MCP HubMCP Hub
Retour aux compétences

check-relocation-documents

pjt222
Mis à jour 6 days ago
18 vues
17
2
17
Voir sur GitHub
Métaworddesign

À propos

Cette compétence vérifie l'exhaustivité des documents pour les étapes de relocalisation UE/DACH, en identifiant les éléments manquants et les besoins de traduction. Elle est utilisée après la création d'un plan de relocalisation, avant les rendez-vous, ou en cas de doute sur les traductions certifiées. L'outil aide à prévenir les rejets administratifs en garantissant que tous les documents nécessaires sont préparés.

Installation rapide

Claude Code

Recommandé
Principal
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Commande PluginAlternatif
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git CloneAlternatif
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/check-relocation-documents

Copiez et collez cette commande dans Claude Code pour installer cette compétence

Documentation

查遷文

核遷策所需文牒,揭缺失與譯之需。

  • 策定→官程未啟→用
  • 赴署前(Buergeramt, Finanzamt)→用
  • 譯否、認證否存疑→用
  • 受拒→用
  • 家人異籍→用
  • 遷程中定期察→用

  • 遷策:plan-eu-relocation 之出
  • 目國:德奧瑞或他 EU
  • :家之諸員
  • 現存文牒

  • 原籍國:定認證之需
  • 僱約:定僱方所供
  • 文之語:定譯之需
  • 往遷經歷
  • 特況:難民、藍卡、派遣工

一:列官程

析策、列所有官程。

  1. 析策取需交文之事
  2. 按署分類:
    • 市署(Buergeramt, Meldeamt, Einwohnerkontrolle)
    • 稅署(Finanzamt)
    • 醫保(Krankenkasse, OeGK, Swiss insurer)
    • 社保(Rentenversicherung, Sozialversicherung, AHV)
    • 外署(Auslaenderbehorde)若須
    • 銀行
    • 學校、托兒
    • 車署(Kfz-Zulassungsstelle)
    • 他(寵物入境、職照認可)
  3. 依策之序排
  4. 注共用文者

得:分類有序之事列。

敗:策闕→依目國官單建之(makeitingermany.de, migration.gv.at, ch.ch)。

二:映文於程

每程→所需文。

  1. 市登(Anmeldung):護照或身份證、住所證(Wohnungsgeberbestaetigung)、婚書、出生證、舊登記
  2. 稅登:市登證、僱約、原籍稅號、婚書
  3. 醫保:僱約、舊保證或 EHIC、S1、市登
  4. 社保:A1、E/S 表、僱歷、原籍社號
  5. 開戶:護照、市登、入憑、稅號
  6. 居留(非 EU):護照 6 月餘效、生物照、僱約、財證、醫保、認可學位、無犯錄
  7. :車牒(Fahrzeugbrief)、保險(eVB)、檢照(TUeV/Pickerl/MFK)、市登
  8. 學托:出生證、疫苗冊、舊校報(譯)、市登

得:程↔文之矩陣。原件/副本/認譯分明。

敗:要求不明→問署官網或電。勿依 12 月前之舊指南。

三:察現狀

對比已有與所需→揭缺。

  1. 每文之狀:
    • 有原:原件在手
    • 僅副:無原、須訂
    • :已過期
    • :未有
    • 不需
  2. 有原者→察:未毀、名合、用時尚效
  3. 逾者→察:更新期、權宜受否、費
  4. 缺者→察:發署、期、上游文(遞歸)、費、遠訂否
  5. 名異者(婚前後、拼寫)→標

得:每文之狀表:狀/效期/備註。

敗:狀不明→標「未確」、以缺計。

四:辨譯認證之需

定何文須認譯、加簽(apostille)。

  1. 目國語:
    • 德:德文或認譯
    • 奧:同德;部分受 EU 英文
    • 瑞:依州(德、法、意、羅)
  2. 免譯者:EU 多語標表(2016/1191 規)、護照身份證、EHIC
  3. 須譯者:
    • 目國認證譯者(非原籍)
    • 3-10 工作日
    • 30-80 歐/頁
  4. 認證/合法化:
    • 海牙國→加簽
    • 非海牙→全鏈(公證、外部、使館)
    • EU 內→多免加簽,然須逐文驗
    • 瑞士為海牙非 EU
  5. 察電子加簽受否
  6. 或加簽+譯俱須

得:每文之譯/加簽/費/期之矩陣。

敗:存疑→直問目署。備多優於備少。

五:生事單

匯總發現→限期分級之單。

  1. 併所有缺(缺、逾、譯、加簽)為一
  2. 每事:文名、事(取/更/譯/加簽/替)、署、期、費、限期、級
  3. 級:
    • :阻首程或限期硬
    • :抵後 2 週內
    • :首月內
    • :無即限
  4. 序:急(長期先)→高(限期)→中低
  5. 算總費
  6. 每赴署之「文匣」清單

得:分級限期有費之單+逐赴清單。

敗:期不明→取最壞、及早啟。注加急之選(增費)。

  • 每程皆有文映
  • 無「狀不明」之文
  • 譯之需依目國官規
  • 加簽依海牙籍
  • 限期合遷時
  • 級序一貫
  • 總費已計
  • 首三程之赴署清單已生

  • EU 無備之誤:多署仍須譯、部分須加簽
  • 名不合:轉寫、婚前後、中名→最常致拒
  • 只副本:DACH 多須原件驗
  • 譯遲訂:認譯常 1-2 週積(8-9 月尤甚)
  • 漏譯上之加簽:或須原件加簽+認譯
  • 未察效期:護照餘 2 月→常拒(須 6 月)
  • 忽 EU 多語標表:可免譯,然須明求
  • 電子文非受:DACH 多須紙本

Dépôt GitHub

pjt222/agent-almanac
Chemin: i18n/wenyan-ultra/skills/check-relocation-documents
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Compétences associées

content-collections

Méta

Cette compétence propose une configuration éprouvée en production pour Content Collections, un outil axé sur TypeScript qui transforme des fichiers Markdown/MDX en collections de données typées de manière sûre avec une validation Zod. Utilisez-la lors de la création de blogs, de sites de documentation ou d'applications Vite + React riches en contenu pour garantir la sécurité de typage et la validation automatique du contenu. Elle couvre tout, de la configuration du plugin Vite et de la compilation MDX à l'optimisation des déploiements et la validation des schémas.

Voir la compétence

polymarket

Méta

Cette compétence permet aux développeurs de créer des applications avec la plateforme de marchés prédictifs Polymarket, incluant l'intégration d'API pour le trading et les données de marché. Elle fournit également une diffusion de données en temps réel via WebSocket pour surveiller les transactions en direct et l'activité du marché. Utilisez-la pour mettre en œuvre des stratégies de trading ou pour créer des outils traitant les mises à jour de marché en direct.

Voir la compétence

creating-opencode-plugins

Méta

Cette compétence aide les développeurs à créer des plugins OpenCode qui s'interconnectent avec plus de 25 types d'événements tels que les commandes, les fichiers et les opérations LSP. Elle fournit la structure du plugin, les spécifications de l'API événementielle et les modèles d'implémentation pour les modules JavaScript/TypeScript. Utilisez-la lorsque vous avez besoin d'intercepter, de surveiller ou d'étendre le cycle de vie de l'assistant IA OpenCode avec une logique personnalisée pilotée par les événements.

Voir la compétence

sglang

Méta

SGLang est un framework de service LLM haute performance spécialisé dans la génération rapide et structurée pour les workflows JSON, regex et agentiques grâce à son cache de préfixe RadixAttention. Il offre une inférence nettement plus rapide, particulièrement pour les tâches avec des préfixes répétés, ce qui le rend idéal pour les sorties complexes et structurées ainsi que les conversations multi-tours. Choisissez SGLang plutôt que des alternatives comme vLLM lorsque vous avez besoin d'un décodage contraint ou que vous construisez des applications avec un partage étendu de préfixes.

Voir la compétence