MCP HubMCP Hub
Retour aux compétences

assess-trail-conditions

pjt222
Mis à jour 6 days ago
19 vues
17
2
17
Voir sur GitHub
Documentationai

À propos

Cette compétence évalue la sécurité des sentiers en analysant les données météorologiques, de terrain et d'entretien pour produire une évaluation VERT/JAUNE/ROUGE avec des recommandations de faisabilité. Elle est conçue pour être utilisée avant ou pendant une randonnée, particulièrement après des changements météorologiques ou lors de la planification d'itinéraires alpins. Ses capacités clés incluent l'évaluation des lignes de neige, des traversées de rivières et de l'exposition, en utilisant des outils tels que WebFetch et WebSearch.

Installation rapide

Claude Code

Recommandé
Principal
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
Commande PluginAlternatif
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git CloneAlternatif
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/assess-trail-conditions

Copiez et collez cette commande dans Claude Code pour installer cette compétence

Documentation

察徑之況

為安決於擬行前或行中察當徑之況。

用時

  • 擬行之日前或晨為行/不行之決乃用
  • 行計中察路季可行乎乃用
  • 多日行中氣突變後乃用
  • 報示徑損、閉、或異險乃用
  • 未決高山或暴路前乃用

  • 必要:徑名、區、約坐標或路點
  • 必要:擬行之日
  • 可選:徑難度(SAC T1-T6)
  • 可選:路之最高
  • 可選:已知險點(河渡、暴脊、冰川)
  • 可選:隊經度(影險容閾)

第一步:采氣象數

自多源采徑海拔範之氣象預。

Weather Data Sources (in preference order):
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source                 │ Best for                             │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National weather svc   │ Official forecasts with warnings     │
│ (MeteoSwiss, ZAMG,    │                                      │
│ DWD, Meteo-France)    │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Mountain-specific      │ Altitude-stratified forecasts        │
│ forecasts (e.g.,      │ (valley vs. summit conditions)       │
│ bergfex, meteoblue)   │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Avalanche bulletins    │ Snow stability (winter/spring)       │
│ (SLF, EAWS members)  │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local webcams          │ Real-time visual conditions          │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Recent trip reports    │ On-the-ground observations           │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘

采下數點:

Weather Assessment:
┌─────────────────────┬───────────────┬───────────────────────────┐
│ Parameter           │ Valley        │ Summit/Ridge              │
├─────────────────────┼───────────────┼───────────────────────────┤
│ Temperature (C)     │               │                           │
│ Wind speed (km/h)   │               │                           │
│ Wind gusts (km/h)   │               │                           │
│ Precipitation (mm)  │               │                           │
│ Precipitation type  │               │                           │
│ Visibility (km)     │               │                           │
│ Cloud base (m)      │               │                           │
│ Freezing level (m)  │               │                           │
│ Snow line (m)       │               │                           │
│ Thunderstorm risk   │               │                           │
│ UV index            │               │                           │
└─────────────────────┴───────────────┴───────────────────────────┘

得: 氣象數自至少二獨源,附路最低與最高之海拔特信。

敗則: 若特區無詳山預,以通預附海拔調:每升 1000m 溫約降 6.5C、風速隨高與暴增。預異則計最劣。

第二步:察地況

察徑面、雪、水、暴險之當態。

Terrain Condition Factors:
┌──────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ Factor               │ Assessment Method                       │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Snow cover           │ Compare current snow line to route's    │
│                      │ highest point. If route goes above snow │
│                      │ line, assess whether snow gear is       │
│                      │ needed and if the group has it.         │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Ice                  │ North-facing slopes above freezing      │
│                      │ level may retain ice even in summer.    │
│                      │ Check recent overnight temps.           │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ River/stream         │ Check recent rainfall totals. Rivers    │
│ crossings            │ can be impassable 24-48 hrs after       │
│                      │ heavy rain or during snowmelt peak.     │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Rockfall zones       │ More active after freeze-thaw cycles    │
│                      │ and rain. Early morning passage is      │
│                      │ safer (frozen in place overnight).      │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Mud/erosion          │ Recent rain makes steep trails          │
│                      │ slippery and increases fall risk.       │
│                      │ Poles recommended.                      │
├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│ Exposure (ridges,    │ Wind speed determines whether exposed   │
│ cliff paths)         │ sections are safe. Gusts >60 km/h make │
│                      │ exposed ridges dangerous.               │
└──────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘

地況之數源:

  • 近行報(山行壇、山會站)
  • 山屋守者報(呼近屋)
  • 徑上或附近之網攝
  • 雪崩報(含雪與地之信雖夏)
  • 徑維局(國家公園辦、Alpenverein 分部)

得: 每路要險點之地評,基於當數不過 48 時。

敗則: 若當況數不可得(遠區、無近報),假況較季均劣。呼近有人屋或山救站取土知。

第三步:察徑狀

察擬路之閉、繞、維患。

Trail Status Sources:
┌────────────────────────┬──────────────────────────────────────┐
│ Source                 │ Information type                     │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Official trail portals │ Closures, diversions, damage reports │
│ (regional/national)   │                                      │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ National park websites │ Seasonal closures (wildlife, snow)   │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hut websites/phones   │ Hut opening dates, path conditions   │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Local tourism offices  │ Recent trail work, event closures    │
├────────────────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ Hiking community       │ Unofficial reports, photos, GPX      │
│ (forums, apps)        │ tracks showing actual paths taken     │
└────────────────────────┴──────────────────────────────────────┘

察:

  1. 全閉:徑不可過或法閉(野生保、建)
  2. 部閉:段閉附官繞
  3. 季閉:徑未季開(雪、屋未人)
  4. 損報:滑、橋壞、徑蝕
  5. 事影:賽、軍演、獵季

得: 確徑狀(開、部閉、閉)附繞映且時影估。

敗則: 若徑狀不可確,計潛繞。攜詳圖(非僅徑應路)使現場可替。若徑列閉,敬之雖似可過。

第四步:評安級

合諸察數為總安級。

Safety Rating Criteria:
┌─────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│ Rating  │ Criteria                                           │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ GREEN   │ All of:                                            │
│         │ - Weather forecast stable, no severe warnings      │
│         │ - Trail open with no significant hazards           │
│         │ - Terrain conditions normal for the season         │
│         │ - Route within group's capability                  │
│         │ - Visibility good (>5 km at altitude)              │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ YELLOW  │ One or more of:                                    │
│         │ - Afternoon thunderstorm risk (>30%)               │
│         │ - Wind gusts 40-60 km/h on exposed sections        │
│         │ - Trail partially closed (diversion available)     │
│         │ - Snow patches requiring care but no special gear  │
│         │ - Recent rain making terrain slippery              │
│         │ - Route near the group's capability limit          │
│         │ Decision: Proceed with extra caution and backup    │
├─────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
│ RED     │ Any of:                                            │
│         │ - Severe weather warning (storm, heavy snow)       │
│         │ - Wind gusts >60 km/h on exposed terrain           │
│         │ - Trail closed (no safe diversion)                 │
│         │ - Snow/ice requiring gear the group lacks          │
│         │ - Visibility <1 km on unmarked/exposed terrain     │
│         │ - River crossings at dangerous water levels        │
│         │ - Avalanche danger level 3+ on route               │
│         │ - Route clearly exceeds group's capability         │
│         │ Decision: Do not proceed. Choose alternative or    │
│         │ postpone.                                          │
└─────────┴────────────────────────────────────────────────────┘

黃級定具緩行:

  • 早始越午氣
  • 況惡則回時
  • 密察之特段
  • 隊分則通計

得: 清 GREEN、YELLOW、或 RED 級附具由。黃級含可行緩步與定棄觸。

敗則: 若察歧(信不足以信評),至少視為 YELLOW。疑當增謹,非減之。若任一因為 RED,總為 RED 無論他因。

第五步:生況報

合察為簡可行之報。

Conditions Report Template:
═══════════════════════════════════════════════
TRAIL CONDITIONS REPORT
───────────────────────────────────────────────
Trail:    [Name / Route Number]
Date:     [Assessment date and time]
Hike date:[Planned date]
Rating:   [GREEN / YELLOW / RED]
───────────────────────────────────────────────

WEATHER SUMMARY
  Valley:  [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
  Summit:  [temp]C, [wind] km/h, [precipitation]
  Outlook: [trend: improving / stable / deteriorating]
  Alerts:  [any active warnings]

TERRAIN CONDITIONS
  Snow line:     [elevation] m ([above/below] route max)
  Trail surface: [dry / wet / muddy / icy / snow-covered]
  Water levels:  [normal / elevated / dangerous]
  Rockfall risk: [low / moderate / high]

TRAIL STATUS
  Status:     [open / partially closed / closed]
  Diversions: [none / details]
  Known issues:[list any damage or hazards]

RECOMMENDATIONS
  [Specific actions based on rating:]
  - [e.g., Start by 06:00 to clear ridge before noon]
  - [e.g., Carry microspikes for north-facing traverse]
  - [e.g., Turnaround by 13:00 if clouds build]

DECISION
  [GO / GO WITH CAUTION / NO-GO]
  [Reasoning in 1-2 sentences]
═══════════════════════════════════════════════

得: 全附日之況報使明行/不行決。報當可共諸隊員而無需加境可解。

敗則: 若報不可全(如要數缺),述何未知及影。不全附認隙之察勝於假定。

  • 氣象數自至少二獨源采
  • 海拔特預取(非僅谷氣)
  • 地況於路諸要險點察
  • 徑狀驗(開/閉/繞)
  • 安級定附清由
  • 黃級定緩步
  • 況報全而附日
  • 報共諸隊員
  • 察於啟時不過 24 時

  • 谷氣偏:谷晴不代山。恆察峰級預;況或千米上殊異
  • 陳數:三日前報不信。山況速變。行晨再察
  • 樂觀偏:欲行擬路致人理邊況。若須爭行,況或不足
  • 依單源:一預可誤。至少對二源,重土/山特勝通
  • 忽趨:當況可但惡。惡趨需於影更謹
  • 社壓蓋:勿以隊渴或遠駛而行。山下周仍在;汝或不
  • 雪線誤算:報雪線為均。北坡可於報線下 200-500m 持雪

  • plan-hiking-tour — 此察為其安評步之入
  • check-hiking-gear — 依察況調具(加尖釘、多層)
  • plan-tour-route — 徑況察於廣行計
  • create-spatial-visualization — 視險區於圖疊

Dépôt GitHub

pjt222/agent-almanac
Chemin: i18n/wenyan/skills/assess-trail-conditions
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

Compétences associées

railway-docs

Documentation

Cette compétence récupère la documentation actuelle de Railway pour répondre aux questions sur les fonctionnalités, le fonctionnement ou des URL spécifiques de la documentation. Elle garantit que les développeurs reçoivent des informations précises et à jour directement depuis les sources officielles de Railway. Utilisez-la lorsque les utilisateurs demandent comment fonctionne Railway ou font référence à la documentation de Railway.

Voir la compétence

n8n-code-python

Documentation

Cette compétence Claude offre un accompagnement expert pour écrire du code Python dans les nœuds Code de n8n, en particulier pour utiliser la bibliothèque standard de Python et travailler avec la syntaxe spéciale de n8n comme `_input`, `_json` et `_node`. Elle aide les développeurs à comprendre les limites de Python dans n8n et recommande d'utiliser JavaScript pour la plupart des workflows, tout en proposant des solutions Python pour des besoins spécifiques de transformation de données.

Voir la compétence

archon

Documentation

La compétence Archon offre une recherche sémantique alimentée par RAG et une gestion de projet via une API REST. Utilisez-la pour interroger la documentation, gérer des projets/tâches hiérarchiques et effectuer de la recherche de connaissances avec des capacités de téléchargement de documents. Priorisez toujours Archon en premier lors de la recherche dans une documentation externe avant d'utiliser d'autres sources.

Voir la compétence

n8n-code-javascript

Documentation

Cette compétence Claude fournit des conseils d'expert pour écrire du code JavaScript dans les nœuds Code d'n8n. Elle couvre la syntaxe essentielle spécifique à n8n comme les variables `$input`/`$json`, les assistants HTTP et la gestion des DateTime, tout en résolvant les erreurs courantes. Utilisez-la lors du développement de workflows n8n nécessitant un traitement JavaScript personnalisé dans les nœuds Code.

Voir la compétence