MCP HubMCP Hub
Retour aux compétences

manage-changelog

pjt222
Mis à jour 2 days ago
6 vues
17
2
17
Voir sur GitHub
Designai

À propos

Cette compétence Claude gère les journaux des modifications en suivant le format Keep a Changelog. Elle prend en charge la catégorisation des entrées (Ajouts, Modifications, Corrections, etc.), la gestion des sections de version et le suivi des modifications non publiées. Utilisez-la pour démarrer le journal des modifications d'un nouveau projet, ajouter des entrées après des fonctionnalités ou des correctifs, préparer des versions ou convertir des journaux existants à ce format.

Installation rapide

Claude Code

Recommandé
Principal
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Commande PluginAlternatif
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git CloneAlternatif
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/manage-changelog

Copiez et collez cette commande dans Claude Code pour installer cette compétence

Documentation

管變更日誌

Keep a Changelog 之格維項目之變更日誌。此技涵建新日誌、分類項、管 [Unreleased] 節、發布時升項至版節。察 R 慣則應 NEWS.md

用時

  • 啟需變更日誌之新項目
  • 成特性、修、或他變後加項
  • 備發布,移 Unreleased 項至版節
  • 發布前審日誌之全
  • 將自由格變更日誌轉為 Keep a Changelog 格

  • 必要:項目根目錄
  • 必要:所記變之述(或自 git log 取之)
  • 可選:目標版號(為發布升)
  • 可選:發布日(預設今日)
  • 可選:變更日誌格之好(Keep a Changelog 或 R NEWS.md)

第一步:尋或建變更日誌

於項目根尋既有之變更日誌。

# Check for common changelog filenames
ls -1 CHANGELOG.md CHANGELOG NEWS.md CHANGES.md HISTORY.md 2>/dev/null

若無,以標頭建之:

# Changelog

All notable changes to this project will be documented in this file.

The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.1.0/),
and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html).

## [Unreleased]

R 包者,以 NEWS.md 與 R 慣格之:

# packagename (development version)

## New features

## Bug fixes

## Minor improvements and fixes

**得:**變更日誌檔已尋或建,具正頭與 Unreleased 節。

**敗則:**若變更日誌以非標格存,勿蓋之。記格之異並適諸項於既樣。

第二步:解既項

讀變更日誌並辨其結構:

  1. 頭/前言(項目名、格述)
  2. [Unreleased] 節含待變
  3. 反時序之版節([1.2.0] 先於 [1.1.0]
  4. 末之比較連(選)

每節辨所具類:

  • Added — 新特性
  • Changed — 既功之改
  • Deprecated — 將除之特性
  • Removed — 已除之特性
  • Fixed — 修疵
  • Security — 漏洞之修

**得:**變更日誌結構已解,既項已清。

**敗則:**若日誌畸(缺節、誤序),記之而未獲確認勿重構。正加新項,標結構之疑以供人審。

第三步:分類新變

為每記之變,分於六類之一:

用時例項
Added新特性或能- Add CSV export for summary reports
Changed既特性之改- Change default timeout from 30s to 60s
Deprecated標為將除- Deprecate old_function()in favor ofnew_function()``
Removed特性或能已除- Remove legacy XML parser
Fixed修疵- Fix off-by-one error in pagination
Security漏洞之修- Fix SQL injection in user search (CVE-2026-1234)

項之書則:

  • 每項以祈使動詞始(Add、Change、Fix、Remove)
  • 具足使用者無需讀碼即解其影響
  • 參議題號或 CVE,可則為之
  • 項一行;唯複變用子列

**得:**每變歸於一類,項善書。

**敗則:**若變跨多類(如既加特性亦修疵),於各相關類建分項。若類不清,默為「Changed」。

第四步:加項於 Unreleased 節

納分類之項於 [Unreleased] 下。保類序:Added、Changed、Deprecated、Removed、Fixed、Security。

## [Unreleased]

### Added

- Add batch processing mode for large datasets
- Add `--dry-run` flag to preview changes without applying

### Fixed

- Fix memory leak when processing files over 1GB
- Fix incorrect timezone handling in date parsing

唯加具項之類;勿含空類之標。

**得:**新項納於 [Unreleased] 正類,保格一致。

**敗則:**若 Unreleased 節不存,即於頭/前言下、首版節上建之。

第五步:發布時升至版節

發布時,移諸 Unreleased 項至新版節:

  1. 建新節標:## [1.3.0] - 2026-02-17
  2. 移諸項自 [Unreleased] 至新節
  3. [Unreleased] 空(而保其標)
  4. 更檔末之比較連
## [Unreleased]

## [1.3.0] - 2026-02-17

### Added

- Add batch processing mode for large datasets

### Fixed

- Fix memory leak when processing files over 1GB

## [1.2.0] - 2026-01-15

### Added

- Add CSV export for summary reports

更比較連(若末有):

[Unreleased]: https://github.com/user/repo/compare/v1.3.0...HEAD
[1.3.0]: https://github.com/user/repo/compare/v1.2.0...v1.3.0
[1.2.0]: https://github.com/user/repo/compare/v1.1.0...v1.2.0

R NEWS.md 者,用 R 慣:

# packagename 1.3.0

## New features

- Add batch processing mode for large datasets

## Bug fixes

- Fix memory leak when processing files over 1GB

# packagename 1.2.0
...

**得:**Unreleased 項移至標日之版節;Unreleased 節已清;比較連已更。

**敗則:**若版號與既節衝突,版已發。以 apply-semantic-versioning 定正版。

第六步:驗變更日誌格

察變更日誌合格:

  1. 版反時序(新者先)
  2. 日循 ISO 8601(YYYY-MM-DD)
  3. 每版節至少一分類之項
  4. 無重版節
  5. 比較連(若有)配版節
# Check for duplicate version sections
grep "^## \[" CHANGELOG.md | sort | uniq -d

# Verify date format
grep "^## \[" CHANGELOG.md | grep -v "Unreleased" | grep -vE "\d{4}-\d{2}-\d{2}"

**得:**變更日誌過諸格察,無警。

**敗則:**修所察之格疑:重序節、正日格、除重。標需人判者(如既知變而缺項)。

  • 變更日誌檔存,具 Keep a Changelog 與 SemVer 之正頭
  • [Unreleased] 節於頂(頭下)
  • 諸新項分類於 Added/Changed/Deprecated/Removed/Fixed/Security
  • 項以祈使動詞始並述使用者面之影響
  • 版節反時序
  • 日循 ISO 8601(YYYY-MM-DD)
  • 無重版節
  • 比較連(若用)正而新
  • 空類不含(無項之標勿存)

  • 僅內部之項:「Refactored database module」於使用者無益。聚於使用者面之變。內部重構於提交訊而非變更日誌
  • 模糊之項:「Various bug fixes」於使用者不告何。每修當為具體述之項
  • 忘 Unreleased:直加項於版節而非 Unreleased 致變被錄為已發而實未
  • 類誤:「Fix」而實加新特性。修復預期行為;新能為「Added」即使以疵報請
  • 缺 Security 項:安全之修可得則恆以 CVE 識別字記之。使用者需知是否急升
  • 日誌漂:變時不更日誌。發布前批書項致失或劣述。項隨碼變而書

  • apply-semantic-versioning — 定與變更日誌項相配之版號
  • plan-release-cycle — 定何時升變更日誌項至版節
  • commit-changes — 以正訊提交變更日誌之更
  • release-package-version — R 專發布工作流含 NEWS.md 之更
  • create-github-release — 用變更日誌內容為 GitHub 發布說明

Dépôt GitHub

pjt222/agent-almanac
Chemin: i18n/wenyan/skills/manage-changelog
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Compétences associées

executing-plans

Design

Utilisez la compétence executing-plans lorsque vous disposez d'un plan de mise en œuvre complet à exécuter par lots contrôlés avec des points de contrôle de revue. Elle charge et examine le plan de manière critique, puis exécute les tâches par petits lots (3 tâches par défaut) tout en rapportant la progression entre chaque lot pour une revue par l'architecte. Cela garantit une mise en œuvre systématique avec des points de contrôle de qualité intégrés.

Voir la compétence

requesting-code-review

Design

Cette compétence délègue un sous-agent réviseur de code pour analyser les modifications apportées au code par rapport aux exigences avant de poursuivre. Elle doit être utilisée après avoir terminé des tâches, implémenté des fonctionnalités majeures, ou avant une fusion vers la branche principale. La revue aide à détecter précocement les problèmes en comparant l'implémentation actuelle avec le plan initial.

Voir la compétence

connect-mcp-server

Design

Cette compétence fournit un guide complet permettant aux développeurs de connecter des serveurs MCP à Claude Code via les transports HTTP, stdio ou SSE. Elle couvre l'installation, la configuration, l'authentification et la sécurité pour intégrer des services externes tels que GitHub, Notion et des API personnalisées. Utilisez-la lors de la configuration d'intégrations MCP, de la configuration d'outils externes ou du travail avec le Protocole de Contexte de Modèle de Claude.

Voir la compétence

web-cli-teleport

Design

Cette compétence aide les développeurs à choisir entre les interfaces Web et CLI de Claude Code en fonction de l'analyse des tâches, puis permet une téléportation transparente des sessions entre ces environnements. Elle optimise le flux de travail en gérant l'état et le contexte de la session lors du passage entre le web, la CLI ou le mobile. Utilisez-la pour des projets complexes nécessitant différents outils à diverses étapes.

Voir la compétence