返回技能列表

format-citations

pjt222
更新于 2 days ago
8 次查看
17
2
17
在 GitHub 上查看
设计general

关于

This skill formats citations and bibliographies using CSL and BibTeX styles, enabling conversion between formats like APA, Chicago, and IEEE. It allows for customizing CSL files and integrates with RMarkdown/Quarto workflows for automated citation processing. Use it to adapt manuscript references to specific journal styles or manage citations within technical documents.

快速安装

Claude Code

推荐
主要方式
npx skills add pjt222/agent-almanac -a claude-code
插件命令备选方式
/plugin add https://github.com/pjt222/agent-almanac
Git 克隆备选方式
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac.git ~/.claude/skills/format-citations

在 Claude Code 中复制并粘贴此命令以安装该技能

技能文档


name: format-citations description: > CSL(Citation Style Language)とBibTeXスタイルを使用して引用と参考文献リストを フォーマットする。APA、Chicago、IEEE、Vancouver等のスタイル間の変換、CSLファイルの カスタマイズ、RのRMarkdown/Quartoワークフローでの統合的な引用処理を含む。 license: MIT allowed-tools: Read Grep Glob WebFetch WebSearch metadata: author: Philipp Thoss version: "1.0" domain: citations complexity: intermediate language: multi tags: citations, csl, formatting, apa, chicago, ieee, rmarkdown locale: ja source_locale: en source_commit: 6f65f316 translator: claude-sonnet-4-6 translation_date: 2026-03-16

引用のフォーマット

CSL(Citation Style Language)仕様とBibTeXスタイルファイルを使用して、引用と参考文献リストをターゲットスタイルに合わせてフォーマットする。スタイルの選択、CSLファイルのカスタマイズ、RMarkdown/Quartoでの統合を含む。

使用タイミング

  • 原稿の引用をジャーナル指定のスタイル(APA 7th、Chicago、IEEE、Vancouverなど)にフォーマットする場合
  • 投稿先ジャーナルの変更に伴い引用スタイルを変換する場合
  • CSLファイルをカスタマイズして機関固有またはジャーナル固有のスタイル要件に対応する場合
  • RMarkdownまたはQuartoドキュメントで自動引用処理を設定する場合
  • 参考文献リストのソート順や略語規則を変更する場合

入力

  • 必須: BibTeXデータベースファイル(.bib
  • 必須: ターゲット引用スタイル(スタイル名またはCSLファイル)
  • 任意: 原稿ファイル(.Rmd.qmd.tex.md
  • 任意: スタイルのカスタマイズ要件
  • 任意: ロケール設定(「et al.」の翻訳等)

手順

ステップ1: ターゲットスタイルの特定と取得

適切な引用スタイルファイルを選択して取得する:

  1. スタイルの特定: ジャーナルの投稿ガイドラインから必要なスタイルを特定する。一般的なスタイルにはAPA 7th、Chicago Author-Date、IEEE、Vancouver(NLM)、Harvard、Nature、Scienceなどがある。
  2. CSLファイルの取得: Zotero Style Repository(https://www.zotero.org/styles)から該当するCSLファイルをダウンロードする。9,000以上のスタイルが利用可能。
  3. スタイルの検証: CSLファイルのメタデータ(title、id、updated)を確認し、正しいバージョンであることを検証する。
  4. BibTeXスタイル: LaTeXを使用する場合は、対応する.bstファイルを特定する(例:apalike.bstieeetr.bst)。

期待結果: ターゲットスタイルに対応する正しいCSLまたはBSTファイルが取得され、検証される。

失敗時: ジャーナル固有のスタイルが見つからない場合は、最も近い汎用スタイルを基にカスタマイズする。ジャーナルのサンプル参考文献リストを参照してスタイルの特徴を確認する。

ステップ2: RMarkdown/Quartoでの引用設定

ドキュメントの引用処理を設定する:

  1. YAMLヘッダー: ドキュメントのYAMLフロントマターにbibliographyとCSLを指定する。
  2. 引用の挿入: 本文中に[@key](括弧付き)または@key(著者名付き)の形式で引用を挿入する。
  3. 複数引用: [@key1; @key2]の形式で複数の参考文献を一つの引用に含める。
  4. ページ番号: [@key, pp. 10-15]の形式で引用にページ番号を追加する。
  5. 引用の抑制: [-@key]で著者名を抑制し、年のみを表示する。
---
bibliography: references.bib
csl: apa-7th-edition.csl
---

期待結果: ドキュメントが指定されたスタイルで正しくレンダリングされ、引用と参考文献リストが生成される。

失敗時: 引用が解決されない場合は、引用キーが.bibファイルのエントリキーと一致しているか確認する。CSLファイルのパスが正しいか検証する。

ステップ3: CSLファイルのカスタマイズ

ジャーナル固有の要件に合わせてCSLファイルを修正する:

  1. CSL構造の理解: CSLはXMLベースの言語で、<citation>(本文中の引用形式)と<bibliography>(参考文献リスト形式)の2つの主要セクションがある。
  2. ソート順の変更: <bibliography>内の<sort>要素を修正して、著者名順、年順、または引用順に変更する。
  3. 略語の調整: ジャーナル名の略語、「et al.」の適用(et-al-minet-al-use-first属性)を調整する。
  4. 区切り文字の変更: 著者間の区切り(カンマ、セミコロン)、年の括弧、ページ範囲のダッシュなどを修正する。
  5. ロケール設定: 日本語の場合はlocale="ja-JP"を設定し、「and」→「および」等の翻訳を適用する。

期待結果: カスタマイズされたCSLファイルがジャーナルの要件を満たし、正しいフォーマットで引用が生成される。

失敗時: CSL XMLの構文エラーが発生した場合は、CSL Validator(https://validator.citationstyles.org/)で検証する。

ステップ4: 参考文献リストの生成と検証

最終的な参考文献リストを生成して検証する:

  1. レンダリング: rmarkdown::render()またはquarto renderでドキュメントをレンダリングする。
  2. フォーマットの確認: 生成された参考文献リストがジャーナルの要件と一致しているか、サンプルと比較して確認する。
  3. 欠落の確認: 本文中のすべての引用が参考文献リストに含まれていることを確認する。
  4. 未引用の確認: 参考文献リストに本文中で引用されていないエントリが含まれていないことを確認する(nociteを使用している場合を除く)。
  5. イタリック・太字: タイトル、ジャーナル名、巻号のフォーマット(イタリック、太字)がスタイルに準拠しているか確認する。

期待結果: 参考文献リストがターゲットスタイルに完全に準拠し、すべての引用が正しく解決される。

失敗時: フォーマットが一致しない場合は、CSLファイルの該当セクションを修正する。特にジャーナル名の略語、著者名の形式(姓名の順序、イニシャルの使用)を確認する。

ステップ5: LaTeXワークフローでの引用処理

LaTeXを使用する場合の引用処理:

  1. BibTeXワークフロー: \bibliographystyle{style}\bibliography{file}を使用する。
  2. BibLaTeXワークフロー: \usepackage[style=apa]{biblatex}\addbibresource{file.bib}を使用する。BibLaTeXはCSLに近い柔軟性を持つ。
  3. コンパイル手順: LaTeX → BibTeX/Biber → LaTeX → LaTeXの順で複数回コンパイルする。
  4. natbib: \usepackage{natbib}で著者名-年形式と数字形式の切り替えが可能。
  5. 検証: .blgファイル(BibTeXログ)でエラーや警告を確認する。

期待結果: LaTeXドキュメントが正しくコンパイルされ、指定されたスタイルで引用と参考文献リストが生成される。

失敗時: 「Citation undefined」警告が出る場合は、コンパイル手順が不足している可能性がある。BibTeXの出力ログを確認して、未解決の引用キーを特定する。

バリデーション

  • ターゲット引用スタイルが正しく特定され、CSL/BSTファイルが取得されている
  • ドキュメントのYAMLヘッダーにbibliographyとCSLが正しく指定されている
  • すべての本文中引用が参考文献リストに解決される
  • 参考文献リストのフォーマットがターゲットスタイルに準拠している
  • 著者名の形式(姓名順序、イニシャル)がスタイルに一致している
  • ジャーナル名の略語(使用する場合)が正しい
  • ソート順がスタイル要件に一致している
  • 「et al.」の適用が正しい著者数で行われている

よくある落とし穴

  • コンパイル手順の不足: LaTeXでBibTeXを使用する場合、少なくとも4回のコンパイル(LaTeX→BibTeX→LaTeX→LaTeX)が必要。手順を省くと引用が「?」のまま残る。
  • CSLとBibLaTeXスタイルの混同: CSLはPandoc/Zotero用、BibLaTeXスタイルはLaTeX用。互換性はない。
  • ロケール設定の忘れ: 英語以外のドキュメントでは、「and」「et al.」「eds.」などの翻訳にロケール設定が必要。
  • ジャーナル名略語の不整合: ISO 4略語とMEDLINE略語は異なる場合がある。ジャーナルの要件を確認すること。
  • DOIリンクの欠落: 近年多くのジャーナルがDOIリンクの包含を要求している。BibTeXエントリのdoiフィールドが入力されていることを確認する。
  • 特殊文字のエスケープ漏れ: BibTeXではタイトル中の&%#などの特殊文字をエスケープする必要がある。

関連スキル

  • manage-bibliography -- 引用フォーマットに使用するBibTeXデータベースの管理
  • validate-references -- フォーマット前の参考文献の整合性検証

GitHub 仓库

pjt222/agent-almanac
路径: i18n/ja/skills/format-citations
0
agentsagentskillsai-assisted-developmentclaude-codeskillsteams

相关推荐技能

executing-plans

设计

该Skill用于当开发者提供完整实施计划时,以受控批次方式执行代码实现。它会先审阅计划并提出疑问,然后分批次执行任务(默认每批3个任务),并在批次间暂停等待审查。关键特性包括分批次执行、内置检查点和架构师审查机制,确保复杂系统实现的可控性。

查看技能

requesting-code-review

设计

该Skill可在完成任务、实现主要功能或合并代码前自动调度代码审查子代理,确保实现符合需求和计划。它支持通过指定git SHA范围进行精准的代码变更审查,帮助开发者在关键节点及时发现潜在问题。核心原则是"早审查、勤审查",适用于开发流程的各个关键阶段。

查看技能

connect-mcp-server

设计

这个Skill指导开发者如何将MCP服务器连接到Claude Code,支持HTTP、stdio和SSE三种传输协议。它涵盖了从安装配置到认证安全的完整流程,适用于集成GitHub、Notion、数据库等外部服务。当开发者需要添加集成、配置外部工具或提及MCP相关功能时,这个Skill能提供实用的操作指南。

查看技能

web-cli-teleport

设计

该Skill帮助开发者根据任务特性选择Claude Code的Web或CLI界面,并指导如何在两种环境间无缝迁移会话。它能分析任务复杂度、迭代需求等要素,推荐最优工作界面和工作流。关键特性包括会话状态管理、环境切换指导和上下文优化建议。

查看技能