返回技能列表

assess-trail-conditions

pjt222
更新于 6 days ago
20 次查看
17
2
17
在 GitHub 上查看
文档ai

关于

This skill evaluates trail safety by analyzing weather, terrain, and maintenance data to produce a GREEN/YELLOW/RED rating with go/no-go recommendations. It's designed for use before or during a hike, especially after weather changes or when planning alpine routes. Key capabilities include assessing snow lines, river crossings, and exposure using tools like WebFetch and WebSearch.

快速安装

Claude Code

推荐
主要方式
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
插件命令备选方式
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git 克隆备选方式
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/assess-trail-conditions

在 Claude Code 中复制并粘贴此命令以安装该技能

技能文档

察徑之況

為安決於擬行前或行中察當徑之況。

用時

  • 擬行之日前或晨為行/不行之決乃用
  • 行計中察路季可行乎乃用
  • 多日行中氣突變後乃用
  • 報示徑損、閉、或異險乃用
  • 未決高山或暴路前乃用

  • 必要:徑名、區、約坐標或路點
  • 必要:擬行之日
  • 可選:徑難度(SAC T1-T6)
  • 可選:路之最高
  • 可選:已知險點(河渡、暴脊、冰川)
  • 可選:隊經度(影險容閾)

第一步:采氣象數

自多源采徑海拔範之氣象預。

Weather Data Sources (in preference order):
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source                 │ Best for                             │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National weather svc   │ Official forecasts with warnings     │
│ (MeteoSwiss, ZAMG,    │                                      │
│ DWD, Meteo-France)    │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Mountain-specific      │ Altitude-stratified forecasts        │
│ forecasts (e.g.,      │ (valley vs. summit conditions)       │
│ bergfex, meteoblue)   │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Avalanche bulletins    │ Snow stability (winter/spring)       │
│ (SLF, EAWS members)  │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local webcams          │ Real-time visual conditions          │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Recent trip reports    │ On-the-ground observations           │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘

采下數點:

Weather Assessment:
┌─────────────────────┬───────────────┬───────────────────────────┐
│ Parameter           │ Valley        │ Summit/Ridge              │
├─────────────────────┼───────────────┼───────────────────────────┤
│ Temperature (C)     │               │                           │
│ Wind speed (km/h)   │               │                           │
│ Wind gusts (km/h)   │               │                           │
│ Precipitation (mm)  │               │                           │
│ Precipitation type  │               │                           │
│ Visibility (km)     │               │                           │
│ Cloud base (m)      │               │                           │
│ Freezing level (m)  │               │                           │
│ Snow line (m)       │               │                           │
│ Thunderstorm risk   │               │                           │
│ UV index            │               │                           │
└─────────────────────┴───────────────┴───────────────────────────┘

得: 氣象數自至少二獨源,附路最低與最高之海拔特信。

敗則: 若特區無詳山預,以通預附海拔調:每升 1000m 溫約降 6.5C、風速隨高與暴增。預異則計最劣。

第二步:察地況

察徑面、雪、水、暴險之當態。

Terrain Condition Factors:
┌──────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ Factor               │ Assessment Method                       │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Snow cover           │ Compare current snow line to route's    │
│                      │ highest point. If route goes above snow │
│                      │ line, assess whether snow gear is       │
│                      │ needed and if the group has it.         │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Ice                  │ North-facing slopes above freezing      │
│                      │ level may retain ice even in summer.    │
│                      │ Check recent overnight temps.           │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ River/stream         │ Check recent rainfall totals. Rivers    │
│ crossings            │ can be impassable 24-48 hrs after       │
│                      │ heavy rain or during snowmelt peak.     │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Rockfall zones       │ More active after freeze-thaw cycles    │
│                      │ and rain. Early morning passage is      │
│                      │ safer (frozen in place overnight).      │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Mud/erosion          │ Recent rain makes steep trails          │
│                      │ slippery and increases fall risk.       │
│                      │ Poles recommended.                      │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Exposure (ridges,    │ Wind speed determines whether exposed   │
│ cliff paths)         │ sections are safe. Gusts >60 km/h make │
│                      │ exposed ridges dangerous.               │
└──────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘

地況之數源:

  • 近行報(山行壇、山會站)
  • 山屋守者報(呼近屋)
  • 徑上或附近之網攝
  • 雪崩報(含雪與地之信雖夏)
  • 徑維局(國家公園辦、Alpenverein 分部)

得: 每路要險點之地評,基於當數不過 48 時。

敗則: 若當況數不可得(遠區、無近報),假況較季均劣。呼近有人屋或山救站取土知。

第三步:察徑狀

察擬路之閉、繞、維患。

Trail Status Sources:
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source                 │ Information type                     │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Official trail portals │ Closures, diversions, damage reports │
│ (regional/national)   │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National park websites │ Seasonal closures (wildlife, snow)   │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hut websites/phones   │ Hut opening dates, path conditions   │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local tourism offices  │ Recent trail work, event closures    │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hiking community       │ Unofficial reports, photos, GPX      │
│ (forums, apps)        │ tracks showing actual paths taken     │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘

察:

  1. 全閉:徑不可過或法閉(野生保、建)
  2. 部閉:段閉附官繞
  3. 季閉:徑未季開(雪、屋未人)
  4. 損報:滑、橋壞、徑蝕
  5. 事影:賽、軍演、獵季

得: 確徑狀(開、部閉、閉)附繞映且時影估。

敗則: 若徑狀不可確,計潛繞。攜詳圖(非僅徑應路)使現場可替。若徑列閉,敬之雖似可過。

第四步:評安級

合諸察數為總安級。

Safety Rating Criteria:
┌─────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│ Rating  │ Criteria                                           │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ GREEN   │ All of:                                            │
│         │ - Weather forecast stable, no severe warnings      │
│         │ - Trail open with no significant hazards           │
│         │ - Terrain conditions normal for the season         │
│         │ - Route within group's capability                  │
│         │ - Visibility good (>5 km at altitude)              │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ YELLOW  │ One or more of:                                    │
│         │ - Afternoon thunderstorm risk (>30%)               │
│         │ - Wind gusts 40-60 km/h on exposed sections        │
│         │ - Trail partially closed (diversion available)     │
│         │ - Snow patches requiring care but no special gear  │
│         │ - Recent rain making terrain slippery              │
│         │ - Route near the group's capability limit          │
│         │ Decision: Proceed with extra caution and backup    │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ RED     │ Any of:                                            │
│         │ - Severe weather warning (storm, heavy snow)       │
│         │ - Wind gusts >60 km/h on exposed terrain           │
│         │ - Trail closed (no safe diversion)                 │
│         │ - Snow/ice requiring gear the group lacks          │
│         │ - Visibility <1 km on unmarked/exposed terrain     │
│         │ - River crossings at dangerous water levels        │
│         │ - Avalanche danger level 3+ on route               │
│         │ - Route clearly exceeds group's capability         │
│         │ Decision: Do not proceed. Choose alternative or    │
│         │ postpone.                                          │
└─────────┴────────────────────────────────────────────────────┘

黃級定具緩行:

  • 早始越午氣
  • 況惡則回時
  • 密察之特段
  • 隊分則通計

得: 清 GREEN、YELLOW、或 RED 級附具由。黃級含可行緩步與定棄觸。

敗則: 若察歧(信不足以信評),至少視為 YELLOW。疑當增謹,非減之。若任一因為 RED,總為 RED 無論他因。

第五步:生況報

合察為簡可行之報。

Conditions Report Template:
═══════════════════════════════════════════════
TRAIL CONDITIONS REPORT
───────────────────────────────────────────────
Trail:    [Name / Route Number]
Date:     [Assessment date and time]
Hike date:[Planned date]
Rating:   [GREEN / YELLOW / RED]
───────────────────────────────────────────────

WEATHER SUMMARY
  Valley:  [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
  Summit:  [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
  Outlook: [trend: improving / stable / deteriorating]
  Alerts:  [any active warnings]

TERRAIN CONDITIONS
  Snow line:     [elevation] m ([above/below] route max)
  Trail surface: [dry / wet / muddy / icy / snow-covered]
  Water levels:  [normal / elevated / dangerous]
  Rockfall risk: [low / moderate / high]

TRAIL STATUS
  Status:     [open / partially closed / closed]
  Diversions: [none / details]
  Known issues:[list any damage or hazards]

RECOMMENDATIONS
  [Specific actions based on rating:]
  - [e.g., Start by 06:00 to clear ridge before noon]
  - [e.g., Carry microspikes for north-facing traverse]
  - [e.g., Turnaround by 13:00 if clouds build]

DECISION
  [GO / GO WITH CAUTION / NO-GO]
  [Reasoning in 1-2 sentences]
═══════════════════════════════════════════════

得: 全附日之況報使明行/不行決。報當可共諸隊員而無需加境可解。

敗則: 若報不可全(如要數缺),述何未知及影。不全附認隙之察勝於假定。

  • 氣象數自至少二獨源采
  • 海拔特預取(非僅谷氣)
  • 地況於路諸要險點察
  • 徑狀驗(開/閉/繞)
  • 安級定附清由
  • 黃級定緩步
  • 況報全而附日
  • 報共諸隊員
  • 察於啟時不過 24 時

  • 谷氣偏:谷晴不代山。恆察峰級預;況或千米上殊異
  • 陳數:三日前報不信。山況速變。行晨再察
  • 樂觀偏:欲行擬路致人理邊況。若須爭行,況或不足
  • 依單源:一預可誤。至少對二源,重土/山特勝通
  • 忽趨:當況可但惡。惡趨需於影更謹
  • 社壓蓋:勿以隊渴或遠駛而行。山下周仍在;汝或不
  • 雪線誤算:報雪線為均。北坡可於報線下 200-500m 持雪

  • plan-hiking-tour — 此察為其安評步之入
  • check-hiking-gear — 依察況調具(加尖釘、多層)
  • plan-tour-route — 徑況察於廣行計
  • create-spatial-visualization — 視險區於圖疊

GitHub 仓库

pjt222/agent-almanac
路径: i18n/wenyan/skills/assess-trail-conditions
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

相关推荐技能

railway-docs

文档

Railway Docs Skill可实时获取最新的Railway官方文档,确保回答的准确性。当开发者询问Railway功能特性、工作原理或分享docs.railway.com链接时,应优先使用此技能。它通过专门的LLM优化文档源提供最新信息,避免依赖过时记忆来回答技术问题。

查看技能

n8n-code-python

文档

该Skill为在n8n平台的Python代码节点中编写代码提供专家指导,特别适用于需要使用_input/_json/_node语法、Python标准库或了解n8n中Python限制的场景。它强调JavaScript应作为首选方案,仅当需要特定Python功能或对Python语法更熟悉时才使用Python。Skill提供了快速入门模板和关键注意事项,帮助开发者在n8n中高效编写Python代码。

查看技能

archon

文档

Archon Skill为开发者提供了基于RAG的语义搜索和项目任务管理功能,可通过REST API访问知识库。它支持文档搜索、网站爬取、文件上传和版本控制,适用于技术文档查询和项目管理场景。首次使用时需要配置Archon主机地址,建议在处理外部文档时优先使用该Skill。

查看技能

n8n-code-javascript

文档

这个Skill为n8n工作流中的JavaScript代码节点提供专业指导,涵盖数据处理、HTTP请求和日期操作等核心场景。它详细解释了如何正确使用n8n特有的`$input`/`$json`语法、`$helpers`工具以及DateTime对象,并包含关键的错误排查和模式选择建议。开发者通过该Skill能快速掌握Code节点的正确返回格式、数据访问方法和常见陷阱解决方案。

查看技能