pitfall name**: What goes wrong and how to avoid it. Be specific about the symptom and the fix.

取自實歷。佳陷為費大時且不明者。

得: 3-6 陷、各含粗名、何誤述、如何避。

敗: 陷感泛(「於 X 慎」)→具:名症、因、修。取自發試中實敗。

九:書「參」

交引 2-5 常於此前、後、或同用之技:

## Related Skills

- `prerequisite-skill` - must be done before this skill
- `follow-up-skill` - commonly done after this skill
- `alternative-skill` - alternative approach to the same goal

用技 name 欄(kebab-case)、非標。

得: 2-5 相關技以 kebab-case ID 列、各含關係短述(前、後、代)。

敗: 驗各引技存:ls skills/<skill-name>/SKILL.md。除改名或去之引。

十:加於庫

skills/_registry.yml 於合域下加新技:

- id: skill-name-here
  path: skill-name-here/SKILL.md
  complexity: intermediate
  language: multi
  description: One-line description matching the frontmatter

更庫首 total_skills 計。

得: 新項現於 skills/_registry.yml 合域下、total_skills 計合碟上技目實數。

敗:find skills -name SKILL.md | wc -l 計技、較 total_skills。驗 id 欄全合目名。

十一:加引(可)

技基於立法、研論、軟包、標準→於 references/ 加引子檔:

mkdir -p skills/<skill-name>/references/

建二檔:

  • references/CITATIONS.bib — 機可讀 BibTeX(真源)
  • references/CITATIONS.md — 人讀式引為 GitHub 覽
% references/CITATIONS.bib
@article{author2024title,
  author  = {Author, First and Other, Second},
  title   = {Paper Title},
  journal = {Journal Name},
  year    = {2024},
  doi     = {10.xxxx/xxxxx}
}
<!-- references/CITATIONS.md -->
# Citations

References underpinning the **skill-name** skill.

1. Author, F., & Other, S. (2024). *Paper Title*. Journal Name. https://doi.org/10.xxxx/xxxxx

引為可——源追要時加(學法、刊標、規架)。

譯中理 references/references/EXAMPLES.md 中文述當譯。references/CITATIONS.bib 留英(BibTeX 語中性)。譯可連英 references/ 目若其僅碼。

得: 二檔存且 .bib 解為有效 BibTeX。

敗:bibtool -d references/CITATIONS.bib 或線驗器驗 BibTeX 文。

十二:驗技

承前行地驗:

# Check line count (must be ≤500)
lines=$(wc -l < skills/<skill-name>/SKILL.md)
[ "$lines" -le 500 ] && echo "OK ($lines lines)" || echo "FAIL: $lines lines > 500"

# Check required frontmatter fields
head -20 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^name:' && echo "name: OK"
head -20 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^description:' && echo "description: OK"

得: 行數 ≤500、諸必欄存。

敗: 過 500 行→施漸揭——取大碼塊(>15 行)至 references/EXAMPLES.md

mkdir -p skills/<skill-name>/references/

移擴碼例、全設檔、多變例至 references/EXAMPLES.md。於 SKILL.md 加交引:See [EXAMPLES.md](references/EXAMPLES.md) for complete configuration examples. 保短內(3-10 行)於主 SKILL.md。.github/workflows/validate-skills.yml 於諸 PR 強此限。

十三:建斜命令軟連

建軟連使 Claude Code 以 /slash-command 發現技:

# Project-level (available in this project)
ln -s ../../skills/<skill-name> .claude/skills/<skill-name>

# Global (available in all projects)
ln -s /mnt/d/dev/p/agent-almanac/skills/<skill-name> ~/.claude/skills/<skill-name>

得: ls -la .claude/skills/<skill-name>/SKILL.md 解至技檔。

敗: 驗相路正。自 .claude/skills/../../skills/<skill-name> 當達技目。以 readlink -f 除軟連解。Claude Code 期平構於 .claude/skills/<name>/SKILL.md

十四:架譯

諸技必。此步施於人作者與循此程之 AI 代。勿略——缺譯積為陳備。

承新技後即為諸 4 locales 架譯檔:

for locale in de zh-CN ja es; do
  npm run translate:scaffold -- skills <skill-name> "$locale"
done

續譯各檔之架詞(碼塊與 ID 留英)。終重生態檔:

npm run translation:status

得: i18n/{de,zh-CN,ja,es}/skills/<skill-name>/SKILL.md 建四檔、source_commit 皆合現 HEAD。npm run validate:translations 顯零陳警於新技。

敗: 架敗→架前驗技存於 skills/_registry.yml——本讀庫。translation:status 顯新檔陳→察 source_commit 合英源末改之承雜。

  • SKILL.md 存於 skills/<skill-name>/SKILL.md
  • YAML frontmatter 無誤解析
  • name 欄合目名
  • description 於 1024 字符內
  • 諸必節存:When to Use、Inputs、Procedure、Validation、Common Pitfalls、Related Skills
  • 各步含具碼與 Expected/On failure 對
  • Related Skills 引有效技名
  • 技列於 _registry.yml 含正路
  • 庫中 total_skills 計已更
  • SKILL.md ≤500 行(過則取至 references/EXAMPLES.md
  • 估譯脹可接(英源 ≤~400 行使譯仍 <500)
  • 基於刊法之技含 references/CITATIONS.bib + CITATIONS.md
  • 軟連於 .claude/skills/<skill-name> 指技目
  • 全軟連於 ~/.claude/skills/<skill-name>(若全可)

  • 法泛:「設系合」無用於代。予準令、檔路、設值
  • 缺 On failure:諸可敗步需復導。代不能即興——須予回退
  • 範過廣:涵「設全發境」之技當為 3-5 專技。一技 = 一法
  • 不可試驗:「碼質善」不可驗。「Linter 通零警」可
  • 陳交引:改名或去技時於諸 Related Skills 節 grep 舊名
  • 述過長:述為代讀以定活者。保於 1024 字符內、前置要
  • 單語於 500 行限:英技於 490 行譯德(10-20% 脹)或 CJK 逾 500。英源目400 行、餘以漸揭(references/EXAMPLES.md
  • 避 NTFS 掛路(WSL)git mv/mnt/ 路之目 git mv 或建破權(d?????????)。用 mkdir -p + 複檔 + git rm 舊路

良構技循此質清:

  1. 代自述可決用與否
  2. 法可機循而無歧
  3. 各步含可驗果
  4. 敗模含具復路
  5. 技可與相關技組

此庫之寸考:

  • 基技:~80-120 行
  • 中技:~120-180 行
  • 進技:~180-250 行
  • 含擴例技:SKILL.md ≤500 行 + references/EXAMPLES.md

  • evolve-skill - 演精以此法造之技
  • create-agent - 造代定之並法
  • create-team - 造團組之並法
  • write-claude-md - CLAUDE.md 可引案專流之技
  • configure-git-repository - 技當版控
  • commit-changes - 承新技與其軟連
  • security-audit-codebase - 評技為誤含之密或證

GitHub репозиторий

pjt222/agent-almanac
Путь: i18n/wenyan-ultra/skills/create-skill
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Похожие навыки

content-collections

Мета

Этот навык предоставляет проверенную в продакшене настройку для Content Collections — TypeScript-ориентированного инструмента, который преобразует файлы Markdown/MDX в типобезопасные коллекции данных с валидацией Zod. Используйте его при создании блогов, сайтов документации или контентных приложений на Vite + React для обеспечения типобезопасности и автоматической проверки содержимого. Он охватывает всё: от настройки плагина Vite и компиляции MDX до оптимизации развертывания и валидации схем.

Просмотреть навык

polymarket

Мета

Этот навык позволяет разработчикам создавать приложения на платформе прогнозных рынков Polymarket, включая интеграцию с API для торговли и получения рыночных данных. Он также обеспечивает потоковую передачу данных в реальном времени через WebSocket для отслеживания текущих сделок и рыночной активности. Используйте его для реализации торговых стратегий или создания инструментов, обрабатывающих обновления рынка в реальном времени.

Просмотреть навык

creating-opencode-plugins

Мета

Этот навык помогает разработчикам создавать плагины OpenCode, которые подключаются к более чем 25 типам событий, таким как команды, файлы и операции LSP. Он предоставляет структуру плагина, спецификации API событий и шаблоны реализации для модулей на JavaScript/TypeScript. Используйте его, когда вам нужно перехватывать, отслеживать или расширять жизненный цикл ассистента OpenCode AI с помощью пользовательской событийно-ориентированной логики.

Просмотреть навык

sglang

Мета

SGLang — это высокопроизводительный фреймворк для обслуживания больших языковых моделей (LLM), специализирующийся на быстрой структурированной генерации JSON, regex и рабочих процессов агентов с использованием кэширования префиксов RadixAttention. Он обеспечивает значительно более высокую скорость вывода, особенно для задач с повторяющимися префиксами, что делает его идеальным для сложных структурированных результатов и многократных диалогов. Выбирайте SGLang вместо альтернатив, таких как vLLM, когда вам требуется ограниченное декодирование или вы создаете приложения с интенсивным совместным использованием префиксов.

Просмотреть навык