MCP HubMCP Hub
Retour aux compétences

mushroom-cultivation

pjt222
Mis à jour Yesterday
11 vues
17
2
17
Voir sur GitHub
Designdesign

À propos

Cette compétence fournit un guide complet pour cultiver des champignons comestibles et médicinaux tels que les pleurotes et les shiitakes. Elle couvre l'intégralité du processus, de la préparation du substrat et de l'inoculation à la gestion des conditions de fructification et à la récolte des volées successives. Les développeurs doivent l'utiliser pour intégrer des instructions fiables et détaillées de culture des champignons dans des applications destinées aux utilisateurs souhaitant produire leur propre approvisionnement en toute sécurité.

Installation rapide

Claude Code

Recommandé
Principal
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Commande PluginAlternatif
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git CloneAlternatif
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/mushroom-cultivation

Copiez et collez cette commande dans Claude Code pour installer cette compétence

Documentation

蕈培

家居規模培食藥之蕈,自菌種至結果。

用時

  • 欲培食蕈而避野採之險乃用
  • 有適室內或外空間以培蕈乃用
  • 欲試異種異基乃用
  • 須穩定鮮蕈供(食或藥)乃用
  • 對菌絲生態有興,欲親手實行乃用

  • 必要:蕈種(穀種、鋸屑種、或栓種,自信譽供應商取之)
  • 必要:基料(稻草、硬木鋸屑、原木、或加料鋸屑)
  • 可選:壓力鍋或大鍋(基料消毒/巴氏化用)
  • 可選:培器(袋、桶、或木)
  • 可選:噴瓶與濕度計
  • 可選:溫度計以察溫

第一步:選種

種應合環境與經驗。

Beginner-Friendly Species:
+--------------------+------------------+------------------+------------------+
| Species            | Substrate        | Temperature      | Difficulty       |
+--------------------+------------------+------------------+------------------+
| Oyster mushroom    | Straw, coffee    | 15-24C (60-75F)  | Very easy        |
| (Pleurotus spp.)   | grounds, sawdust |                  | (most forgiving) |
+--------------------+------------------+------------------+------------------+
| Shiitake           | Hardwood logs    | 13-21C (55-70F)  | Easy             |
| (Lentinula edodes) | or sawdust blocks|                  | (outdoor logs)   |
+--------------------+------------------+------------------+------------------+
| Lion's mane        | Hardwood sawdust | 18-24C (65-75F)  | Moderate         |
| (Hericium          | (supplemented)   |                  | (needs humidity) |
| erinaceus)         |                  |                  |                  |
+--------------------+------------------+------------------+------------------+
| Wine cap           | Wood chips,      | 10-27C (50-80F)  | Easy             |
| (Stropharia        | straw mulch      |                  | (outdoor beds)   |
| rugosoannulata)    | (outdoor beds)   |                  |                  |
+--------------------+------------------+------------------+------------------+

Start with oyster mushrooms — they colonize fast, fruit reliably,
and tolerate imperfect conditions.

得: 所選種合環境、基料可得、與經驗。

敗則: 不確者,始以藍平菇(Pleurotus ostreatus)於稻草。為初學者最寬恕之種。

第二步:備基料

基料養菌絲。須潔以使蕈勝於競者。

Substrate Preparation Methods:

PASTEURIZATION (for straw — easiest):
1. Chop straw to 2-4 inch lengths
2. Submerge in hot water (65-80C / 150-175F) for 60-90 minutes
3. Drain thoroughly — substrate should be moist but not dripping
   (squeeze test: a firm squeeze produces a few drops, not a stream)
4. Cool to below 30C (85F) before inoculation

STERILIZATION (for supplemented sawdust — more reliable):
1. Mix hardwood sawdust with 10-20% wheat bran or soy hull
2. Hydrate to 60-65% moisture content
3. Fill into autoclavable bags with filter patches
4. Pressure cook at 15 PSI for 90-120 minutes
5. Cool completely before inoculation (overnight is safest)

COLD WATER LIME BATH (alternative pasteurization):
1. Dissolve hydrated lime (calcium hydroxide) in cold water
   (approximately 1 cup per 50 gallons)
2. pH should reach 12+ (kills competitors without heat)
3. Soak straw for 12-18 hours
4. Drain and let excess water drip for 2-4 hours
5. pH will neutralize as the straw dries

得: 基料潔(巴氏化或滅菌),濕度合,已冷至室溫。

敗則: 接種後一週內現染(綠霉),基料巴氏化不足或接種環境不潔。重以更嚴格之巴氏化從新始之。

第三步:接種

引菌種入備基料。

Inoculation Protocol:
1. Work in a clean environment: wash hands, clean surfaces, minimize airflow
   (still air is better than a breeze carrying contaminants)
2. Spawn rate: 10-20% spawn by weight relative to wet substrate
   (more spawn = faster colonization = less contamination risk)
3. Mix spawn thoroughly into the substrate (for bags/buckets)
   OR layer spawn between substrate layers
4. Pack into growing container:
   - Grow bags: fill loosely, fold and clip top
   - 5-gallon buckets: drill 1/2" holes in sides (every 6 inches),
     fill with inoculated substrate, cap loosely
   - Logs: drill holes, insert plug spawn, seal with wax
5. Label with species, date, and substrate type

Hygiene Priorities:
- Clean hands and surfaces
- Minimize time substrate is exposed to open air
- Work quickly and confidently
- If you touch a contaminated surface, re-clean before continuing

得: 菌種勻分布於基料中,置潔器內,待孵。

敗則: 7-10 日後菌種似不殖(無白生),察溫(過冷則緩)、基料濕(過乾則抑)、菌種活(陳舊或熱損之種或已死)。

第四步:孵

孵間菌絲殖基料。

Incubation Conditions:
+--------------------+------------------------------------------+
| Parameter          | Target                                   |
+--------------------+------------------------------------------+
| Temperature        | Species-specific (generally 20-25C /     |
|                    | 68-77F for most species)                 |
+--------------------+------------------------------------------+
| Light              | Dark or dim — direct light not needed    |
|                    | during colonization                      |
+--------------------+------------------------------------------+
| Air exchange       | Minimal — CO2 buildup is acceptable      |
|                    | during colonization (loose lid is enough)|
+--------------------+------------------------------------------+
| Duration           | 2-4 weeks (until substrate is fully      |
|                    | white with mycelium)                     |
+--------------------+------------------------------------------+
| Monitoring         | Check every 3-4 days for contamination   |
|                    | (green, black, orange, or pink mold)     |
+--------------------+------------------------------------------+

Contamination Response:
- Green mold (Trichoderma): most common competitor. If localized and
  small, remove the contaminated area. If widespread, discard the
  entire block/bag — Trichoderma wins once established.
- Black mold: discard immediately. Do not open indoors.
- Orange/pink: bacterial contamination from wet substrate. Discard.

得: 全殖——基料勻白,菌絲滿,氣味宜人有蕈香。

敗則: 部分殖加污染者,為競者所勝。加菌種比、加巴氏化嚴度、加接種潔度,重始之。

第五步:起果

觸營養生長至蕈形成之轉。

Fruiting Triggers:
1. Fresh air: increase air exchange (open container, fan nearby)
2. Light: indirect light for 12 hours/day (any spectrum works)
3. Temperature drop: reduce by 5-10C from incubation temperature
4. Humidity: maintain 85-95% relative humidity
   - Mist 2-3 times daily
   - Or use a fruiting chamber (plastic tub with perlite floor)
5. For bags: cut X-shaped slits where you want mushrooms to emerge
   For buckets: mushrooms emerge from the drilled holes

Fruiting Chamber (Simple SGFC — Shotgun Fruiting Chamber):
- Large plastic storage tub (50-100L)
- Drill 1/4" holes every 2 inches on all 6 sides (including bottom and lid)
- 4-5 inch layer of wet perlite on the bottom
- Place colonized blocks/bags on a wire rack above the perlite
- Mist walls 2-3 times daily
- Fan fresh air in by waving the lid 2-3 times daily

得: 起果 5-14 日內現原基(小蕈針)。

敗則: 兩週後無針者:察濕(過乾為最常見因)、光(某種需光出針)、與溫(過暖延多種出針)。

第六步:採與管次潮

Harvest Timing:
- Harvest just before or as the cap edges begin to flatten or turn upward
- For oysters: when the cap edges are still slightly curled downward
- For shiitake: when the cap is 70-80% open (partial veil still intact)
- For lion's mane: when spines are 0.5-1 cm long and still firm

Harvest Technique:
- Twist and pull gently at the base (preferred for most species)
- Or cut with a clean knife at the substrate surface
- Do not leave stumps that can rot and attract contamination

Successive Flushes:
- After harvesting, soak the block/bag in cold water for 12-24 hours
  (rehydration triggers the next flush)
- Return to fruiting conditions
- Expect 2-4 flushes, each smaller than the last
- Total yield: approximately 25-50% of wet substrate weight
  for oyster mushrooms over all flushes

得: 鮮蕈於最佳時採,次潮延基料生產期。

敗則: 產差(小、稀者),基料或耗或染。加料基料產豐。潮間現染者,基料生命已盡——堆肥之。

  • 種合環境與經驗
  • 基料已巴氏化或滅菌
  • 菌種比為 10-20%(重)
  • 接種以潔技行
  • 起果前已全殖
  • 起果條件(濕、溫、氣換、光)已維
  • 蕈於最佳時採
  • 次潮以再水化管之

  • 巴氏化不足:失敗最常之因。一週內現染者,巴氏化未足
  • 菌種過少:低比致緩殖,給競者更多時。用所薦 10-20%
  • 果期低濕:蕈九成水。氣乾則原基墜(未發即乾)。果期濕度低於八成過低
  • 無新氣換:果期高 CO2 致長細莖小蓋。莖長者加氣換
  • 採過晚:過熟之蕈撒孢(亂)且保存期短。早採為宜
  • 染慌:健全塊上小斑霉非必致命。隔之,去染區,察之。唯染擴方棄

  • fungi-identification — 互補之技;培去識別險,然解形態助識染種
  • prepare-soil — 廢蕈基為園優補;培環連於建土

Dépôt GitHub

pjt222/agent-almanac
Chemin: i18n/wenyan/skills/mushroom-cultivation
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Compétences associées

executing-plans

Design

Utilisez la compétence executing-plans lorsque vous disposez d'un plan de mise en œuvre complet à exécuter par lots contrôlés avec des points de contrôle de revue. Elle charge et examine le plan de manière critique, puis exécute les tâches par petits lots (3 tâches par défaut) tout en rapportant la progression entre chaque lot pour une revue par l'architecte. Cela garantit une mise en œuvre systématique avec des points de contrôle de qualité intégrés.

Voir la compétence

requesting-code-review

Design

Cette compétence délègue un sous-agent réviseur de code pour analyser les modifications apportées au code par rapport aux exigences avant de poursuivre. Elle doit être utilisée après avoir terminé des tâches, implémenté des fonctionnalités majeures, ou avant une fusion vers la branche principale. La revue aide à détecter précocement les problèmes en comparant l'implémentation actuelle avec le plan initial.

Voir la compétence

connect-mcp-server

Design

Cette compétence fournit un guide complet permettant aux développeurs de connecter des serveurs MCP à Claude Code via les transports HTTP, stdio ou SSE. Elle couvre l'installation, la configuration, l'authentification et la sécurité pour intégrer des services externes tels que GitHub, Notion et des API personnalisées. Utilisez-la lors de la configuration d'intégrations MCP, de la configuration d'outils externes ou du travail avec le Protocole de Contexte de Modèle de Claude.

Voir la compétence

web-cli-teleport

Design

Cette compétence aide les développeurs à choisir entre les interfaces Web et CLI de Claude Code en fonction de l'analyse des tâches, puis permet une téléportation transparente des sessions entre ces environnements. Elle optimise le flux de travail en gérant l'état et le contexte de la session lors du passage entre le web, la CLI ou le mobile. Utilisez-la pour des projets complexes nécessitant différents outils à diverses étapes.

Voir la compétence