MCP HubMCP Hub
返回技能列表

Translating Technical Articles

camoneart
更新于 Today
17 次查看
2
2
在 GitHub 上查看
设计word

关于

This skill translates English technical articles and documentation into Japanese while preserving the original structure, including headings, code blocks, and image links. It is triggered when a user requests to translate an article, convert English content, or process a URL or blog post. The process involves fetching the content, performing the translation, and saving it to a file.

技能文档

Translating Technical Articles

Overview

This Skill translates English technical articles to Japanese Markdown while preserving:

  • Heading structure and hierarchy
  • Image links and URLs
  • Code blocks and formatting
  • List structures (numbered, bulleted)

Translation workflow

Copy this checklist and track progress:

Translation Progress:
- [ ] Step 1: Fetch article content
- [ ] Step 2: Translate to Japanese
- [ ] Step 3: Save to file
- [ ] Step 4: Verify translation (no garbled text)
- [ ] Step 5: Create implementation log

Step 1: Fetch article content

Priority order for fetching:

  1. Firecrawl MCP (mcp__firecrawl__firecrawl_scrape): Most reliable

    🌟Claudeは Firecrawl MCP サーバー を唱えた!
    

    Use formats: ["markdown"] and maxAge for caching

  2. Brave Search MCP: If Firecrawl unavailable

  3. WebFetch: Last resort

Step 2: Translate to Japanese

Key translation principles:

  • Preserve layout: Keep all heading levels, lists, images, code blocks
  • Technical terms:
    • Proper nouns: Keep original (e.g., "Claude Code", "Agent Skills")
    • Common tech terms: Translate with original in parentheses on first use
    • Industry terms: Use original if well-established
  • Natural Japanese: Avoid literal translation, use natural expressions
  • Consistency: Use same translation for same terms throughout

Add metadata header:

# [Translated Title]

**公開日:** YYYY年MM月DD日

**原文:** [Original URL]

---

[Translated content]

Step 3: Save to file

File naming:

  • Directory: User-specified path or kebab-case title directory
  • Filename: Kebab-case title + .md
  • Example: cc-catch-up/agent-skills/agent-skills.md

Step 4: Verify translation quality

Critical verification step:

After saving the translated file, 必ず必ず必ず最終確認を実行すること:

  1. Read the saved file to verify content
  2. Check for garbled text (文字化け):
    • Japanese characters display correctly
    • No mojibake (e.g., "文字化ã'" instead of "文字化け")
    • Code blocks and special characters intact
  3. If garbled text found:
    • Identify the cause (encoding issue, incorrect character conversion)
    • Fix the garbled sections immediately
    • Save the corrected version
    • Re-verify until no issues remain
  4. If no issues found:
    • Confirm completion to user
    • Proceed to Step 5

Important: Do not skip this verification. Garbled text makes the translation unusable.

Step 5: Create implementation log

Save log to _docs/templates/YYYY-MM-DD_translated-title.md:

# [Feature Name]

- **日付**: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (from `date "+%Y-%m-%d %H:%M:%S"`)
- **概要**: Translation purpose and background
- **実装内容**: MCP server used, translation approach
- **設計意図**: Why preserve layout, how handle technical terms
- **翻訳のポイント**: Key translation decisions
- **副作用**: Any concerns (e.g., external image dependencies)
- **関連ファイル**: Path to translated file, original URL

Quality checklist

Before completion, verify:

  • Heading structure matches original
  • Image links and URLs preserved
  • Code blocks properly formatted
  • Technical terms consistent
  • Natural Japanese expressions
  • No garbled text (文字化けなし)
  • Metadata header included
  • Implementation log created

Example translation

Input: "Agent Skills extend Claude's capabilities..."

Output: "Agent Skillsは、Claudeの機能を拡張し..."

Note: "Agent Skills" kept as original (proper noun), natural Japanese structure.

快速安装

/plugin add https://github.com/camoneart/claude-code/tree/main/translate-article

在 Claude Code 中复制并粘贴此命令以安装该技能

GitHub 仓库

camoneart/claude-code
路径: skills/translate-article

相关推荐技能

go-test

go-test Skill为Go开发者提供全面的测试指导,涵盖单元测试、性能基准测试和集成测试的最佳实践。它能帮助您正确实现表驱动测试、子测试组织、mock接口和竞态检测,同时指导测试覆盖率分析和性能基准测试。当您编写_test.go文件、设计测试用例或优化测试策略时,这个Skill能确保您遵循Go语言的标准测试惯例。

查看技能

issue-documentation

该Skill为开发者提供标准化的issue文档模板和指南,适用于创建bug报告、GitHub/Linear/Jira问题等场景。它能系统化地记录问题状况、复现步骤、根本原因、解决方案和影响范围,确保团队沟通清晰高效。通过实施主流问题跟踪系统的最佳实践,帮助开发者生成结构完整的故障排除文档和事件报告。

查看技能

llamaindex

LlamaIndex是一个专门构建RAG应用的开发框架,提供300多种数据连接器用于文档摄取、索引和查询。它具备向量索引、查询引擎和智能代理等核心功能,支持构建文档问答、知识检索和聊天机器人等数据密集型应用。开发者可用它快速搭建连接私有数据与LLM的RAG管道。

查看技能

business-rule-documentation

该Skill为开发者提供标准化的业务规则和领域知识文档模板,遵循领域驱动设计原则。它能系统化地捕获业务规则、流程、决策树和术语表,确保业务需求与技术实现的一致性。适用于创建领域模型、业务规则库、流程映射,以及改善业务与技术团队之间的沟通。

查看技能