review-skill-format
关于
This skill validates SKILL.md files against the agentskills.io standard by checking YAML frontmatter, required sections, and formatting. Use it to review new or modified skills before merging, audit skill batches, or validate pull request submissions. It performs automated compliance checks for quality assurance.
快速安装
Claude Code
推荐npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanacgit clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/review-skill-format在 Claude Code 中复制并粘贴此命令以安装该技能
技能文档
Review Skill Format
Validate SKILL.md file against agentskills.io open standard. This skill checks YAML frontmatter completeness, required section presence, procedure step format (Expected/On failure blocks), line count limits, registry synchronization. Use this before merging any new or modified skill.
When Use
- New skill authored and needs format validation before merge
- Existing skill modified and needs re-validation
- Performing batch audit of all skills in a domain
- Verifying skill created by
create-skillmeta-skill - Reviewing contributor skill submission in a pull request
Inputs
- Required: Path to SKILL.md file (e.g.,
skills/setup-vault/SKILL.md) - Optional: Strictness level (
lenientorstrict, default:strict) - Optional: Whether to check registry sync (default: yes)
Steps
Step 1: Verify File Exists and Read Content
Confirm SKILL.md file exists at expected path. Read its full content.
# Verify file exists
test -f skills/<skill-name>/SKILL.md && echo "EXISTS" || echo "MISSING"
# Count lines
wc -l < skills/<skill-name>/SKILL.md
Got: File exists and content readable. Line count displayed.
If fail: File does not exist? Check path for typos. Verify skill directory exists with ls skills/<skill-name>/. Directory missing? Skill not created yet — use create-skill first.
Step 2: Check YAML Frontmatter Fields
Parse YAML frontmatter block (between --- delimiters). Verify all required and recommended fields present.
Required fields:
name— matches directory name (kebab-case)description— under 1024 characters, starts with verblicense— typicallyMITallowed-tools— comma-separated or space-separated tool list
Recommended metadata fields:
metadata.author— author namemetadata.version— semantic version stringmetadata.domain— one of domains listed inskills/_registry.ymlmetadata.complexity— one of:basic,intermediate,advancedmetadata.language— primary language ormultimetadata.tags— comma-separated, 3-6 tags, includes domain name
# Check required frontmatter fields exist
head -30 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^name:' && echo "name: OK" || echo "name: MISSING"
head -30 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^description:' && echo "description: OK" || echo "description: MISSING"
head -30 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^license:' && echo "license: OK" || echo "license: MISSING"
head -30 skills/<skill-name>/SKILL.md | grep -q '^allowed-tools:' && echo "allowed-tools: OK" || echo "allowed-tools: MISSING"
Got: All four required fields present. All six metadata fields present. name matches directory name. description under 1024 characters.
If fail: Report each missing field as BLOCKING. name does not match directory name? Report as BLOCKING with expected value. description exceeds 1024 characters? Report as SUGGEST with current length.
Step 3: Locale-Specific Validation (Translations Only)
Frontmatter contains locale field? File is translated SKILL.md. Perform these additional checks. No locale field? Skip this step.
-
Translation frontmatter fields — Verify these five fields present:
locale— target locale code (e.g.,de,ja,zh-CN,es)source_locale— origin locale (typicallyen)source_commit— commit hash of English source used for translationtranslator— who or what produced translationtranslation_date— ISO 8601 date of translation
-
Prose language scan — Sample 3-5 body paragraphs (outside code blocks, frontmatter, headings). Verify prose written in target locale, not English. Ignore: code blocks, inline code, tool names, field names, file paths, English terms that have no standard translation in target language.
-
Code block identity check — Compare code blocks in translated file against English source at
skills/<skill-name>/SKILL.md. Code blocks must be identical (code is never translated). Flag any code block whose content differs from English source.
# Check translation frontmatter fields
for field in "locale:" "source_locale:" "source_commit:" "translator:" "translation_date:"; do
grep -q "^${field}\|^ ${field}" i18n/<locale>/skills/<skill-name>/SKILL.md \
&& echo "$field OK" || echo "$field MISSING"
done
Got: All five translation fields present. Body paragraphs in target locale. Code blocks match English source exactly.
If fail: Report missing translation fields as BLOCKING. Body paragraphs in English despite non-English locale? Report as BLOCKING — file has untranslated prose. Code blocks differ from English source? Report as BLOCKING — code must not be translated or modified.
Step 4: Check Required Sections
Verify all six required sections present in skill body (after frontmatter).
Required sections:
## When to Use## Inputs## Procedure(with### Step N:sub-sections)## Validation(may also appear as## Validation Checklist)## Common Pitfalls## Related Skills
# Check each required section
for section in "## When to Use" "## Inputs" "## Procedure" "## Common Pitfalls" "## Related Skills"; do
grep -q "$section" skills/<skill-name>/SKILL.md && echo "$section: OK" || echo "$section: MISSING"
done
# Validation section may use either heading
grep -qE "## Validation( Checklist)?" skills/<skill-name>/SKILL.md && echo "Validation: OK" || echo "Validation: MISSING"
Got: All six sections present. Procedure section contains at least one ### Step sub-heading.
If fail: Report each missing section as BLOCKING. Skill without all six sections is non-compliant with agentskills.io standard. Provide section template from create-skill meta-skill.
Step 5: Check Procedure Step Format
Verify each procedure step follows required pattern: numbered step title, context, code block(s), Expected:/On failure: blocks.
For each ### Step N: sub-section, check:
- Step has descriptive title (not just "Step N")
- At least one code block or concrete instruction exists
**Expected:**block present**On failure:**block present
Got: Every procedure step has both Expected: and On failure: blocks. Steps contain concrete code or instructions, not vague descriptions.
If fail: Report each step missing Expected/On failure as BLOCKING. Steps contain only vague instructions ("configure the system appropriately")? Report as SUGGEST with note to add concrete commands.
Step 6: Verify Line Count
Check that SKILL.md is within 500-line limit.
lines=$(wc -l < skills/<skill-name>/SKILL.md)
[ "$lines" -le 500 ] && echo "OK ($lines lines)" || echo "OVER LIMIT ($lines lines > 500)"
Got: Line count is 500 or fewer.
If fail: Over 500 lines? Report as BLOCKING. Recommend using refactor-skill-structure skill to extract code blocks >15 lines to references/EXAMPLES.md. Typical reduction: 20-40% by extracting extended examples.
Step 7: Check Registry Synchronization
Verify skill is listed in skills/_registry.yml under correct domain with matching metadata.
Check:
- Skill
idexists under correct domain section pathmatches<skill-name>/SKILL.mdcomplexitymatches frontmatterdescriptionpresent (may be abbreviated)total_skillscount at top of registry matches actual skill count
# Check if skill is in registry
grep -q "id: <skill-name>" skills/_registry.yml && echo "Registry: FOUND" || echo "Registry: NOT FOUND"
# Check path
grep -A1 "id: <skill-name>" skills/_registry.yml | grep -q "path: <skill-name>/SKILL.md" && echo "Path: OK" || echo "Path: MISMATCH"
Got: Skill listed in registry under correct domain with matching path and metadata. Total count accurate.
If fail: Not found in registry? Report as BLOCKING. Provide registry entry template:
- id: skill-name
path: skill-name/SKILL.md
complexity: intermediate
language: multi
description: One-line description
Checks
- SKILL.md file exists at expected path
- YAML frontmatter parses without errors
- All four required frontmatter fields present (
name,description,license,allowed-tools) - All six metadata fields present (
author,version,domain,complexity,language,tags) -
namefield matches directory name -
descriptionis under 1024 characters - All six required sections present (When to Use, Inputs, Procedure, Validation, Common Pitfalls, Related Skills)
- Every procedure step has Expected: and On failure: blocks
- Line count is 500 or fewer
- Skill listed in
_registry.ymlwith correct domain, path, metadata -
total_skillscount in registry is accurate - (Translations only) All five translation frontmatter fields present (
locale,source_locale,source_commit,translator,translation_date) - (Translations only) Body paragraphs in target locale, not English
- (Translations only) Code blocks identical to English source
Pitfalls
- Check frontmatter with regex only: YAML parsing can be subtle.
description: >multiline block looks different fromdescription: "inline". Check both patterns when searching for fields. - Miss the Validation section variant: Some skills use
## Validation Checklistinstead of## Validation. Both acceptable; check for either heading. - Forget registry total count: After add a skill to registry,
total_skillsnumber at top must also be incremented. Common miss in PRs. - Name vs title confusion:
namefield must be kebab-case matching directory name.# Titleheading is human-readable and can differ (e.g., name:review-skill-format, title:# Review Skill Format). - Lenient mode skip blockers: Even in lenient mode, missing required sections and frontmatter fields should still be flagged. Lenient mode only relaxes style and metadata recommendations.
- Translated skills with English prose: File with non-English frontmatter, non-English headings, English body paragraphs passes all structural checks. Always verify body text language for translated skills —
localefield in frontmatter signals that prose must be in target language, not English.
See Also
create-skill— Canonical format specification; use as authoritative reference for what valid SKILL.md looks likeupdate-skill-content— After format validation passes, use this to improve content qualityrefactor-skill-structure— When skill fails line count check, use this to extract and reorganizereview-pull-request— When reviewing PR that adds or modifies skills, combine PR review with format validation
GitHub 仓库
相关推荐技能
content-collections
元Content Collections 是一个 TypeScript 优先的构建工具,可将本地 Markdown/MDX 文件转换为类型安全的数据集合。它专为构建博客、文档站和内容密集型 Vite+React 应用而设计,提供基于 Zod 的自动模式验证。该工具涵盖从 Vite 插件配置、MDX 编译到生产环境部署的完整工作流。
polymarket
元这个Claude Skill为开发者提供完整的Polymarket预测市场开发支持,涵盖API调用、交易执行和市场数据分析。关键特性包括实时WebSocket数据流,可监控实时交易、订单和市场动态。开发者可用它构建预测市场应用、实施交易策略并集成实时市场预测功能。
creating-opencode-plugins
元该Skill帮助开发者创建OpenCode插件,用于接入命令、文件、LSP等25+种事件。它提供了插件结构、事件API规范和JavaScript/TypeScript实现模式,适合需要拦截操作、扩展功能或自定义事件处理的场景。开发者可通过它快速构建响应式模块来增强OpenCode AI助手的能力。
sglang
元SGLang是一个专为LLM设计的高性能推理框架,特别适用于需要结构化输出的场景。它通过RadixAttention前缀缓存技术,在处理JSON、正则表达式、工具调用等具有重复前缀的复杂工作流时,能实现极速生成。如果你正在构建智能体或多轮对话系统,并追求远超vLLM的推理性能,SGLang是理想选择。
